![]() #матчасть #русский_язык
А в 1909 году говорить "кофе" в мужском роде было ошибкой, а надо было говорить в среднем, бе-бе-бе (-: ![]() ![]() вчера в 16:25
3 |
![]() |
|
Эмм... А почему в примере указано "Выпил горячiй кофе" в мужском роде? И предлагается переделывать в "кофей/кофiй", что тоже мужского рода?
|
![]() |
|
Lady Astrel, потому что это словарь ошибок, а не словарь правильных произношений.
2 |
![]() |
|
КОТЕНЯТА
АААААА 4 |
![]() |
|
У вас есть ссылка?
|
![]() |
|
Еловая иголка, можно читать онлайн, но мне кажется, что удобнее скачать PDF: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003757612/
|
![]() |
|
Тю. Что хорошего может быть издано в Варшаве ) Там рядом и трактаты о пользе кофе и сугубом вреде чая издавали.
|
![]() |
|
isomori, спорите с Учёным комитетом министерства Народного просвещения? (-:
|
![]() |
|
Так это дореформенный словарь же)
|
![]() |
|
Три рубля
isomori, спорите с Учёным комитетом министерства Народного просвещения? (-: Изи! Там ещё несколькими строчками ниже предлагается форма "кра́ду", ну! И приводится явно малоросское "кошенята", а это диалектизм. Его нельзя вводить в один ряд с неправильностями литературного. |
![]() |
|
isomori
это диалектизм. Его нельзя вводить в один ряд с неправильностями литературного. Но ведь это словарь ошибок разговорной речи.Другое дело, что пытаться применять к современности устаревшие правила - сомнительная идея. Впрочем, для литературного русского кофе - вполне "он". Но и катана - "меч", а не сабля) |
![]() |
|
Там ещё несколькими строчками ниже предлагается форма "кра́ду" Да, любопытно. Я даже не предполагал, что в этом слове могло смениться ударение. |
![]() |
|
Дарт Пофигус
isomori Так для разговорной речи диалект – не ошибка. Единого стандарта разговорной речи вообще не бывает, поскольку она динамически развивается и стратифицирована. С чего бы мне из Петербурга признавать московскую норму?Но ведь это словарь ошибок разговорной речи. Другое дело, что пытаться применять к современности устаревшие правила - сомнительная идея. Впрочем, для литературного русского кофе - вполне "он". Но и катана - "меч", а не сабля) |
![]() |
|
Три рубля
Да, любопытно. Я даже не предполагал, что в этом слове могло смениться ударение. *шёпотом* это вообще похоже на полонизм от составителя. |
![]() |
|
isomori
Показать полностью
Три рубля Составитель — не поляк вообще ни разу, и даже не украинец. И на самом деле да, так и было:*шёпотом* это вообще похоже на полонизм от составителя. Всё ѝдет то̀й же чѐредо̀й; И, кстати, позволю себе усомниться в том, что кошенята — слово исключительно малороссийское.Всё та̀к же лю̀ди лѝцемѐрят, Всё тѐ же пѐсенкѝ пою̀т, Клевѐтника̀м как прѐжде вѐрят, Как прѐжде всѐ дела̀ теку̀т; В око̀шки мѝллио̀ны ска̀чут, Казну̀ все кра̀дут у̀ царя̀, Ины̀м житьѐ, другѝе пла̀чут, И му̀чат смѐртных лѐкаря̀, Споко̀йно спя̀т архѝерѐи, Вельмо̀жи, зна̀тныѐ злодѐи, Смея̀сь в бока̀лы лью̀т вино̀, Невѝнных жа̀лобѐ не внѐмлют, Игра̀ют но̀чь, в сена̀те дрѐмлют, Склоня̀сь на кра̀сноѐ сукно̀; Всё сто̀лько ж тру̀сов ѝ наха̀лов, Рублѐвых сто̀лько жѐ Кипрѝд, И сто̀лько ж глу̀пых гѐнера̀лов, И сто̀лько ж ста̀рых во̀локѝт. [А. С. Пушкин. Тень Фон-Визина : «В раю, за грустным Ахероном…» (1815)] |
![]() |
|
isomori
Так для разговорной речи диалект – не ошибка. Только до тех пор, пока не мешает взаимопониманию. |
![]() |
|
Дарт Пофигус
isomori Я отправлял москвича купить булку, да.Только до тех пор, пока не мешает взаимопониманию. |