↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Встретимся на том же месте» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

16 комментариев
Интересно! Подписалась.
Правда я не поняла, почему Рон оказался с Луной, в особенности после признания Гермионы и рассказа об их первом разе, и т.п. На его память как-то подействовали, или нет?
Очень интересно. Гермиону заведомо жаль - узнать, что могущественный волшебник, вероятно, сам не всё понимал в происходящем. Мне казалось было закономерно, что он надел кольцо. Можно допустить про остальные крестражи, что он сразу не уничтожил их. Если уничтожал бы в принципе. У меня вопрос только про остальных: а где все? Гарри, Уизли и Ко, Луна...

Буду ждать продолжения)
Nasyomaпереводчик Онлайн
NastasiaP
Большое спасибо за интерес к работе! Думаю, на память Рона не воздействовали, просто в этой временной линии сложилось так - не случилась Лаванда, зато случилась Луна. А Гермиона признала, что между ними что-то БЫЛО (в первой временной линии), но теперь нет.
Интересно, необычно. Прочитала все главы легко и с удовольстаием. Смерть Рона была неожиданной и сама история стала более серьезной, мрачной. Но по прежнему интересной.
Добрый день!!
Очень интересное начало, надеюсь закончите перевод) очень интересно, спасибо за труд и прекрасный перевод)
Ой, вы таки взялись переводить. Как здорово, а я и пропустила. С огромным удовольствием перечитаю на русском.
Чем хороший перевод отличается от плохого - читая хороший, ты не чувствуешь некоторую неправильность языка (всё-таки английский структурно сильно отличается от русского).
Я только на пятом обновлении посмотрела и узнала, что это перевод.
Большое вам спасибо за перевод и бету.
Очень хочется поныть "быстрее-быстрее-пожалуйста, быстрее", но при этом понимаю что такого уровня шлифовка не может пройти за два дня. Наберусь терпения
Невозможно читать
Спасибо за хороший перевод ещё одного хорошего фанфика. Каждой главы жду с нетерпением.
С каждым разом напряжение между ними всё возрастает, даже вся её попытка отстраниться разбилась вдребезги о его "в следующий раз расскажите всё пораньше". И вот так по одной фразе раскрывается вся его боль. В шестой главе их взаимодействия прям не хватило. Но, возможно, это и подливает масла в огонь, заставляя с нетерпением ждать следующей.
Интересно, мне нравится, жду продолжения👍👍👍
Спасибо за прекрасный перевод. Сюжет захватывающий, и вы отлично переводите)) ждём новых глав!
Моя адекватная часть: ну это хороший и интересный сюжет, чудесная работа, не надо ждать, что сразу все закрутится и приведет к безудержному дикому сексу

Моя часть, которая все это время просто ждала, когда они уже хотя бы поцелуются: 🥳💃🏼🕺💅🎉🎊
Спасибо за новую главу - каждый раз как подарок!
Потрясающе красиво, мучительно, мощно в эмоциональном плане, горько за обоих. Как будто бы им двоим каждый раз не хватает времени, чтобы разобраться в себе. Может это и есть нерв времени? Их личные отношения?
Спасибо за перевод! Оригинал не читала, но стиль и слог - великолепен. Даже некоторая порывистость, пунктирность - прибавляет колорита. Невероятно захватывает - читаю как поэму. Уже решила, что когда будет полностью завершён перевод - скачаю и прочту ещё раз целиком. Думаю, впечатление будет ещё ярче.
А зачем умерла, потому что Поттер не вернулся в сознание?он точно умер?)))
Меня не покидает сомнение, что во время битвы, когда были уничтожены маховики, часть песка попала в кровь Гермионы. И ее выкидывает к моменту стабилизации, когда Северус смог запустить работу органов, но уже с новым составом. Получается тут только на диализ к магглам) а то проживешь 100 лет, а потом тебя обраааатно. Так и с ума сойти можно. Хотя, она же взрослеет, рано или поздно ресурсы организма будут истощены.
Спасибо! Яркой весны вашим героям.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть