↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Три возраста Хули-Цзин» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

11 комментариев
Великолепная работа! В начале напоминает песню про лису оборотня, но далее по тексту открывается совсем другой сюжет. Автор большое вам спасибо ❤️
Анонимный автор
Нездешняя
Спасибо большое за такой чудесный отзыв! Потому что писать это было довольно тяжело)
#Восточный_ветер

Какое интересное и многогранное стихотворение! История о Хули-цзин и молодом воине, рассказанная в форме танка, поразила меня своей красотой, глубиной и мудростью. Это не просто пересказ мифа, а глубокое размышление о жизни, смерти, любви и духовном росте.

Первая часть стихотворения начинается с описания мирной сельской жизни. «Рис зеленеет, / Скоро цветением бел… / Жизнь коротка, как полёт» – эти строки сразу же задают тон всей истории, напоминая о бренности бытия. Мы видим молодого крестьянина, который на миг отрывается от работы, чтобы посмотреть вдаль.
Затем появляется она – Хули-цзин, прекрасная фэй. «Красные с белым / Шлейфом одежды плывут / По зеркалу вод». Автор очень умело описывает ее красоту и грацию: «Зрелой красою / Поступь полна госпожи, / Плавные жесты, / Лик точно солнца закат». Но за этой красотой скрывается коварство и хитрость. «Взгляд умудрён и хитёр, / В словах медонос». Улыбка Хули-цзин – это «кинжал», а ее шлейф – «точно хвост».

Вторая часть стихотворения рассказывает о падении воина. Мы видим, как он, «мастер и дао, и цзянь», поддается искушению и теряет свою силу. «Воин повержен к ногам». Очень ярко описана сцену соблазнения. Но после наслаждения приходит расплата. Воин теряет свою драгоценную Цзин и остается без сил.
И только тогда он понимает, кто перед ним на самом деле. «Воин узрел два хвоста, / Понял: испит Хули-Цзин». Слова лисицы, полные «сытой жалости», звучат как приговор: «Коль доведётся / Выжить, иди в монастырь / Взращивать Цзин и мудреть».

Третья часть стихотворения – это история искупления и просветления. Мы видим повзрослевшего воина, ставшего старцем, который ищет истину и знания. И вот, спустя годы, Хули-цзин снова появляется перед ним. «Нарушат покой / Лисьи девичьи шаги – / Пришла наконец».
Но теперь она уже другая. В ее глазах — «лет печать», на губах — «мудрость веков». Она не приходит за смертью, а приносит дар — «жемчуг», в котором заключен «долголетья секрет». «Дар драгоценный / В душе своей сохрани, / Живи и учи…».

И, наконец, в последней танка стихотворение возвращается к началу, к образу зеленеющего риса и бабочек, напоминающему о круговороте жизни и смерти.

Мне очень понравилась эта история, рассказанная в стилистике танка, переплетающая мифологию, драму и философские размышления. Оно заставляет задуматься о вечных вопросах, о смысле жизни, о природе добра и зла.
Спасибо автору за эту прекрасную и глубокую историю!
Показать полностью
Анонимный автор
Jas Tina
Вау, какой шикарный обзор! Автор счастлив!)) Могу поделиться, что писать было сложно, непрестанно считая слоги! А сюжет как раз был давно.
Огромное вам спасибо!!!
Анонимный автор
Jas Tina
Вот теперь автор реально счастлив! Огромное вам спасибо за рекомендацию!
Анонимный автор
Пожалуйста))
Анонимный автор
Viara species мне кажется, это немного похоже на вашу заявку, но если нет, то я отцеплю 🙃
Viara species Онлайн
Анонимный автор
Дорогой автор, оно не то что "похоже", это прям оно и есть! Так что привязывайте к заявке покрепче, вы меня сейчас так обрадовали, вы даже не представляете!!!
Постараюсь скоро принести свои восторги.
Анонимный автор
Viara species
Ах, а как автор-то счастлив!)) Очень-очень радуюсь в ответ и жду!)
Dart Lea Онлайн
Цельная поэма, мыр, автор, лучей добра вам)
Анонимный автор
Dart Lea
Пасиб!)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть