![]() | Космос От Черная Маффет |
![]() | Злодей в клетке От Elekttra |
![]() | Гиацинтовый ара От Elekttra |
![]() | :) От Elekttra |
![]() | Открытка на Новый год От Elekttra |
![]() |
100 подписчиков
8 января 2025 |
![]() |
2 года на сайте
9 октября 2024 |
![]() |
Создал 1 фандом
7 июня 2024 |
![]() |
500 читателей
15 апреля 2024 |
![]() |
10 000 просмотров
14 апреля 2024 |
Был на сайте сегодня в 14:52 | |
Реальное имя: | 夜猫子 |
Дата рождения: | 9 февраля |
Откуда: | С Совиного дома |
Образование: | Среднее |
Род деятельности: | Заниматься чем попало |
Зарегистрирован: | 8 октября 2022 |
Рейтинг: | 2765 |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Показать 2 комментария |
Подарила арт:
Пусть эта синяя птица будет если не навсегда здесь, то на длительное время 💙
![]() Показать полностью
![]() 1 Показать 1 комментарий |
Показать 2 комментария |
Показать 6 комментариев |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Здравствуйте дорогие друзья, читатели и подписчики! Перед тем, как продолжить работу над переводом фанфика Письменное понимание, я хочу отредактировать прошлые главы, сделать фанфик максимально грамотным, исправить ошибки (которых, я уверена, много).
И у меня встал вопрос: переводить ли на русский ники главных героев на сайтах ("Witchchick128", "GoodWitchLuzura")? Если оставлять их на английском, то после, при упоминаниях каким-либо персонажем ника, можно встретить подобные предложения: "Она радостно похлопала в ладоши от того, что Witchchick согласился". Как-то не то, верно?😅 Но если это всё равно кажется грамоным, то можно и оставить... Но есть и другие мысли об этом. При переписке никнеймы можно будет оставлять на английском, но при упоминаниях переписывать их на русский: "Она радостно похлопала в ладоши от того, что Витччик согласился". Но я думаю, что лучше всего будет перевести и ник, и сделать упоминание на русском. А как думаете Вы? Менять ли никнеймы героев?Публичный опрос
Лучше всё оставить на английсом Лучше ники оставить английскими, а упоминания переводить Лучше перевести всё Проголосовали 15 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 3 Показать 2 комментария |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
#реал #братик
Сегодня мой пятилетний братик оказался умней меня. Я хотела проверить его реакцию на один из фактов, который он, по-моему мнению, не должен был знать. Я спросила у него: - А ты знал, что Земля круглая? На это он ответил: - Нет. Я сразу подумала, что он начнёт спорить со мной и говорить, что Земля плоская, а мне придётся доказывать обратное, но он мне сказал: - Земля - это шар. И тут до меня дошло... Круг - фигура на плоскости, а шар - объёмная фигура. Земля, конечно же, не плоскость, а объёмное тело. А братик поразил:) 38 Показать 12 комментариев |