↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Scaverius
9 марта в 16:39
Aa Aa
#литература #клуб_литразбора #скрытый_смысл #М_А_Булгаков #Собачье_сердце #анализ_произведения #спойлеры #18+

Добрый день, ну вот мы и добрались до Михаила Афанасьевича и его повести "Собачье сердце". Пересказывать сюжет целиком не буду, суть состоит в следующем. Композиционно повесть делится на следующие части: 1) Наблюдения от лица дворового пса Шарикова, которого колбасой приманивает в квартиру какой-то важный господин и где над псом производят операцию, 2) Дневник доктора Борменталя, где описывается ход эксперимента профессора Ф.Ф. Преображенского с подсаживанием человеческого гипофиза и семенников в тело собаки и постепенное превращение соБаки в человека, 3) Дальнейшие приключения теперь уже человека Полиграфа Полиграфовича (Телеграфа Телеграфовича) Шарикова в квартире профессора Преображенского 4) Решение произвести обратную операцию и превращение Шарикова обратно в пса. 5) Размышления пса Шарика о том, как ему хорошо в теплой квартире. Сюжет повести банален и отсылает нас к неудавшемуся эксперименту. Одновременно мы знакомимся с рассуждениями Преображенского о пролетариате и большевиках (а отчасти о революции в целом) и рассуждениями председателя домкома Швондера и членов его домкома о "буржуях" и "контрреволюционерах". Я бы сказал, что они зеркально дополняют друг друга (в смысле ненависти, которая обоюдна и которую никто не скрывает.

Скрытый смысл повести. Ключи к интерпретации текста

Сразу скажу, что ключами к скрытому смыслу повести в том числе являются описательный эпитеты и названия персонажей. Например, Филипп Филлиппович Преображенский - это "человек, любящий ездить верхом" (указывает на гордыню и самомнение) и с амбициями по переустройству мира ("Преображенский"), Иван Арнольдович Борменталь - это "Бог силушкой орлиной наделил", а фамилия означает "бор в разум", т.е. "Бор + менталь". Интересна и название пса-человека. Не говоря уже о Шар - Шарик - Шариков, она нас отсылает и к собачьей кличке и к чему-то более интересному. Полиграф дословно с греческого означает "многопишущий", а телеграф - это средство передачи сигнала на расстоянии. Не лишены интересного эпитеты, которые даются профессору Преображенскому во время операции и до её. До операции (псом) - это "благодетель", "прохвост" и "божество" (перед ним даже пёс "встал на колени и сотворил какой-то намаз" - дословная цитата). в ходе операции "жрец", потом еще "жрец", "убийца", "разбойник" и снова "жрец". Калабуховский дом, в семикомнатной (!) квартире в котором проживает Преображенский, от "калабух" или "колобок", "лепешка", что отсылает к пословице "как сыр в масле катается" и к сказке про колобка. Надо сказать, что фильм вообще переполнен "круговыми" символами. так в голову Шарикова вонзают "коловорот" (который при желании можно истолковать как "круговорот" или даже "уроборос").

Интерпретация первая. Социал-дарвинизм и немного расизма

Первая интерпретация может быть дана в двух трактовках - позднесоветско-интеллигентской и более цинично-инструментальной. Для начала возьмём позднесоветско-интеллигентскую. Суть её проста - добрая и замечательная интеллигенция (в лице Преображенского и его помощника) задумали переделать человеческую природу и сделать из "доброго пса" (то есть буквально из недоцивилизованного народа, из "быдла") настоящего человека (читай: европейца). Но эксперимент революционной интеллигенции по превращению народа в европейца не удался, потому что народ оказался пьяница и прохвост (см. Клим Чугункин железы которого пересадили псу, и который погиб в пьяной драке, а зарабатывал как бродячий музыкант-пьяница с балалайкой по кабакам). В общем народ оказался "не тот" и хорошо бы ему указать "на его место" и превратить обратно из человека (т.е. равноправного существа) в доброго пса, который должен сидеть у ног интеллигентов и послушно им внимать.
Если мы возьмём ту же, но более циничную трактовку и предположим, что Преображенский, а заодно и его помощник Борменталь никакими "добрыми и замечательными" не являются, то получим только резкую смену акцентов, дескать, безответственные интеллигенты довели до революции, но ответственность взять на себя не могут и в результате в связки с разными Швондерами (хотя и поругивая последних) превращают народ в покорного пса. Сама же суть о том, что народ является покорной и послушной жертвой "хозяев", в лице либо Преображенских, либо разных Швондеров-большевиков не меняется.
Ну тут я выражу свою точку зрения на это. Если бы я был уверен в том, что эта трактовка наиболее близка к тексту, то я бы просто сжег все свои бумажные версии булгаковских романов и повестей в печке (по примеру профессора Преображенского, кстати) и больше иначе как "нацистский писатель" его не называл - надеюсь, понятно почему. Но так как сам писатель в жизни никаким социальным расизмом в адрес обычных людей не страдал, а горячо ненавидел как раз интеллигенцию (кому интересно, перечитываем "Мастера и Маргариту" и то это в финальной версии подцензурная вещь, а ранее там еще хуже про советский худлит написано было, так что они исчадиями ада изображены), то данные трактовки представляются мне бенадежно поверхностными.

Интерпретация №2 . Европейская научность будет преображать, низводить и курощать.

Это вполне себе сюжетная интерпретация, в которой Преображенский и Борменталь - это не персонажи, а метафоры всемогущей и безответственной ученой братии ("духа не науки, а научности" по выражению русского философа Бердяева), которая взялась переделывать саму природу человека и мира (Шариков - Шар - это ведь "земной шар", "мир"). Но у неё не получилось понять милосердие (Клим-Климент - "милосердный") природы и в результате безответственных научных экспериментов мир ждёт откат назад в состояние почти полной первобытности. Швондер-большевики здесь предстают как наивные адепты голой рационалистической "научности", которые и хотят извлечь из неё выгоду и совершенно не понимают её античеловеческой сути и как сказано в романе "если кто натравит Шарикова на самого Швондера, то от последнего останутся рожки да ножки". Вообще это сложная тема, которая проходит через всё творчество автора ("Роковые яйца" те же самые) о об ответственности именно ученых за свои эксперименты.

Интерпретация №3. Чекист Шариков как Немезида революции

Эта интепретация сама по себе тоже вытекает из текста (то есть мы еще не касаемся концепции "смерти автора"). Перед нами четкое и явно осознание, что воспитанный "духом прогресса" в лице Преображенского и его помощника и "взятый на службу" большевиками в лице Швондера Шариков будет работать в качестве "очистки" самих большевиков и "очистит" последних под корень. Превращение человека из народа ("пса") в агрессивного чекиста Шарикова несёт угрозу не только "бывшим" (т.е.е зажравшимся котам), но и самому Швондеру. В повести финал оптимистический и "дух прогресса" в лице ученых вовремя останавливает Шарикова и превращает обратно в безобидного представителя народа. В реальности мы все знаем, чем грозил приход "шариковых" в службу "очистки" и их трансформация - кровавой бойней, в которой и сам "шариков" как тип не выжил и множество ученых тоже пострадали.

Интерпретация №4. Шариков как новый гомункул или профессор Фауст

В произведении профессор Преображенский дважды назван Фаустом, а один раз даже "седой Фауст". Его также называют "жрецом" и "божеством", упоминая про "берега священного Нила" (то есть намек на Гермеса Трисмегиста и аохимическую традицию, которая идёт от него). И это даёт нам право на "алхимическую" трактовку Шарикова как "нового человека" или алхимического гомункула, искусственного человека, который должен овладеть силами материи и природы, выдать её тайны. Гомункул создается из крови и спермы людей (см. прямое указание на семенные железы) и служит для возможного принесения в жертву для открытия "тайн природы". Профессор Преображенский и его помощник предстают жрецами оккультной секты, которые создали гомункулуса по их признанию "для омоложения" (то есть он изначально был предназначен в жертву), но превращение Шарика в обычное человеческое существо так их потрясла, что они решились на бессмысленное уже убийство этого существа из страха, чтобы не выдать профанам тайну своих экспериментов. В каком-то смысле данную интепретацию можно отождествить с "духом научности", но с той существенной разницей, что в данной интерпретации имеется в виду паранаучность, "древняя наукомагия", а не европейская рационалистическая научность и ученость. Таким образом эту повесть можно считать и предупреждением, что происходит с учеными, если они пытаются "воскресить дух алхимии" - они просто превратятся в банальных убийц и всё.

Интерпретация №5. Мы в ответе за тех, кого приручили или безответственность интеллигенции.

Пятая интерпретация предлагает читателю всмотреться в образ профессора Преображенского. Всё, что мы знаем про него - это то, что говорит он сам и что нам через эпитеты говорит автор. К сожалению, сам профессор утверждает, что его эксперименты являются халтурой. Его собственное сознание крайне узко и по сути он является обывателем от науки. Он ругает Швондера и большевиков, но сам таинственным образом связан со всемогущим бюрократом-покровителем. В глазах своего помощника он светило мирового уровня - но всё, чего он добился в итоге работает не на общество, а излечивает стареющих нимфоманок, грязных развратников и прочих явных паразитов. Полная безответственность профессора поражает. Он не может вынести последствий эксперимента не только потому, что Шариков - это хам и пьяница. Он не может вынести, что Шариков - это прямая угроза его собственному взгляду на себя как на светило - мало того, что это неудачный эксперимент (ведь целью было не превращение в человека, а омоложение), так еще это и эксперимент халтурный (ведь что стоило проверить у кого взять изначальный материал, на сам же пёс себе судьбу Клима Чугункина выбирал). И. припертый в угол, Преображенский ведет себя как истинный "интеллигент". Сначала он отрицает агрессивно отрицает реальность. Если внимательно прочитать повесть. то Преображенский ненавидит своё создание во всех его порывах - как дурных, так и добрых. Попытка Шарикова устроить свою судьбу - получить имя, фамилию, работу, право на жильё, - встречается Преображенским с ненавистью и агрессией. Для него, как "творца" Шариков не более чем "дурной пёс", но никак не человек (о чем Преображенский неоднократно говорит). В итоге создание вырывается из рамок создателя. Шариков становится частью общества и уже способен угрожать самому Преображенскому - то есть его личному комфорту и уюту. Что немедленно ведет к убийству Шарикова и превращению его обратно в животное. Замечу, что Преображенский убивает Шарикова не тогда, когда понимает, что эксперимент не удался, а когда понимает .чем существование Шарикова может грозить лично ему. Ему лично, светилу с мировым именем (мы кстати, знаем про то, что он светило только с его собственных слов) придётся терпеть в квартире какого-то постороннего жильца, которого уже не прибьёшь и не прикрикнешь на него.
В повести поднимаются две темы - безответственность интеллигенции, которая чужда простым людям и ответственности творцов за свои творения (позже эта тема будет поднята в "Мастере и Маргарите").

Интерпретация №6. Сон собаки или кошмар злого "божества".

Посмотрим на события с точки зрения пса. Для пса всё произошедшее с ним всего лишь сон. А что если это так? Пёс не помнит ничего из того, что описано в повести, и если мы предположим, чо это так и есть, то получится, что перед нами страшная антиутопия собаки, которую обманули и которая попала в лапы кошмарных вивисекторов, чтобы пережить развернутую сон-галлюцинацию, в которой ей запрещали питаться чем попало, свободно бегать по дому, охотится на котов, запрещали просто жить и в конце убили. Преображенский буквально выступает в образе "злого бога" для пса Шарика, т.к. принуждает его к несвойственной для себя жизни. Так природа сопротивляется кошмарным попыткам человека-насильника себя искалечить. Может быть повесть - это про то, что наша цивилизация - это просто страшный сон, и что надо сделать усилие над собой и проснуться, вернувшись к природе, к истокам? В конце концов мы даже не знаем, жив Шариков или мертв, в повести Преображенский много раз говорит, что пёс или мертв или будет мёртв. Возможно перед нами уже и не просто сон, а агония (то есть сон, переходяший в смерть). Тогда вывод автора неутешителен - природа просто умрёт от манипуляций с ней человека, до конца наивно полагая что её собсттвенное детище (род людской) не может восстать против неё и пожелать ей зла.

Интепретация №7 . Все одинаково "хороши" или кошмар советской действительности времён НЭПа

В данной интерпретации автор выступает как критик советской действительности в целом, как гениальный пародист. Его целью является не внешний сюжет, а беспощадный смех сквозь слёзы. Посудите сами - банальный обыватель от науки считается "мировым светилом", а за последствия его экспериментов никто ответственности не несёт, домком, который должен благоустраивать жизнь дома - превращает его бытие в хаос, советские бюрократы, вместо того , чтобы следовать букве закона (принятого ими же, между прочим), объединяются с Преображенским в попытке "что-то с него иметь" (а скорее всего взятки), действительность беспощадна к псам и котам, которых все норовят просто прибить, а уж что творится с одинокими "барышнями", которых наси луют разные прохвосты, буквально за кусок хлеба принуждая их спать с ними - так это вообще беспредел. И автор словно "закадрово" восклицает - "И эти-то люди считают что строят новый мир!". По мнению автора (который кстати сам был глубоко реакционно-монархических идей человек) всё происходящее напоминает даже не кошмар , а какой-то абсурд, дикий сюр. И виновата в этом даже не социальная революция, виновата идея "полного преображения всей реальности", замысел сатанинский по своей идее (по мнению автора) и кошмарно-абсурдный по своему исполнению. Вместо того, чтобы строить здание по кирпичику, здание постоянно переустраивают, преображают, но на деле "омолаживают старое", а само "преображение" ускользает от переустроителей. Интересно ,что здесь автор целиком совпадает с теми же Ильфом и Петровым, которые саму советскую действительность (в смысле советскость) принимали, но те же "нэповские тенденции" терпеть совершенно не могли. Кстати, они были почитателями таланта Булгакова и когда он читал им "московские главы" романа "Мастер и маргарита" хохотали до изнеможения. Они даже умоляли автора опубликовать те главы "просто так" если сам роман в печать по цензурным соображениям не пройдёт.

Как-то так. Это не все интерпретации, есть в тексте намёк на то ,что "Полиграф Полиграфович" - это сатира не на люмпенов, а на писателей-графоманов, которые "описывают действительность буквально" (то есть "телеграфируют" и "протоколируют" её), но мне кажется, что про это пишите в комменты или в личку, если интересно. Я же выжал из текста практически всё, что мог. При этом - хотите верьте, а хотите нет, я не пользовался при анализе никакими литературными статьями и проч. подобным. Шёл просто по тексту. Единственное, что интерпретация №1 - это общеизвестная вещь, конечно и избежать слухов о ней мог бы только человек, вообще не живший в СССР в кон. 80х, а я там жил (не знаю, зачем я её сюда вообще включил, видимо из честности (должен жы я был о ней упомянуть). Мизантропические нотки в повести тоже есть, т.к. главный положительный персонаж там - это сам пёс.

P.S. Вообще Михаил Афанасьевич - это (имхо) уникальный и гениальный писатель и драматург в лице которого мы словно бы получили и некрасовскую хандру ("кто живет без печали и гнева, тот не любит отчизны своей) и салтыковско-щедринскую сатирическую пронзительность и размышления о потустороннем мире на уровне Гоголя и естественно, приверженность к "проклятым вопросам", унаследованную им от Ф.М.Достоевского. Большая беда автора в том, что он старался уместить все черты своей фантазии на белом листе литературной реальности, а лист этого не вмещал, буквально рвался и трещал от количества смыслов.
9 марта в 16:39
4 комментариев из 22
Pinhead
Говоря о социальном контексте повести, я вовсе не имел в виду трактовку. Я говорил именно о чисто художественных аллегориях, которые только и важны в процессе обсуждения произведения искусства. Не имеет значения, что и как повлияло на автора, имеет значение только воздействие, которое произведение оказывает на других. Это не про русскую революцию, это про взаимоотношения людей вообще в контексте их классовых различий. Поэтому обсуждение конкретики уместно только для литературоведов, изучающих биографию писателя.

Поэтому давно пора пересмотреть программу изучения литературы в школе. Она не соответствует текущему социальному моменту от слова вообще. И давно уже не соответствовала.
Jinger Beer
Поэтому давно пора пересмотреть программу изучения литературы в школе. Она не соответствует текущему социальному моменту от слова вообще. И давно уже не соответствовала.
Это ещё более тонкий момент. По сути, преподавание гуманитарных предметов отрокам и юношеству - это всегда баланс между пользой и лицемерием.
Невозможно объяснить пятикласснику, что такое искусство, если только он не гений от природы, как Моцарт. Даже многие взрослые этого не понимают. А читать классику без этого понимания - потраченное время. Более того, потраченное во вред, потому что внушает отвращение к классике. С другой стороны, совсем не преподавать классику тоже как-то... не комильфо. При том, надо заметить, что кое-какие произведения кое-кого из школьников всё-таки увлекают. Но именно что кое-какие кое-кого, и заранее сказать кому что "зайдёт" невозможно. По правде говоря, я не знаю, как тут быть; пусть лошадь думает, у неё голова большая, в смысле, есть специальные люди для этого.
Pinhead
Не имеет значения, что и как повлияло на автора, имеет значение только воздействие, которое произведение оказывает на других

Какая мысль интересная.
Нет, мне кажется это всё же важно.. надо обдумать
Netlennaya
Искусство занимается передачей собственных переживаний автора читателю. Автор впитывает окружающее, пропускает через себя и в некой форме, создающей соответствующие образы в других людях, транслирует окружающим. Т.о., если говорить о литературе прошлых эпох, мы имеем возможность, не переживая в действительности определённый опыт, тем не менее, почувствовать себя, например, свидетелями событий 1812-го года. Или оказаться в шкуре участника гражданской войны. И т.д. Это не историческая информация, которую мы можем получить из учёных монографий, и нельзя подходить к художественной литературе с оценками правдоподобности или реализма, это такие "консервы", позволяющие на время стать одним из людей того времени, со всеми его предвзятостями и условностями восприятия.
Вместе с этим, нельзя забывать о метафоричности многих образов, потому что излишняя персонификация легко может ввести в заблуждение, т.к. писатель всё-таки всегда обобщает.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть