↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Шерлок открыл дверь и остановился на пороге. В доме было тихо. Слишком тихо.
Вообще, в доме Майкрофта всегда преобладала тишина. Даже когда хозяин находился дома, здесь все равно было тихо. Майкрофт не любил и почти не смотрел телевизор, радио тоже не было, новости он узнавал из интернета, как и сам Шерлок, а по чему-то срочному помощница всегда делала подборку и отправляла ее Майкрофту на почту, предварительно предупредив его звонком.
Обычно тишину нарушал потрескивающий камин и закипающий чайник. Майкрофт любил сидеть перед камином с бокалом вина в руках или с чашкой крепкого чая. Сидеть и думать. Точно так же, как и Шерлок.
Они были похожи, хоть Шерлок и старался все время отрицать это. Сейчас он отчетливо понимал, насколько же они с братом были одинаковые. Оба не от мира сего. Оба слишком умные и наблюдательные, чтобы жить в ладу с этим миром. Оба возведшие свои недостатки в достоинства, не нуждающиеся в подтверждении, но неизменно их получающие. И оба одинокие.
Сейчас Шерлок как никогда ощущал это одиночество. Несмотря на казалось бы ничем нерушимую дружбу с Джоном. Да, ее не смогла разрушить даже его мнимая смерть, даже его жена-убийца, не смог разрушить Мориарти, она была, есть и будет, только вот спасти от чувства одиночества она все равно не может. И дело вовсе не в том, что все изменилось с появлением Мэри, с великодушным прощением ее Джоном. Все дело в том, что из жизни Шерлока исчез, как оказалось, человек, который всегда был рядом с ним. Пусть иногда и будучи очень далеко от него.
Именно его подсказки в чертогах после ранения не дали Шерлоку умереть. Именно он сказал еще на свадьбе Джона, что они будут видеться чаще, и не ошибся. Они и впрямь стали видеться чаще после нее, и Майкрофт даже не издевался над Шерлоком, чего тот никак не ожидал, а просто создавал для него реальность, в которой Джон был не с ним, но от этого жизнь не остановилась, а продолжала идти вперед и оставаться более или менее привычной. Именно Майкрофт спас его от поездки в Восточную Европу, где он должен был погибнуть… И погиб сам.
Самолет Майкрофта разбился где-то в районе Средиземного моря. Шерлок до сих пор не знал, что это был за полет, и с чем он был связан, но почему-то подозревал, что именно с ним самим. А может быть это было просто чувство вины. Он никогда не хотел понимать брата. Ему претили его внимание и бесконечный контроль. Хотя, на самом деле все было не совсем так. Шерлок просто пытался доказать собственную самостоятельность и состоятельность. На фоне успешного брата он всегда выглядел слишком бледно. Майкрофта всегда ставили в пример. Родители не переставали надеяться, что и он когда-нибудь станет по их выражению достойным человеком. Родственники неизменно разделяли гордость старшим из двух Холмсов и сочувствовали по поводу младшего, не оправдавшего ни одну из надежд. А надежды были ох какими большими. Он должен был стать ученым. Не просто ученым, а ученым с мировым именем. Ему пророчили большое будущее.
Он разочаровал всех. Наука для него была всего лишь способом получить нужные знания, никакого увлечения ей он не испытывал, да и не собирался посвящать ей свою жизнь. Все бы смирились и с пусть не блестящей, но вполне приличной карьерой под крылом старшего брата, но и на это он не пошел. Он даже не стал работником аналитического отдела при министерстве иностранных дел, куда его звали после одного из раскрытых им дел.
Все были разочарованы в нем. Все, кроме Майкрофта. Да, старший брат тоже предпочел бы, чтобы он стал кем угодно, но не детективом, но он никогда не испытывал разочарования в младшем. Он мог показывать свое пренебрежение к тому, чем он занимается, считая, что его талант достоин лучшего применения, но никогда не был разочарован. И Шерлок сейчас это точно знал. Разочарованный Майкрофт никогда бы не обратился к нему за помощью. Разочарованный Майкрофт никогда бы не открыл ему свою душу, сказав, что его смерть разобьет ему сердце. Разочарованный Майкрофт никогда бы не выглядел так подавленно и испуганно, когда он выстрелил в Магнуссена. Разочарованный Майкрофт сидел бы сейчас в своем кресле и, возможно, наблюдал за тем, как Шерлок пытается выжить. Разочарованный Майкрофт помог бы ему в этом, но лишь для того, чтобы ткнуть носом в очевидные его промахи и с пренебрежением сказать, что из него получился плохой детектив, впрочем, как и все остальное.
Однако, Майкрофт не был разочарован. И поэтому полетел куда-то сам. Полетел, чтобы никогда больше не вернуться.
Шерлок зашел в дом, скинул пальто, небрежно бросив его на комод, и прошел в темную гостиную. Он не стал включать свет, не стал разжигать камин. Он просто уселся в кресло напротив, сложил ладони вместе и, как и обычно, уперся подбородком в кончики пальцев. Глаза закрылись сами собой, и он погрузился в чертоги. Сейчас это были те далекие закоулки его памяти, куда он старательно запрятал все то, что считал совершенно ненужным, но от чего так и не смог избавиться. Сантименты.
— Шерлок, мерзкий мальчишка!
Шерлок заливисто хохочет и кидает в Майкрофта очередную горсть песка.
Он впервые поехал отдыхать с родителями и братом на море. Теплое черное море. Ему шесть. Майкрофту двенадцать, и он умеет плавать. А на Шерлоке надеты надувные нарукавники ярко-оранжевого цвета. Они мешают, но без них родители не разрешают ему входить в воду.
Майкрофт разворачивается и бежит в море, ему просто необходимо смыть песок, которым облепил его младший брат.
— Майкрофт! Подожди!
Шерлок бросается вслед за ним, одна нога увязает в песке, и он падает, сдирая локти колотыми ракушками, которых великое множество возле воды. Он тут же вскакивает, пока родители не заметили, и бросается в воду.
— Майкрофт! Майкрофт, подожди!
Тот плывет впереди и скорее всего не слышит. Шерлок изо всех сил гребет тоненькими ручками, бултыхает ногами, стараясь догнать брата, и вдруг понимает, что нарукавники, сдавливающие довольно плотно предплечья, сейчас болтаются на них почти свободно. Шерлоку страшно, он оглядывается, и ему кажется, что берег так далеко, что его почти не видно. Он снова смотрит вперед и не видит Майкрофта. У него начинается паника, он бьется в воде, словно пойманная на крючок рыба. Еще чуть-чуть и сил не останется. Он уже несколько раз погружался под воду с головой.
— Майк… — Шерлок кричит из последних сил. — Май…
— А ну перестань орать!
Брат выныривает из воды и подхватывает его под подмышки. Шерлок продолжает дергать ногами, и Майкрофт выпускает его из рук. Он снова погружается под воду, но буквально на секунду. Пинок под зад коленом заставляет его всплыть обратно.
— Перестань орать и брыкаться! Иначе я тебя не удержу, и мы утонем вместе, — шипит Майкрофт, отплевываясь. — Какого черта ты полез за мной?
Шерлок начинает плакать. Ему и обидно за этот пинок, и все еще страшно. Майкрофт, замечая это, разворачивает его к себе лицом, продолжая держать за подмышки, и ласково целует в нос.
— Ну перестань, маленький. Ты не должен был плыть за мной вот так. А если бы я не увидел, что ты тонешь? Перестань, — он снова целует мокрый от слез и воды нос.
— А ты не должен был от меня уплывать, — хлюпает Шерлок, стараясь успокоиться.
— Я больше не буду. И обязательно научу тебя плавать, — Майкрофт серьезен, его взгляд наполнен тем теплом, которое всегда успокаивало Шерлока и давало ему уверенность, что все будет хорошо.
К ним подплывает папа, подхватывает Шерлока, разворачивается на спину, и они плывут к берегу. Майкрофт плывет рядом, ободряюще сжимая его ладошку, свешенную в воду. Все молчат. Все прекрасно знают, что дома будет серьезный разговор, а может быть и наказание.
Дома их действительно ждал очень серьезный разговор на тему поведения. Несмотря на испуг, родители были строги со своими сыновьями. Ну и за разговором последовало наказание: никаких аттракционов вечером.
Шерлоку было скучно, зато Майкрофт, казалось, обрадовался этому обстоятельству. Весь вечер они провели в детском бассейне, где он учил Шерлока плавать. Шерлок боялся отцепиться от него или все время вставал на ноги, стоило только Майкрофту убрать от него руки. И он уже готов был сдаться.
— Не бойся, маленький. Я же рядом, — Майкрофт держит его под спину, стараясь, чтобы он лежал на воде.
— А если ты уберешь руку? — Шерлок, чувствуя его прикосновения, расслабляется, как и учил Майкрофт, и качается на маленьких волнах. — Если ты отойдешь? А если тебя не будет со мной?
— Я всегда буду с тобой, — брат подхватывает его и прижимает к себе. — Куда я от тебя денусь? Теперь мы всегда будем вместе.
— Честно-честно? — Шерлок обвивает его плечи руками, повисает на нем, обхватив ногами его бедра и скрестив их сзади, и утыкается носом в шею.
— Честно-честно, — целует его в макушку Майкрофт и вместе с ним опускается под воду буквально на секунду, а потом сразу выныривает.
Они оба смеются, и Шерлок чувствует себя самым счастливым. Не нужны ему аттракционы. Ему и так хорошо.
Майкрофт не врал. Они все время были вместе, и Майкрофт сдержал свое обещание. Через десять дней Шерлок научился плавать. Не так, как брат-спортсмен, но, по крайней мере, он уже мог держаться на воде. А Майкрофт был все время вместе с ним.
— Майкрофт, но почему?
Шерлок едва сдерживает слезы. Его брат уезжает учиться. Шерлоку двенадцать, он уже почти взрослый. По крайней мере, так считают родители. Он и сам так считает, но это не мешает ему стоять сейчас перед братом и кусать губы, чтобы не расплакаться.
— Потому что так нужно, маленький, — Майкрофт обнимает его и притягивает к себе. — Потому что я должен учиться.
— Зачем? — Шерлок утыкается лицом в его грудь и позволяет все-таки глазам увлажниться.
— Чтобы иметь образование. Чтобы потом пойти работать и стать одним из великих людей в стране, — в голосе Майкрофта чувствуется улыбка и все-таки сожаление. — Ты тоже после школы поступишь в университет и будешь учиться.
— Зачем? — Шерлок не сдерживается и шмыгает носом.
— Чтобы стать одним из лучших ученых не только в стране, но и в мире, — Майкрофт приподнимает его лицо и осторожно пальцами вытирает влагу под глазами. — У тебя есть все задатки для этого.
— Я не хочу быть ученым! — Шерлок упрямо дергает подбородком.
— А кем ты хочешь быть?
— Детективом!
Майкрофт улыбается и чмокает его в нос. Он совершенно не верит в это заявление Шерлока. Да и какой детектив, когда у этого ребенка настолько светлая голова, что уже сейчас он бы мог перепрыгивать из класса в класс, только этого не хотят родители, решив продлить ему детство. И в чем-то Майкрофт с ними согласен. Не сможет его брат, окончив школу рано, приспособиться к жизни в высшем учебном заведении. Даже в пятнадцать он останется таким же как и сейчас: слишком зависимым от привычной обстановки и несговорчивым со сверстниками, не говоря уж о людях, которые будут старше его. Пусть все идет своим чередом. А потом Майкрофт поможет ему адаптироваться.
— Майкрофт, — Шерлок смотрит ему в глаза умоляющим взглядом, — не уезжай. Пожалуйста. Ты же говорил, что мы всегда будем вместе.
— Маленький мой, — Майкрофт не выдерживает и отводит взгляд, — я должен. Но когда я тебе понадоблюсь, только скажи, я приеду. Мы всегда будем вместе. Обещаю.
— Я не маленький! — Шерлок вырывается из его объятий и бежит в свою комнату. — Я не маленький! И если ты сейчас уедешь, ты мне больше никогда не понадобишься!
— Шерлок, прекрати истерику! — отец заходит в дом и подхватывает чемодан Майкрофта. — Пошли. Пора ехать, — он подталкивает его к выходу.
— Подожди. Дай я с ним попрощаюсь, — тот хочет пойти к брату, но отец останавливает его и настойчиво выводит за дверь.
— Вы уже попрощались. Времени нет. Самолет не станет ждать.
Майкрофт с тяжким вздохом садится в машину, и они уезжают.
Шерлок стоит возле окна и смотрит вслед быстро удаляющейся машине. Он слышал разговор отца и брата. И надеялся, что тот все-таки придет к нему в комнату. Не пришел. Уехал, так и не попрощавшись. В душе Шерлока закипает обида, он вытирает глаза кулаками и, отойдя от окна, падает на кровать. «Ты мне больше никогда не понадобишься, Майкрофт! Никогда! И сам можешь забыть про меня! Ты даже не захотел нормально попрощаться. Ну и пусть! Ты сказал, что мы всегда будем вместе? Не будем! Потому что я сам не буду уже с тобой!» Шерлок проваливается в беспокойный сон, а когда просыпается, то чувство одиночества просто не дает ему жить. И так каждый день. И он спасается от него книгами и внезапно понравившейся химией.
Майкрофт приезжает на каникулы, и они все время вместе, только Шерлок больше не пускает его в свою душу, чтобы снова не испытывать боль от разлуки. У них все хорошо, но нет той близости, что была раньше. Всему приходит конец.
— Шерлок, ты будешь учиться! — Майкрофт стоит, уперев руки в бока и гневно глядя на него.
Шерлоку восемнадцать. Он прекрасно закончил школу, и впереди его ждет университет. Старший брат тоже закончил учебу и работает в посольстве каким-то начальником какого-то отдела. Шерлок не вникал. Неплохое начало карьеры для выпускника.
— А я хочу уехать пока что и посмотреть на мир. Что в этом такого? Я сам заработаю денег на это путешествие! — Шерлок лежит на кровати и упрямо смотрит в потолок. — Учиться я буду потом!
— Нет, не потом! — Майкрофт раздраженно усаживается рядом с ним. — Ты сначала будешь учиться, а потом уже все остальное!
— Почему? — Шерлок поворачивает к нему голову. — Почему я должен делать именно так?
— Потому что все так делают, — отвечает устало Майкрофт.
— А я не хочу быть как все! — кричит Шерлок зло. — Почему я должен быть как все?! Почему? Потому что ты как все?! Потому что ты пример для подражания?!
— Потому что образование дает возможности, — голос Майкрофта спокоен. Он словно разговаривает с ребенком и пытается ему все объяснить.
— Какие? Я не собираюсь становиться ученым! И работать в министерстве, как ты! Я буду детективом! И мне уже сейчас хватает возможностей, чтобы им стать!
— Ну каким детективом, Шерлок? — Майкрофт морщится. — Преступления — дело полиции. Ты же не собираешься быть полицейским?
— Не собираюсь, — соглашается Шерлок. — Но я буду детективом. И это не обсуждается, Майкрофт. Вы можете что угодно делать со мной, но я не изменю своего решения.
— Не меняй, — вздыхает тот. — Но сначала закончи университет. Ты же понимаешь, что если ты этого не сделаешь, я всегда буду следить за тобой и не дам тебе спокойно жить и заниматься только путешествиями. Мы будем вместе, и я буду все время контролировать тебя, пока ты не займешься своим будущим.
— Когда-то ты говорил, что мы всегда будем вместе совершенно в другом понимании, — Шерлок отворачивается от него, чтобы не показать вновь навернувшиеся на глаза слезы. Как же это было давно! Как же этого сейчас не хватает!
— Времена меняются, брат мой, — Майкрофт встает с кровати и направляется к двери. — Все мы меняемся. Ты просто не оставляешь мне выбора, Шерлок… Мы всегда будем вместе, маленький, — шепчет он еле слышно, уже выходя за дверь.
— Я не маленький! — Шерлок ударяет кулаком по подушке и зарывается в нее лицом. Он не плачет. Ему больно от собственного бессилия и чувства одиночества. Когда-то Майкрофт понимал его, сейчас эти времена ушли безвозвратно.
Мы всегда будем вместе, Майкрофт. Всегда. Но не так, как я хотел бы, чтобы ты присутствовал в моей жизни. Ты превратился в моего надзирателя. А мне не нужен надзиратель!
— Может, ты все-таки останешься?
Майкрофт пришел к нему среди ночи и присел на край кровати.
Шерлоку двадцать четыре. Он закончил университет, и теперь наконец-то свободен. Думает, что свободен. Ведь его семье нужен был диплом об образовании. И он им его предоставил. Что еще от него хотят? Оказывается, чтобы он работал. Занимался наукой. И бесполезно объяснять, что ему это не интересно. Ни родители, ни Майкрофт просто его не слышат. Впрочем, Майкрофт слышит и предлагает работать вместе с ним. А Шерлок просто не в состоянии уже выслушивать все эти разговоры. И он решается уехать. Раз уж его не пустили раньше в путешествия по миру, он поедет сейчас! Ведь он выполнил все условия, которые были ему поставлены. Он хочет заниматься расследованиями, но прекрасно понимает, что сейчас это невозможно. Ему просто не дадут. Поэтому лучший выход — взять и уехать на какое-то время. В путешествиях ведь тоже можно расследовать преступления и интересные истории.
— Не останусь. Я получил диплом, ведь вы все этого хотели. Я взрослый и самостоятельный человек. Так что отстань от меня! И прекрати уговаривать.
— Я не уговариваю, а предлагаю, — Майкрофт ласково гладит его по плечу. — Конечно же ты взрослый, Шерлок. И ты вправе выбирать дальнейшую свою жизнь.
