↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Три возраста Хули-Цзин» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

8 комментариев
Великолепная работа! В начале напоминает песню про лису оборотня, но далее по тексту открывается совсем другой сюжет. Автор большое вам спасибо ❤️
Анонимный автор
Нездешняя
Спасибо большое за такой чудесный отзыв! Потому что писать это было довольно тяжело)
#Восточный_ветер

Какое интересное и многогранное стихотворение! История о Хули-цзин и молодом воине, рассказанная в форме танка, поразила меня своей красотой, глубиной и мудростью. Это не просто пересказ мифа, а глубокое размышление о жизни, смерти, любви и духовном росте.

Первая часть стихотворения начинается с описания мирной сельской жизни. «Рис зеленеет, / Скоро цветением бел… / Жизнь коротка, как полёт» – эти строки сразу же задают тон всей истории, напоминая о бренности бытия. Мы видим молодого крестьянина, который на миг отрывается от работы, чтобы посмотреть вдаль.
Затем появляется она – Хули-цзин, прекрасная фэй. «Красные с белым / Шлейфом одежды плывут / По зеркалу вод». Автор очень умело описывает ее красоту и грацию: «Зрелой красою / Поступь полна госпожи, / Плавные жесты, / Лик точно солнца закат». Но за этой красотой скрывается коварство и хитрость. «Взгляд умудрён и хитёр, / В словах медонос». Улыбка Хули-цзин – это «кинжал», а ее шлейф – «точно хвост».

Вторая часть стихотворения рассказывает о падении воина. Мы видим, как он, «мастер и дао, и цзянь», поддается искушению и теряет свою силу. «Воин повержен к ногам». Очень ярко описана сцену соблазнения. Но после наслаждения приходит расплата. Воин теряет свою драгоценную Цзин и остается без сил.
И только тогда он понимает, кто перед ним на самом деле. «Воин узрел два хвоста, / Понял: испит Хули-Цзин». Слова лисицы, полные «сытой жалости», звучат как приговор: «Коль доведётся / Выжить, иди в монастырь / Взращивать Цзин и мудреть».

Третья часть стихотворения – это история искупления и просветления. Мы видим повзрослевшего воина, ставшего старцем, который ищет истину и знания. И вот, спустя годы, Хули-цзин снова появляется перед ним. «Нарушат покой / Лисьи девичьи шаги – / Пришла наконец».
Но теперь она уже другая. В ее глазах — «лет печать», на губах — «мудрость веков». Она не приходит за смертью, а приносит дар — «жемчуг», в котором заключен «долголетья секрет». «Дар драгоценный / В душе своей сохрани, / Живи и учи…».

И, наконец, в последней танка стихотворение возвращается к началу, к образу зеленеющего риса и бабочек, напоминающему о круговороте жизни и смерти.

Мне очень понравилась эта история, рассказанная в стилистике танка, переплетающая мифологию, драму и философские размышления. Оно заставляет задуматься о вечных вопросах, о смысле жизни, о природе добра и зла.
Спасибо автору за эту прекрасную и глубокую историю!
Показать полностью
Анонимный автор
Дорогой автор, оно не то что "похоже", это прям оно и есть! Так что привязывайте к заявке покрепче, вы меня сейчас так обрадовали, вы даже не представляете!!!
Постараюсь скоро принести свои восторги.
Dart Lea Онлайн
Цельная поэма, мыр, автор, лучей добра вам)
Opk82 Онлайн
Как интересно: люди с возрастом стареют, а Хули Цзин - наоборот? Или это были три разных лисицы?
Очень возвышенно-филосовское произведение, впрочем как и вся японская лирика)))
Спасибо.
Очень красиво и здорово написано. Эта цикличность... Словно бы одним своим фактом напоминает о влиянии времени, будь ты хоть человеком, хоть лисом-оборотнем... Три возраста, три восприятия: юность молниеносная, любопытная, полная сил, зрелость с ее испытаниями и духа, и тела, и старость, с принятием и постижением мудрости...
Спасибо, ваша работа просто невероятна!
#Восточный_ветер
AnfisaScas Онлайн
Из разряда "почти ничего не поняла, но оценила". У меня появилось какое-то видение истории, но я не уверена в том, что оно совпадает с авторским. Очень много красоты, видимо, слишком сложно для моего понимания)
В общем, я увидела историю мальчика, который был сеятелем, но пошел следом за прекрасной дамой, в воины, а потом, едва выжив на поле боя поступил в монастырь. Это хотя бы примерно близко к тому, что вы вкладывали, уважаемый автор?😂
У вас красивые описания и легкие, бегущие строки, само стихотворение довольно воздушное, мне правда понравилось. Но вот сюжет полностью уловить не смогла. Извините)
Спасибо за труд, у вас прекрасно получается))
#восточный_ветер
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть