![]() |
Анонимный автор
|
Нездешняя
Ндг Dart Lea melody of midnight Спасибо, что оценили. Jas Tina Ничего себе, какой разбор! Буквально построчный. Очень лестно, что вас так затронула эта история в стихах, а также навела на размышления. Автор тронут до глубины души. 2 |
![]() |
Анонимный автор
|
Сказочница Натазя
Спасибо! 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Viara species
Можно попросить продублировать свой прекрасный обзор здесь, чтоб не затерялся в блогах? Буду читать и перечитывать. Он просто невероятный! 1 |
![]() |
|
Анонимный автор
Показать полностью
Конечно. Рада, что смогла вас порадовать: вы меня пронзили. Итак, стихотворение-рассказ. У этого стихотворения есть сюжет, который нам автор в саммари и пересказывает: Поэт спасает замёрзшего кота, чьё молчание становится его музой. Но однажды кот растворяется в тумане, оставив на камне прощальный хайку, высеченный когтем. Звучит… загадочно.Иногда тишина становится поэзией, а следы на снегу – письменами души. Стихотворение состоит из нескольких частей, каждая часть представляет собой либо две танки (два пятистишия), либо одну танку и один хайку (пятистишие и трехстишие). Причем танки здесь - авторская речь, а хайку - стихи самого лирического героя, тоже поэта. Число слогов (для танки - 5-7-5-7-7, для хайку - 5-7-5) соблюдено достаточно точно, отклонения не часты. Закончили с технической частью, перейдем к сюжетной… Ну что ж, автор, достижение получено: я, черствый сухарь, давно уже в каждом грустном тексте про зверей подозревающая слезодавилку на тему хромой собачки, аж всхлипнула. Больно. Правда. Возможно, потому что как раз слезодавилки-то нет. Есть только жизнь с ее естественным течением - и боль поэта в этом стихотворении тоже немного отстраненная, сглаженная острыми линиями метафор. А все равно настоящая. Поэт здесь черпает слова в тишине. Текст вообще удивительно… тихий. В первую встречу кот не голосит, не мяукает - только молчит и смотрит зелеными, как мох, глазами. Поэт молчит тоже - а что тут сказать? Просто берет тощего замерзшего кота в охапку и относит к себе. Поэт здесь вообще - человек дела. И стихи у него лаконичные, но меткие… Кот тоже оказывается котом дела. Он не шумит, не будит по ночам, не шуршит и не тыгыдыкает. Он опрокидывает чашку, разливает тушь. А поэт в этих линиях вдруг видит образ для будущего стихотворения. Нам ли не знать, в каких мелочах мы находим вдохновение. Вот так и дружат кот с поэтом, работают бок о бок. Кот - молча - вдохновляет. Поэт - молча - пишет. Они вместе переживают радости, горести. Так проходят шесть весен. А на седьмую… время берет свое. Кот, явившийся зимой, уходит весной. Действительно уходит - никуда. Ручей отрезает его следы. Поэт говорит - вырос. Но, наверное, все-таки умер. А может, это просто блуждающий по миру кошачий дух? В любом случае смерти кота поэт не увидит - и самого кота тоже. Увидит только оставленный на прощание на мокром песке хайку - все-таки было в этом коте что-то волшебное. И когда поэт станет наставлять уже своих учеников, он попросит их не спрашивать и не писать о зиме - вспоминать больно. Но когда-нибудь… Когда-нибудь придет и смирение. Стихотворение покорило меня еще и неожиданными образами, аутентичными и отсылающими к самой японской культуре: Рёбра — хребты Суми-э. Суми-э - японская монохромная живопись тушью. Хребты Суми-э - горы, нарисованные в этом стиле.![]() Вот, например, одна из работ Сэссю. Если ребра торчат, как эти хребты (Да какие хребты! Холмики!), - кот совсем отощал. Или вот еще строки: Наречён Юки — Юки с японского - “снег”. Оттого и Юки-онна, снежная женщина, именно Юки-онна. Снег бел. А еще падает тихо-тихо…Не за белизну. За тишь. А еще ведь есть названия реальных географических объектов, та же река Ёда (Эдо)... Но вернусь к теме тишины. Удивительно… парадоксальная ведь история. Пока поэт водит дружбу с котом - оба молчат. Когда кот уходит - он (кот) в первый и последний раз поэту что-то говорит. А потом говорить начинает поэт - ученикам. И в то же время… Касаюсь груди. И в то же время о некоторых темах поэт говорить перестает - даже в стихах. И нравится мне, конечно, вот эта игра слов, что кот - это Юки, Юки - это снег, то есть кот - это снег… Но снег согревает, потому что снег-то холодный, а кот, как бы его ни звали, - это кот.«Здесь слова замерзают, Некому их согревать». Ну и самый красивый парадокс - в финале: «Исчезли следы. До этого поэт подмечает, что наконец может написать то, о чем не мог написать долгие годы. Возможно, потому, что с уходом кота он наконец смирился - и потому кот вернулся к нему. Не котом, но белой луной, силуэтом на крыше, снегом…Почему я всё слышу Как падает снег?» Но поэт кота ведь назвал Юки - Снегом - не за белизну. За тишь. Потому что снег падает без звука… И он все еще слышит, как падает снег. Восхитительное стихотворение. Встречи и разлуки, обретения и потери, боль и смирение, пустота и смысл, смена лет и времен, компания в тишине и одиночество в разговоре. И просто… жизнь. Ваша дружба кота и человека тронула мое сердце, дорогой автор. Спасибо вам большое! |
![]() |
Анонимный автор
|
Viara species
Большое спасибо! Очень приятно, когда внимательно вчитываются и находят именно те смыслы, которые вкладывались! 1 |