— Неужели? Ты это сейчас серьезно, или издеваешься? — Шерлок удивленно смотрит на брата, не в силах поверить в серьезность сказанного.
— Не издеваюсь, — улыбается Майкрофт. — Когда ты вернешься, я надеюсь, ты сам передумаешь ловить преступников.
— С чего бы? — фыркает раздраженно Шерлок.
— Может, ты наконец-то вырастешь? И будешь работать со мной.
— Я взрослый, Майкрофт! И мне не нужна нянька! — Шерлок снова отворачивается от брата и накрывается одеялом с головой. — Уходи. Я хочу спать.
— Если тебе что-то понадобится, скажи мне, хорошо? — говорит Майкрофт уже возле двери.
— Обязательно, — бурчит Шерлок, так и не высовывая головы из-под одеяла.
— А когда я тебе понадоблюсь, я всегда приеду к тебе, — он останавливается и смотрит на его спину. — Ты слышишь меня, Шерлок?
— Слышу, — снова бурчит тот, так и не повернувшись к нему лицом. — Но ты мне не понадобишься, Майкрофт.
— Понадоблюсь, — тихо говорит он и уходит.
Они не попрощались утром, Майкрофт ушел на работу раньше, чем встал Шерлок. Он уехал не с самым легким сердцем, но с большой надеждой, что самостоятельная жизнь вдали от дома и возможность заниматься тем, чем он хочет, помогут найти хоть какую-то гармонию в жизни.
Шерлок ошибся. И Майкрофт ему понадобился. После двух лет путешествий-скитаний и так и не найдя этой самой гармонии, да не то что гармонии, а просто хоть какого-то жизненного баланса, он стал употреблять наркотики, так увидев выход для себя из беспросветного болота собственной жизни. Жизни, в которой не было того главного, вокруг чего можно было ее создавать. И хуже всего было то, что он и не знал, что же такое это самое главное. У Майкрофта это была карьера, вокруг которой он строил свою жизнь, у родителей их семья. А у него самого не было ничего. Только кипучая работа мозга, вокруг которой невозможно было хоть что-то строить.
Попав в наркотическую зависимость он даже не сразу осознал, что происходит с ним. А когда осознал, то было уже поздно. И действительно Майкрофт оказался рядом. И вытаскивал его из кошмара, в который превратилось его существование. И Шерлок не слышал от него ни слова упрека. Лишь потом, когда он уже не был зависим, он услышал в свой адрес все, что Майкрофт думал о нем и о том, во что он себя смог превратить. Шерлок понимал, что он прав, но не мог смириться с, как ему казалось, презрением, которое наконец-то показал брат. Это сейчас он понимает, что за резкостью слов Майкрофта скрывались боль и страх потери. А тогда он был зол и поклялся, что никогда больше не воспользуется его помощью.
— Я всегда теперь буду приглядывать за тобой, Шерлок, — бросил Майкрофт, уходя из его квартиры. — И больше ты никогда и никуда не уедешь.
А Шерлок и не собирался больше уезжать. Как бы он хотел, чтобы Майкрофт остался не следить, а просто действительно был рядом. Как тогда, в детстве. Чтобы как и тогда спас его и остался с ним. Чтобы они были вместе. Но увы, Майкрофт ушел, оставив Шерлока одного, и слова его прозвучали не как слова поддержки и уверения в том, что у него есть тот, на кого он может всегда положиться, что бы ни случилось, а как предупреждение не совершать больше ошибок. Предупреждение о том, что Майкрофт всегда будет следить за ним и его жизнью.
— Зачем ты это сделал?!
Майкрофт едва сдерживает гнев. Шерлоку тридцать, почти тридцать один, и он убил человека. Впрочем, назвать Чарльза Огастеса Магнуссена человеком язык не поворачивается. Мерзкий стервятник, питающийся тайнами людей.
Зачем Шерлок убил его? Да потому что у него не было выбора! Потому что в его жизни появился тот человек, который принял его целиком и полностью и всегда был рядом. И даже смог простить непростительный обман. Рядом с которым Шерлок наконец-то нашел то, вокруг чего смог строить свою жизнь. Их дружба. А потом и она начала рушиться, и нужно было хоть как-то попытаться ее восстановить. И даже не ради Джона. Ради себя.
"Мне кажется, я снова теряю абсолютно все и не могу этого допустить. Я действительно готов лучше умереть, чем снова быть словно планета без орбиты".
