↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«Здесь никогда не бывает снега», — одна из первых мыслей, что посетили Ричарда Гатри, когда он с женой и дочерью прибыл в Нассау.
(Снег покрывал зимой Бостон, и лед сковывал реку Чарльз железной хваткой, не уступающей власти Джозефа Гатри над домашними. Сам Джозеф уступал в этом только своей жене Марион, матери Ричарда.)
Ханна недовольно морщилась, малышка Элинор — Нелли, как они часто её звали — носилась по пляжу, заглядывая туда и сюда. Что сказать? Городок, куда они прибыли, — место грязное и дикое, маленькое полупиратское поселение на одном из Багамских островов. Ничем, кроме хорошей гавани, Нью-Провиденс был не примечателен.
Ричард привычно подумал, что плантации сахарного тростника могли бы сделать этот кусок земли по-настоящему прибыльным. В его семье вечно все говорили о деньгах, и он не был исключением, даром что сбежал сюда от них. Даже вознося молитвы в церкви, его родители ухитрялись между делом решать деловые вопросы прямо под носом у святого отца: благочестие, которым тешили себя жители Бостона, для Гатри всегда было еще одним способом быстрей налаживать связи. Впрочем, подумал Ричард, не они одни такие лицемеры.
В тот первый день на Нью-Провиденсе стояло пекло, рубашка на Ричарде была влажная от пота, но он старался сохранять строгий вид: что-то в этом месте вызывало в нем желание цепляться за внешние приличия, сопротивляться окружающему беспорядку. Ряды жалких лачуг, вытянувшиеся вдоль берега, убогий вид местных обитателей — встречать корабль высыпала в числе прочих стайка проституток, надеявшихся подцепить клиента прямо на берегу — все сходу повергало его в уныние и злило одновременно. Ричард ненавидел подобное убожество, больше того — оно было противно его натуре. Старшие братья, возможно, посмеялись бы таким его мыслям — но они никогда не воспринимали его всерьез. «Не для того я ехал сюда...»
— Уйми Нелл, — отрывисто сказал он жене, — она совсем от рук отбилась, с тех пор как мы отплыли из Бостона.
На корабле дочурка — маленькая копия Ханны, такая же белокурая и упрямая — облазила все доступные ей углы и некоторую часть тех, которые считались недоступными. Сейчас она сидела прямо на песке и что-то рассматривала — ракушку? камешек? — какая разница.
Ханна иронично вздернула брови:
— Ребенком ты, как я понимаю, никогда не был.
— Ну отчего же, — Ричард раздраженно промокнул лоб платком. — Был, к сожалению. — Быть ребенком в семье бостонских Гатри было довольно мерзко, и он благодарил Бога, когда этот отвратительный период его жизни остался в прошлом.
Ханна фыркнула. Запрокинула голову к небу — ярко-синему, без единого облачка — и, уперев руки в бока, огляделась.
— В экую дыру ты нас притащил.
И не поспоришь — дыра дырой. Ричард даже втихаря подумал: не совершил ли он ошибку, привезя жену и дочь сюда. Жить в Бостоне, с родителями, конечно, было невыносимо и никаких перспектив (останься он там — так и остался бы мальчиком на побегушках у папеньки, выполнявшим мелкие поручения), но, по крайней мере, то было цивилизованное место, не какое-то сборище лачуг, населенное Бог знает кем. А здесь... есть ли у него в Нассау хоть призрачный шанс поймать блестящее будущее за хвост, или они будут прозябать на этом острове, постепенно сливаясь с местным пейзажем?
Тогда-то он и сказал себе: зато снега здесь не увидишь. И гавань и озера в глубине острова — он слышал про них — никогда не замерзают. И испытал дурацкое облегчение.
(Он никогда больше не встретит Рождество в Бостоне, не увидит заснеженную крышу соседского дома из окна — вид, знакомый ему с детства, изученный до мелочей во время тяжелых размолвок с семьей. В теплые месяцы, когда проще было уйти из дома, избегать ссор с родными — или хотя бы их последствий — было легче. Зимой же погода не располагала к пешим прогулкам, и большой дом, построенный отцом на одной из центральных улиц города, превращался в тюрьму — теплую и по-своему комфортабельную, с сытными обедами.)
Снег Ричард не любил и не любил зиму, впрочем, летняя жара ему тоже не была по душе. Его любимыми временами года были поздняя весна или ранняя осень, когда природа еще не обрушивала тепло или холод на людей в полную силу. Отец вечно ворчал, что зимой уж больно много денег уходит на дрова: жалоба смехотворная — бедным Джозефа Гатри точно нельзя было назвать. В холодные месяцы у них дома всегда было тепло. Хоть что-то хорошее, мрачно усмехнулся Ричард, вспоминая свою жизнь в Бостоне. Не то чтобы он был там так уж несчастен: ко всему в конце концов привыкаешь. Но его родственнички порой бывали невыносимы, и он был рад, что ныне их разделяют многие мили океанских волн.
Прибрежный песок под ногами был непривычно мягок и бел, а зеленые листья пальм, покачиваясь на легком ветерке, разрезали ярко-синее небо, и Ричард подумал, что своей красоты это убогое место не лишено — к нему он тоже сможет притерпеться.
* * *
Жить в своем доме оказалось по-хорошему непривычно: никогда прежде Ричард не ощущал себя где-либо единоличным хозяином. От предыдущего обитателя губернаторского дома остались мебель и картины на стенах. Бездарная мазня, в основном, хотя пара работ оказались в самом деле неплохи — парадоксальным образом висевшие в наиболее темных углах, — и сюжеты казались Ричарду, привыкшему к пуританским нравам Массачусетса, легкомысленными. «Совсем иной мир». От этих картин веяло тем же, что и от заходивших в Бостон торговых кораблей: возможностями, свободой, будущим, которое можно построить самому, как понравится, а не по выбору родителей. «И все-таки этот город невыносимо грязный».
Строго говоря, Нассау и городом-то назвать было слишком лестно: так, большая деревня, вытянувшаяся вдоль берега. Слава богу, есть церковь и несколько двухэтажных домов в центре города, но по окраинам тянулись убогие хлипкие домишки, которые то и дело сносило штормами.
Что здесь действительно впечатляло — так это гавань: просторная, надежно защищенная от непогоды полосой Парадайз Айленда. Ричард не был моряком, но достаточно имел дело с морскими грузоперевозками, чтобы начать разбираться в таких вещах. Море, торговля, корабли — вот что могло принести сюда процветание. Он хозяйским взглядом окидывал синие воды, редкие корабли, стоявщие на якоре в гавани. «Придется навести здесь порядок». В бардаке слишком удобно воровать, он не позволит какому-нибудь пройдохе-управляющему залезать к нему в карман.
В первые дни его все злило: отсутствие порядка — нет, даже представлений о порядке, непристойность здешних нравов, сами жители Нассау, столь непохожие на обитателей Бостона. Не то чтобы ему нравились бостонцы — но с ними было проще, привычней, они умели выполнять приказы. «Ты сам нас сюда привез», — фыркнула Ханна, когда он попытался высказать ей то, что его так раздражало. Она еще долго будет ему это припоминать, понимал Ричард — жена не хотела сюда ехать, всячески сопротивлялась, но он настоял. «Возможно, я пожалею, но пути назад уже нет». Не возвращаться же с позором домой, под насмешливые взгляды отца и старших братьев.
Иногда, ночами, ему снилось, что он скучает по Бостону, вот что было самое скверное. Треклятая слабость. «Я сделаю так, что они пожалеют», — обещал он себе. Обещал невозможное, Ричард это понимал: его отец не из таких людей. «Но надо же к чему-то стремиться в этой глуши». Аккуратные строчки в бухгалтерских книгах со стремительным наклоном вправо словно отражали его намерения. Вперед, назад пути нет. Ночами ему снился Бостон — и снег, могильно тихо ложившийся на крыши домов.
Обустраивать их новое жилище Ханна принялась с такой же энергией, с какой незадолго перед этим сопротивлялась переезду в Нассау. Наняла прислугу — кухарку, горничную, — заказывала и покупала недостающую мебель, скатерти, салфетки, посуду, сменила занавески. Ричард полагал, что без большей части этих трат можно было спокойно обойтись — своих денег у них пока немного, к чему это мотовство? — но Ханна была непреклонна. «Это мой дом, — заявила она. — Не буду я есть с чужой скатерти, накушалась уже. Неужели ты хочешь, чтобы здешние нас какими-то нищебродами считали?» Ричард вздохнул и смирился — в денежных вопросах Ханна редко ошибалась, раз тратит деньги — значит, они могут себе это позволить.
Работницы из местных женщин оказались не из лучших, слишком уж они были ленивы, но не оценить стряпню Джеральдин — мулатки лет сорока из числа свободных цветных — даже Ричард не мог. Как и в Бостоне, здесь часто подавали на стол рыбу, а еще были в огромных количествах апельсины и ананасы. Не экзотическое лакомство, как в Бостоне, а повседневная еда. Зато муку и многие другие обычные вроде бы продукты покупали или выменивали на фрукты и мясо черепах у торговцев из других колоний. Первое время это казалось Ричарду дикостью. Потом — все равно дикостью, ну как можно так жить, думал он, но дикостью привычной, уже вызывавшей только глухое раздражение.
Снег все не шел (Бостон постепенно перестал ему сниться), сезоны сменяли один другой, и первые проценты от прибылей начали оседать в карманах Ричарда — его собственные деньги, им самим заработанные. Потихоньку он начал верить — по-настоящему, а не как в начале, когда убеждал себя, что все получится, лишь бы не думать об ином — что прошлая жизнь осталась позади и здесь, в Нассау, он сможет стать другим человеком. Богатым, успешным, свободным от власти своей семейки, пусть даже именно матушка помогла ему устроиться здесь. («Она ничего не делает просто так, по доброте душевной», — сказала Ханна.) Воды вокруг Нью-Провиденса не замерзают зимой, и призраки прошлого (они не верили, что у него что-то получится, ни отец, ни братья, никто) не смогут пересечь расстояние по льду.
![]() |
|
Dart Lea
Спасибо большое за отзыв! Только как-то слишком уж много скобок Ну что поделать, иногда хочется поэкспериментировать с пунктуацией.1 |
![]() |
Georgie Alisa Онлайн
|
Мне понравилась энергичность Ханны по обустройству дома. И, возможно, идея Ричарда с переездом верная, хотя чувствуется, что не самая легкая. Сериал не смотрела, но работа понравилась, спасибо:)
|
![]() |
Diamaru Онлайн
|
Н-да.... Иногда сбежать от семьи, так, чтобы людей суеверно разделила открытая текущая вода, это самое лучшее решение. Выйти из-под влияния, найти свой собственный путь. Тема почти безграничная. Ханна очень по-женски делает то же самое - обновление быта это почти обновление образа жизни. Особенно занятно читать на контрасте воспоминаний об истории самой Элеонор)
Хорошая, атмосферная зарисовка, спасибо автор))))) 1 |
![]() |
|
Вроде и неплохо, и идея видна, но, мне показалось, тексту не хватает какой-то изюминки.
|
![]() |
|
Georgie Alisa, Diamaru, DistantSong
Дорогие комментаторы, спасибо за отзывы! Автор не очень живой из-за завала на работе и подтормаживает с ответами, но ваше внимание очень приятно. Иногда сбежать от семьи, так, чтобы людей суеверно разделила открытая текущая вода, это самое лучшее решение. Выйти из-под влияния, найти свой собственный путь. Тема почти безграничная. Да, токсичная семья - богатая и, видимо, вечно актуальная тема. Мне как любителю данного тропа даже жаль, что в сериале ему уделили не так много времени.3 |
![]() |
|
Lonesome Rider
Спасибо за отзыв.) Я подозреваю, что супруга у героя и сама была из серии "палец в рот не клади" (её в каноне не показали, но дочка там весьма боевая мамзель и на папу не очень похожа, вот есть подозрение, что в маму пошла). 1 |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Как грустно. Так и хочется сказать: Ричард Гатри, ты совершил ошибку. Но как там говорят? Не попробуешь - не узнаешь?
Снег здесь будто отдельный персонаж, хотя его и нет. Красиво. Мне понравилось. 1 |
![]() |
|
Stasya R
Показать полностью
Спасибо за отзыв) Я, честно говоря, считаю, что сваливать от своей прекрасной семейки подальше Ричарду надо было однозначно - хотя бы ради собственного душевного здоровья, там даже по немногому упомнянутому в сериале токсик фэмили во все поля. Если в первом сезоне Элинор была в курсе, что Ричард нелюбимый ребенок в семье, хотя в глаза бостонскую родню не видела, а с Ричардом давно нормально не общалась, то сей факт, видимо, был либо часто поминаем в семье пока мать Элинор была жива, либо вообще достаточно известен, либо некая комбинация обоих вариантов. Но да, с направлением, куда сваливать он ошибся очень сильно. Еще и согласился на сделку с семьей в обмен на возможность заработать. Делал для них грязную работу, а эти уродцы технично слились, когда запахло жареным. Помнится, при просмотре 4 сезона я с недоумением взирала на охи-вздохи Марион по поводу Элинор - она ж сделала примерно нихуя, когда Элинор в тюрьме сидела, при том что возможности явно были и всякие там "муж запретит" судя по тому как Марион быстро спелась с Джеком для меня отдают ненаучной фантастикой. Потом решила, что возможно, это у Марион такое желание выглядеть лучше, чем есть, в том числе перед собой,а то НЕЛОВКО ВЫШЛО, плюс ловкая манипуляция, чтобы привязать к себе Макс попрочнее: она ж наверняка быстро поняла, что Макс, при всей расчетливости, весьма чувствительна. Марион вроде и пытались очеловечить, сделать симпатичной, но как-то для меня бе по итогу. Люблю её как персонажа, а вот человек она говно, на мой взгляд. (Но так-то понятно, что все объясняется скорее привычкой шоураннеров менять планы слишком часто.) А если возвращаться к Ричарду: так-то уехать куда-то еще он, конечно, мог, но все же, английские колонии в Северной Америке - это не самая густонаселенная территория, приносившая короне сомнительный доход. Вест-Индия была на тот момент куда более прибыльной. (С точки зрения безопасности - ну вот на материке могут индейцы скальп снять или в плен угнать, тоже весело.) Денег своих у него вряд ли было много. Поэтому понимаю почему он в это ввязался, но грустно, да. Прошу прощения, не умею, видимо, в нормальные ответы, либо отписка - либо опять накатала простыню про пятых лебедей и личные хэды. 1 |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Melis Ash
Не извиняйся. Мне нравится читать твои рассуждения. Сама я сейчас мало что вразумительного могу сказать, состояние не айс. Но лайк поставлю с радостью. Кстати, к Марион у меня тоже сложное отношение. |
![]() |
|
Stasya R
У тебя все в порядке? Давно тебя толком не было видно. |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Melis Ash
Со здоровьем проблемы. 1 |
![]() |
|
Stasya R
Ых, это печально. Выздоравливай. 1 |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Melis Ash
Спасибо, стараюсь! 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|