↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Ethel Hallow

Переводчик, Редактор, Иллюстратор
16 переводов
265 833 знака
22 170 просмотров
926 читателей
27 рекомендаций
Показать только произведения вне серий
Показать форму отбора
     

Фанфиков - 16

Серсея Ланнистер готовится к свадьбе со Станнисом Баратеоном после трагической смерти его старшего брата. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Джейме Ланнистер (Цареубийца)/Серсея Ланнистер, Станнис Баратеон
Рейтинг: R
Жанры: AU
Размер: Мини | 26 257 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Инцест
События: Книжный мир
Слова сыпались из чужих ртов, колючие, как иголки, но Тома они не ранили – ранил страх.
В поиске убежища Том Риддл превращается в чудовище и понимает, что ему всё равно.
Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Лорд Волдеморт (Том Реддл)
Рейтинг: PG-13
Жанры: Ангст
Размер: Мини | 15 383 знака
Статус: Закончен
У Лариса с Алис гораздо больше общего, чем один отец. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Алис Риверс, Ларис Стронг
Рейтинг: PG-13
Жанры: Драма
Размер: Мини | 6 789 знаков
Статус: Закончен
Ничто не ранит сильнее любви матери. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Эймонд Таргариен/Алис Риверс
Рейтинг: R
Жанры: Ангст
Размер: Мини | 14 411 знаков
Статус: Закончен
События: Дом Дракона, Книжный мир
— Ты скучаешь по дому, Балерион?
Эйрея знала ответ. Ведь и она скучала. Скучала по теплу Королевской Гавани, по ржанию лошадей в конюшнях, по приветливым улыбкам, по другой жизни. Жизни, не похожей на ту, что ей теперь приходилось влачить на Драконьем Камне.
Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Эйрея Таргариен
Рейтинг: PG-13
Жанры: Ангст, Пропущенная сцена
Размер: Мини | 15 865 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: AU, Смерть персонажа
События: Книжный мир

Пироман (джен)

Харренхолл воздаёт по заслугам всем, кто проходит через его ворота. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Ларис Стронг, Алис Риверс, Харвин Стронг
Рейтинг: PG-13
Жанры: Мистика, Триллер
Размер: Мини | 13 165 знаков
Статус: Закончен
События: Книжный мир, Дом Дракона

Объятия (джен)

«Самая худшая участь постигла королеву Алис: её отдали на пытки Тианне. О смерти Алис мы говорить не будем, потому что некоторые вещи лучше оставить в прошлом и не ворошить» (Джордж Р.Р. Мартин. Пламя и кровь). Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Песнь Льда и Огня
Персонажи: Алис Харровей, Тианна
Рейтинг: R
Жанры: Ангст, Пропущенная сцена
Размер: Мини | 4 407 знаков
Статус: Закончен
События: Книжный мир
Связь с разумом Волдеморта была ужасна и мучительна, и всё же... каждый раз, когда ночь вступала в свои права и Гарри ждал полный восхищения взгляд, он был не в силах ему противостоять. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Беллатриса Лестрейндж/Лорд Волдеморт (Том Реддл)
Рейтинг: R
Жанры: Драма, Ангст
Размер: Мини | 5 377 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: AU
События: Вторая война с Волдемортом, Волдеморт побежден, Пятый курс
Три встречи Джинни Уизли с боггартом. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Джинни Уизли, Лорд Волдеморт (Том Реддл)
Рейтинг: PG-13
Жанры: Драма, Ангст
Размер: Мини | 5 764 знака
Статус: Закончен
Миссис Коул называла его демоном. Она не отличалась умом и говорила много ерунды, но Том Риддл знал: даже глупцы иногда оказываются правы. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Лорд Волдеморт (Том Реддл), Миссис Коул
Рейтинг: PG-13
Жанры: Драма
Размер: Мини | 24 290 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие
События: Детство героев
Лестрейнджи докладывают Тёмному Лорду, что миссия прошла не гладко, и Родольфус получает предупреждение и шанс изменить свою жизнь. Переводчики: Ethel Hallow, Aru Kotsuno
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Беллатриса Лестрейндж/Родольфус Лестрейндж, Беллатриса Лестрейндж/Лорд Волдеморт (Том Реддл)
Рейтинг: NC-17
Жанры: Драма
Размер: Миди | 65 093 знака
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие, От первого лица (POV), Пытки
События: Первая война с Волдемортом, Темная сторона, Аристократия, Власти магического мира
Во время выполнения миссии для Ордена Феникса скандально известный, отвергший чистокровные традиции наследник семейства Блэков встречает лучшую сторонницу Тёмного Лорда. Всё идёт не так, как запланировано, но для Сириуса и Беллатрикс это не редкость. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Беллатриса Лестрейндж/Сириус Блэк, Джеймс Поттер
Рейтинг: R
Жанры: Драма
Размер: Мини | 24 458 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие, Инцест
События: Первая война с Волдемортом, Времена Мародеров
Когда последний бастион Света рушится, победитель забирает всё, но победа иногда оказывается горько-сладкой на вкус.
Намёк на Беллатрикс/Волдеморт.
Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Лорд Волдеморт (Том Реддл), Беллатриса Лестрейндж
Рейтинг: R
Жанры: AU, Ангст
Размер: Мини | 21 297 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие, Пытки
События: Волдеморт победил, Темная сторона, Смерть главных героев
Битва в Министерстве побуждает Волдеморта к гневу, откровенности и странной тоске по прошлому. Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Беллатриса Лестрейндж/Лорд Волдеморт (Том Реддл)
Рейтинг: R
Жанры: Драма
Размер: Мини | 7 287 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Насилие
События: Темная сторона

Верные (джен)

«Тёмный Лорд вернётся и придёт за нами. Он наградит нас превыше всех своих сторонников! Мы одни остались верны ему! Мы одни пытались найти его!»
Четверо заговорщиков собрались у камина. Один брат взывает к осторожности, другому не терпится приступить к поискам, а мальчишка грезит о награде. Но всем троим известно, что окончательное решение принимать не им, а темноволосой женщине, которая, прикрыв глаза, слушает их разговор.
Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Рабастан Лестрейндж, Родольфус Лестрейндж, Беллатриса Лестрейндж, Бартемиус Крауч-младший (Барти)
Рейтинг: PG-13
Жанры: Драма, Ангст
Размер: Мини | 5 005 знаков
Статус: Закончен
События: Темная сторона

Vino Rosso (джен)

"Хорошие дни следует собирать, как виноград, чтобы раздавить, залить в винные бутылки, хранить целую вечность и потягивать непринужденно, сидя у огня. Если путник собрал хороший урожай, нет нужды идти дальше: рубиновые мгновения засверкают в бокале, как только он пожелает". Переводчик: Ethel Hallow
Фандом: Рим
Персонажи: Атия из рода Юлиев/Марк Антоний
Рейтинг: PG-13
Жанры: Драма, Исторический
Размер: Мини | 10 985 знаков
Статус: Закончен
Предупреждения: Гет, Нецензурная лексика
События: Древний Рим
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть