![]() |
Mentha Piperita Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Какой мрак. Даже не могу сказать, нравится или нет. Назовем это "качественное стекло". Он какой-то педагогически запущенный, этот Грег, развиваться стал в магловском мире, через 10 лет после школы( А перевод гладкий, не к чему придраться Что такое крипта? Это склеп? А почему Винс не успокоился, как нормальные люди? Он стал призраком? Или это Грег себя так утешает - что там с ним можно поговорить? 3 |
![]() |
Rion Nik Онлайн
|
Мрачный и атмосферный фанфик. Грег создает впечатление так по-настоящему и не повзрослевшего. Недалекий, наивный и глубоко насчастный персонаж.
|
![]() |
|
Как печально и как жалко обоих. Грегори очень канонный получился.
1 |
![]() |
|
Ух, хорошо.
Хорошо дважды. И фанфик, и перевод. Догадался сразу, но сначала ожидал, что Грег пришёл в Выручай-комнату. 1 |
![]() |
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Есть у меня похожая история. Фред разговаривает с Джорджем возле пруда в Норе. Сразу словила одинаковое настроение. По большому счёту, разница небольшая. Мальчишки. Грегори и Винсенту не хватило мозгов, чтобы понять, за кем следует идти слепо, а за кем нет. В каноне их идентичность на первых курсах меняется по мере перехода с курса на курс. Грегори показан более человечным. А вот Винсент упивался возможностью применять Круцио и даже пытался Аваду врубить. Видимо, сладость победителя и вседозволенность совсем мозги затуманили. Однако для Грегори он так и остался единственным другом. Малфой не в счёт. Он всегда был на порядок выше, дальше. А вот Крэбб и Гойл как два близнеца. И поэтому верю, что Грегори скучал. Почему-то думала, он разговаривает возле Выручай-комнаты. Даже не знаю, что можно было похоронить в семейной крипте после того пожара? Видимо, как место, где можно погрустить об усопшем. Немного удивило, что Грегори говорит про мать "мамаша". С чего такое отношение, я не поняла. Ну и конечно добрый Поттер. На самом деле я рада, что Гарри помог. Понравилась работа, очень. Зацепила. Не заметно, что перевод. Спасибо вам, уважаемый переводчик. 5 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
Спасибо всем большое за комментарии!
NAD, Mentha Piperita, благодарю за реки, очень красивые. Насчёт прозвучавших вопросов: да, крипта - разновидность склепа, она подземная и со сводчатым потолком. Очень вряд ли кто-то давал родственникам Винсента доступ в Хогвартс. Да и Грегори туда уже не пустят... Это если вообще после пожара открывается Выручай-комната. Так что, думаю, они просто выбрали место для памяти в семейном склепе. Грегори, конечно, знает, что Винсент умер, но старается не думать об этом. Как и все те люди, что на кладбищах устраивают могилки для своих близких поуютнее. Они туда приходят точно так же общаться с умершими, представляя их живыми и рассказывая новости... Им это нужно и, как и Грегу, даёт силы, чтобы потом встать и жить дальше. Так что с одной стороны это грустно, а с другой... Может, и правда ещё наладится. Надежда ещё не умерла. 2 |
![]() |
Сказочница Натазя Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Грустная работа, но все же с надеждой. Мальчишки... Оказавшиеся не в том месте, не в то время. Можно сказать, не повезло - воспитывали их в определенной атмосфере. И вот теперь - проигравшие. И выброшенные из жизни. Хотя тут, надо признать, небезнадёжно: "победители" всё же проявляют акты доброты. В частности у Гойла жизнь постепенно налаживается - работа есть, он жив. Хотя и испытывает за это явное чувство вины - и за то, что жив, и за то, что у него начинает всё вставать хоть на какие-то рельсы. А приходит к Крэббу не только из-за чувства вины, и не по старой дружбе (хотя и по этому тоже). Одиночество гонит, поговорить хотя бы в одностороннем порядке с умершим другом. Считаю, что перевод очень достойный - отражены эмоции героя, маленькие детали раскрыты, видно, что переводчик с душой подошел к тексту. Нигде никакие корявости не цепляли, прочиталось легко. Спасибо, что принесли эту работу. 2 |
![]() |
Savakka Онлайн
|
Какой Грегг здесь противоречивый (и при этом похоже канонно) - с одной стороны радуется что кого-то побил (я не очень поняла кого и за что), с другой простил Крэбба
Что это перевод поняла только по комментариям |
![]() |
|
Очень грустно читать и чувствуешь как же Грегори тоскует по другу🖤понравилось💝
2 |
![]() |
|
Ангел 39
Deskolador Темный это где младший Дурсль помогает ловить/уничтожать магов, а у самого в подвале дочка-маг книжку сожгла выбросом ("Омут души твоей").Если это светлый, то какой тёмный?) представить боюсь) |
![]() |
|
Хотелось бы похвалить за выбор текста для перевода. То самое стеклишко, которое так нравится читателям.
Показать полностью
Мальчик, который сделал неправильный выбор, вырос и влачит жизнь у разбитого корыта. Уверена, не такое будущее видел для себя чистокровный волшебник Грегори Гойл, происходящий из обеспеченной семьи: не наёмным рабочим маггла, да ещё родственника пресловутого Поттера, в мире магглов, потому что в магическом мире клеймо отпрыска Пожирателя смерти никто не забыл, да и, говоря откровенно, в магии-то он не силён. Хорошо передано его опустошение, усталость, одиночество, он просто существует. Вотэтоповорота для меня не случилось: на втором абзаце поняла, что за друг и что за место (не крипта, конечно, но склеп в голове держала). Относительно перевода. Я не сильна в английском, поэтому наверняка не знаю, есть ли в нём вариант перевода «мамаша». Но если нет, то мне непонятен смысл такого несколько пренебрежительного отношения к матери со стороны Гойла. Если вы намеренно использовали данный вариант, хотелось бы обоснуя, в связи с чем. У нас обоих пап тоже отправили в Азкабан По мне, лучше звучит «наших отцов» или «и моего, и его отцов».Работа способна пробить на эмоцию, только в моём случае, к сожалению, этого не произошло. Благодарю за перевод. #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
![]() |
|
Очень и очень хорошая история. В какой-то степени Гойлу повезло, что родился он не слишком умным, кажется, благодаря этому ему легче переживать жизненные трудности)
Перевод великолепный)) 3 |
![]() |
Aviannyshka Онлайн
|
Очень интересный выбор текста для перевода. Гойл - не самый популярный персонаж, но здесь получился очень узнаваемым. Он пытается наладить свою жизнь после войны, приспособиться к новому миру, новым реалиям.
Хорошо переданы мысли героя. Нет заумных слов, но и тупым его не назвать. А еще он здесь показан очень верным дружбе, другу. Меня немного смутили его мысли о тюрьме для Винса, но полагаю, каждый борется с горем как может. И если ему легче думать именно так, то пусть. Получилось грустно, но интересно. Спасибо за работу! 3 |
![]() |
flamarina Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Хороший перевод. И хороший текст взят: короткий, но не потому что "огрызок", а потому что законченный ёмкий рассказ. У англоязычных с этим плохо: обычно если драббл, то история ни о чем или сцена, вырванная из контекста. А вы нашли нечто совсем иное. Интрига с "молчанием" угадывается сразу, что, впрочем, не мешает воспринимать диалог Гойла, а только помогает. Что ценно, Гойл остался абсолютно собой, не только в косноязычии, но и в упоении грубостью и насилием, но автор умудрился заставить проникнуться к нему если не сочувствием, то пониманием. Возможно, Гойл вообще остался кругом один, потому что фраза про то, что "молчаливых" вокруг него становится всё больше, – может значить именно это. Апокалиптическая картина, в которой Гойлу остаётся разговаривать только с мертвецами. Такими же мёртвыми, как то прошлое, частью которого они были... Одним словом, есть над чем подумать. Спасибо, что нашли эту работу и перевели! 2 |