![]() |
Jas Tina рекомендует!
|
Это история о вечных вопросах: о добре и зле, о любви и предательстве, о смысле жизни и о духовном росте. Оно наполнено прекрасными образами, тонкими метафорами и глубокими размышлениями. Читая его, вы словно вдохнете чистый воздух горного монастыря, услышите шелест рисовых полей и почувствуете тепло солнца, ласкающего древние камни. Это путешествие, которое останется в вашей душе навсегда.
вчера в 09:25
2 |
![]() |
|
Великолепная работа! В начале напоминает песню про лису оборотня, но далее по тексту открывается совсем другой сюжет. Автор большое вам спасибо ❤️
|
![]() |
Анонимный автор
|
Нездешняя
Спасибо большое за такой чудесный отзыв! Потому что писать это было довольно тяжело) 1 |
![]() |
|
#Восточный_ветер
Показать полностью
Какое интересное и многогранное стихотворение! История о Хули-цзин и молодом воине, рассказанная в форме танка, поразила меня своей красотой, глубиной и мудростью. Это не просто пересказ мифа, а глубокое размышление о жизни, смерти, любви и духовном росте. Первая часть стихотворения начинается с описания мирной сельской жизни. «Рис зеленеет, / Скоро цветением бел… / Жизнь коротка, как полёт» – эти строки сразу же задают тон всей истории, напоминая о бренности бытия. Мы видим молодого крестьянина, который на миг отрывается от работы, чтобы посмотреть вдаль. Затем появляется она – Хули-цзин, прекрасная фэй. «Красные с белым / Шлейфом одежды плывут / По зеркалу вод». Автор очень умело описывает ее красоту и грацию: «Зрелой красою / Поступь полна госпожи, / Плавные жесты, / Лик точно солнца закат». Но за этой красотой скрывается коварство и хитрость. «Взгляд умудрён и хитёр, / В словах медонос». Улыбка Хули-цзин – это «кинжал», а ее шлейф – «точно хвост». Вторая часть стихотворения рассказывает о падении воина. Мы видим, как он, «мастер и дао, и цзянь», поддается искушению и теряет свою силу. «Воин повержен к ногам». Очень ярко описана сцену соблазнения. Но после наслаждения приходит расплата. Воин теряет свою драгоценную Цзин и остается без сил. И только тогда он понимает, кто перед ним на самом деле. «Воин узрел два хвоста, / Понял: испит Хули-Цзин». Слова лисицы, полные «сытой жалости», звучат как приговор: «Коль доведётся / Выжить, иди в монастырь / Взращивать Цзин и мудреть». Третья часть стихотворения – это история искупления и просветления. Мы видим повзрослевшего воина, ставшего старцем, который ищет истину и знания. И вот, спустя годы, Хули-цзин снова появляется перед ним. «Нарушат покой / Лисьи девичьи шаги – / Пришла наконец». Но теперь она уже другая. В ее глазах — «лет печать», на губах — «мудрость веков». Она не приходит за смертью, а приносит дар — «жемчуг», в котором заключен «долголетья секрет». «Дар драгоценный / В душе своей сохрани, / Живи и учи…». И, наконец, в последней танка стихотворение возвращается к началу, к образу зеленеющего риса и бабочек, напоминающему о круговороте жизни и смерти. Мне очень понравилась эта история, рассказанная в стилистике танка, переплетающая мифологию, драму и философские размышления. Оно заставляет задуматься о вечных вопросах, о смысле жизни, о природе добра и зла. Спасибо автору за эту прекрасную и глубокую историю! |
![]() |
Анонимный автор
|
Jas Tina
Вау, какой шикарный обзор! Автор счастлив!)) Могу поделиться, что писать было сложно, непрестанно считая слоги! А сюжет как раз был давно. Огромное вам спасибо!!! 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Jas Tina
Вот теперь автор реально счастлив! Огромное вам спасибо за рекомендацию! 1 |
![]() |
|
Анонимный автор
Пожалуйста)) |
![]() |
Анонимный автор
|
Viara species мне кажется, это немного похоже на вашу заявку, но если нет, то я отцеплю 🙃
1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Viara species
Ах, а как автор-то счастлив!)) Очень-очень радуюсь в ответ и жду!) 1 |
![]() |
|
Цельная поэма, мыр, автор, лучей добра вам)
|
![]() |
Анонимный автор
|
Dart Lea
Пасиб!) 1 |