— Я уже говорил, — Шерлок безразлично пожимает плечами. — Давай не будем повторяться?
— Ты хотя бы понимаешь, чем это тебе грозит? — Майкрофт не выдерживает и с силой ударяет кулаком по столу.
— Понимаю. Но разве это не то, чего ты хотел? Работа под прикрытием, но зато на Правительство. Ты сможешь спать спокойно. И тебе не нужно быть вместе со мной, чтобы контролировать меня. Всего какие-то полгода и ты наконец-то получишь жизнь, о которой мечтал.
— Идиот! — шипит разозленно Майкрофт ему в лицо. — Какой же ты идиот, Шерлок, — он делает шаг назад и вдруг смотрит на него взглядом, в котором явственно читаются боль, жалость и… любовь. — Мы всегда будем вместе, маленький, — шепчет он совсем тихо, прежде чем скрыться за дверью, — неужели ты так и не понял этого?
— Я не маленький, — Шерлок обессилено опускается на одинокий стул, стоящий в камере. — И мы уже никогда не сможем быть вместе, Майкрофт, — он закрывает лицо ладонями и пытается дышать ровно. — Поздно. Уже поздно… — дыхание сбивается, и предательские слезы все-таки выступают на глазах. — Слишком поздно, — Шерлок вытирает их ладонями и переключается на другие мысли. Мысли о Джоне. Потому что так легче. И он никогда не обещал всегда быть вместе.
Самолет возвращается, толком не набрав высоту. Майкрофт встречает его у трапа и тут же почти заталкивает в машину.
— Ты нужен Англии, — он серьезно смотрит на Шерлока, и тот по его взгляду читает, что нужен он не только своей стране, но и Майкрофту. Очень нужен.
И от этого на душе становится как-то легко и свободно. Как оказывается, не все у них потеряно. И не слишком поздно.
— Мы всегда будем вместе, — шепчет Шерлок, не задавая вопрос, а утверждая.
— Всегда, — очень тихо откликается Майкрофт, не глядя на него. — Всегда, мой маленький.
И Шерлок впервые за долгие годы чувствует себя так, как когда-то в далеком детстве на море. Он чувствует себя счастливым. И точно знает, что все будет хорошо.
Шерлок открыл глаза и посмотрел на часы. Почти полночь. Ему пора домой, но уходить не хотелось. В этом доме он никогда не чувствовал себя уютно. Этот дом никогда не был его местом. Но только не теперь. Почему-то именно сейчас Шерлок почувствовал, что находится дома. Неужели? Майкрофта нет, а его дом вдруг становится его, Шерлока, домом? Немыслимо! Впрочем, по всем бумагам он и есть его. Только нужен ли он ему? Нет! Однозначно нет! Не такой ценой!
Майкрофт улетел сразу же после заседания по поводу внезапного появления Мориарти на всех экранах страны. Они даже не успели поговорить. Точнее, Майкрофт сказал, что они поговорят позже, и отправил его домой. Шерлок был рад оказаться в своей квартире вместе с Джоном. Тот приехал к нему сразу же, как только Шерлок сообщил, что едет домой. Тогда он и не мог подумать, что полчаса назад видел своего брата в последний раз.
Куда, зачем полетел Майкрофт? Теперь эти вопросы навсегда останутся без ответов. Единственный человек, который мог бы рассказать правду, была помощница Майкрофта. Но она летела вместе с ним. А все остальные, кто был причастен к этому полету, хранили упорное молчание, называя его секретным делом государственной важности.
Да и какая разница теперь? Ведь точно известно, что самолет разбился, упав в море, а предварительно на борту произошел взрыв. Пока что найдены только фрагменты тел, остальное действительно могло отнести куда-то течением, и черные ящики. Сомневаться не приходится, Майкрофт с Антеей во время взрыва находились в самолете. Анализ ДНК подтвердил это.
Так что даже надежды на чудо не осталось уже никакой. Да и не бывает чудес на свете, Шерлок в этом не раз убеждался. Его мнимая смерть всего лишь дело техники и ничего более. Смерть Майкрофта увы, реальна.
Шерлок встал и направился к выходу. Взял пальто, накинул его на плечи и подошел к двери. Открыл ее и не смог сделать шаг за порог. Его словно что-то удерживало внутри. Он захлопнул дверь, снял пальто и снова бросил на комод. Опять вернулся в гостиную и сел в кресло. Достал таблетки и закинул в рот пару штук. Он решил остаться здесь, в этом доме, до утра. Не зря что-то не дало ему переступить порог и уйти. Ведь он и в самом деле не хотел этого делать.
Шерлок положил голову на спинку кресла и закрыл глаза, снова пытаясь погрузиться в чертоги и вызвать воспоминания с теми чувствами, нехватку которых ощущал сейчас особенно остро.
Вот Майкрофт пишет вместе с ним сочинение о том, что считает самым важным за прошедший год, и у обоих важное ассоциируется с одними и теми же событиями: Шерлок занял первое место в соревнованиях по плаванию, в доме появился щенок по имени Редберд, Шерлок стал учиться игре на скрипке…
Вот Майкрофт приезжает на каникулы, и Шерлок забывает свою обиду на него. Они гуляют по вечернему Лондону, украшенному иллюминацией, и им все равно, что скоро Рождество. Они не обращают на это никакого внимания. Они вместе, и это вновь самое главное. Майкрофт рассказывает о своей учебе, а Шерлок внимательно слушает, пытаясь понять, что же для Майкрофта важнее сейчас: он или та жизнь, которой тот теперь живет. А потом они останавливаются посреди дороги, Майкрофт обнимает его за плечи и стискивает в объятиях.
— Я так соскучился, маленький.
— Я не маленький!
Шерлок возмущается и делает вид, что рассержен. Но этот самый вид совсем не вяжется с тем счастьем, что светится в его глазах и облегченным выдохом, что непроизвольно вырывается из его груди.
Вот Майкрофт приезжает навестить его в университете. Шерлоку все равно, точнее, он делает вид, что ему все равно. Ведь он здесь не по собственной воле. Однако Майкрофту не все равно, и он настаивает на том, чтобы они два дня провели вместе в гостинице. Шерлок артачится, в душе умоляя Майкрофта, чтобы он продолжил настаивать на этой встрече и на том, чтобы побыть два дня в обществе друг друга. Майкрофт теперь занятой человек, у него много работы, Шерлок не живет дома, но ему так не хватает их общения!
И Майкрофт настаивает. Он практически заставляет Шерлока поехать с ним. И он едет, всем своим видом выказывая свое недовольство. Но в душе у него самый настоящий праздник с фанфарами. Он очень соскучился. И ему есть много чего рассказать брату. И он рассказывает, а Майкрофт слушает, не перебивая. А потом дает советы. Ненавязчиво и не пытаясь учить. Советы друга, советы старшего брата, беспокоящегося о благополучии младшего. И опять говорит, что они всегда будут вместе. И на какое-то мгновение Шерлок в это почти верит. Почти, потому что нет уже между ними тех отношений, что были раньше. Но он все еще желает их всей душой.
Вот Майкрофт держит его за руку, сжимая ее так сильно, как только может. Он не старается сделать Шерлоку больно. Он пытается заглушить другую боль. Боль, которая неизбежна, и Шерлок это понимает, но все равно не может терпеть, и все-таки из его груди вырывается стон.
Майкрофт устал, но он не уходит. Он проводит с ним дни и ночи, иногда начиная злиться от собственного бессилия. Он злится не на Шерлока, хотя только он сам виноват в том, что с ним происходит. Майкрофт злится на себя. Ведь это он обещал всегда быть рядом, обещал, что они будут вместе, но не смог удержать Шерлока от пагубной страсти. А Шерлоку плохо, так плохо, что плевать на любую злость. Ему нужно, чтобы Майкрофт просто был рядом. И однажды он говорит ему это. И снова Майкрофт повторяет давно сказанные слова: «Я всегда буду с тобой, маленький. Мы всегда будем вместе». У Шерлока нет сил возражать, нет сил говорить, что он уже не маленький, да и не хочется. Сейчас он бы так хотел вернуться в их с Майкрофтом детство и остаться там. Где нет ни боли, ни пагубных привычек, где не нужно искать что-то, вокруг чего можно построить свою жизнь, а иначе не получается. В детство, где они с Майкрофтом действительно вместе, в детство, где он был по-настоящему счастлив.
Это потом, уже позже, Майкрофт выскажет свое отношение ко всему происходящему, но сейчас, в этот момент, он обнимает Шерлока и уверяет, что они со всем справятся. И Шерлок верит, он знает, что так и будет. Потому что ОНИ всегда и со всем справлялись. Когда были вместе.
Вот Майкрофт сидит вместе с ним в машине, молча обнимая его за плечи и без слов выражая свою поддержку. Шерлоку плохо, очень плохо, но сейчас это не наркотики. Они находятся на кладбище, недалеко от его могилы. И Шерлок и в самом деле чувствует себя мертвым. Лучший друг так отчаянно просил его вернуться, он до сих пор верит в его гениальность, он не хочет смириться с его смертью. А Шерлок все это слышит и видит, и его сердце разрывается на части. И он действительно хочет умереть, чтобы не видеть Джона таким, каким тот предстал на его могиле. Джон точно так же потерян, как и он сам.
А потом, спустя два года, они точно так же с Майкрофтом сидели в машине. И Шерлок опять чувствовал себя мертвым. Он вернулся, но брат оказался прав, ему не сильно обрадовались. Он сам виноват, разыграв дурацкий спектакль, но два года назад он видел взгляд Джона, его глаза и слышал его голос. Джон изменился. Тот Джон точно простил бы его. Этот Джон не захотел. И снова Майкрофт обнимал его и утешал, несмотря на совсем недавний сарказм.
— Он вернется, маленький. Все встанет на свои места.
— Я не маленький, Майкрофт! Прекрати меня так называть! — Шерлок не сдерживается и отталкивает брата от себя.
— Ты все еще маленький, раз не понимаешь законы жизни и ее реалии, — вздыхает Майкрофт, совершенно не обижаясь на него. — Люди свыкаются с потерями и начинают жить другой жизнью. Когда-нибудь и ты свыкнешься.
— Я не хочу, — Шерлок отрицательно мотает головой. — Не собираюсь свыкаться с потерями!
— Когда есть возможность, можно пытаться вернуть то, что потерял. Но эта возможность не всегда представляется. Когда-нибудь ты это поймешь. И вот тогда окончательно вырастешь.
— Да пошел ты, — Шерлок упрямо дергает головой. — Я всегда буду находить возможности!
— Очень надеюсь, что так и будет, — соглашается Майкрофт и дает сигнал водителю, чтобы тот ехал. — А пока мы побудем с тобой вместе. У нас много нерешенных задач.
И они действительно находились вместе. До тех пор, пока с Джоном все не наладилось. Все-таки их дружбу невозможно разорвать ничем, и Шерлок в этом убедился. И убеждался он в этом, находясь вместе с Майкрофтом.
Часы на каминной полке издали мелодичную трель, извещая о наступлении полуночи. Шерлок услышал этот звук, но совершенно его проигнорировал. Какая разница? Он ведь все равно собрался остаться здесь, в этом доме, с этими часами и камином, в доме с кучей комнат и мебели. В доме, который теперь принадлежит ему. Он собрался остаться в своем доме, который ему совершенно, абсолютно не нужен. Но он останется. Потому что здесь осталось что-то, что дает пусть и эфемерное, но ощущение, что они с Майкрофтом вместе.
— А ты говорил, что мы всегда будем вместе, — прошептал Шерлок, не открывая глаз. — Как же так, Майкрофт?
— Я и сейчас не отрицаю этого, — тихий шепот пронесся по комнате, словно дуновение ветра. — Мы всегда будем вместе, Шерлок.
— Как?! — тот попытался открыть глаза, но не смог. Веки были словно налиты свинцом. Он сделал еще одну безуспешную попытку хоть немного приоткрыть глаза, но это вызвало такую боль, что он оставил это занятие. Шерлок просто сидел и прислушивался. Ни дыхания, ни движения, ни единого шороха.
— Майкрофт, — он потянул носом воздух, не ощущая, впрочем, никаких посторонних запахов. — Майкрофт, ты здесь?
— Здесь, — очень тихо отозвался тот.
— Ты пришел за мной?
— Я пришел к тебе, — вместе с шепотом, кажется, послышался горестный вздох. — Ты опять принимаешь наркотики?
— Это таблетки! — горячо воскликнул Шерлок, доставая из кармана упаковку. — Я не могу уснуть, — добавил он уже тихо. — Я не могу уснуть без них.
— Бедный мой мальчик. Ты чувствуешь себя виноватым? Перестань, Шерлок. Ты ни при чем. И не увлекайся этой гадостью.
Шерлоку показалось, что его руки что-то коснулось. Он пошевелил ей, пытаясь найти источник, но натыкался только на пустоту. Упаковка с таблетками упала на пол, но он не стал ее поднимать. Ничего с ней там не случится, а отвлекаться не стоит. Что это сейчас с ним происходит? Кто с ним разговаривает? Майкрофт? Но как такое может быть? Хотя, все равно! К черту логику и дедукцию! Ему ведь так его не хватает!
— Как ты здесь оказался?
— Это мой дом, Шерлок, — ответил шепот.
— Конечно, — тот согласно кивнул. — