Согласно некоторым популярным историческим анекдотам, китайский язык - он специально такой. Чтобы очередные завоеватели нифига не понимали.
А вообще - да, китайцы с большим трудом друг друга понимают. Потому что китайский язык - это крупная и разнообразная языковая семья, с прорвой вариантов которые не смотря на все государственные усилия по унификации все ещё очень даже разные. И деревенский с юго-запада не поймет деревенского с севера на слух. Там дистанция часто больше, чем между русским и болгарским например.
Но зато иероглифы. Они специально такие, чтобы вне зависимости от звучания передавать основной смысл...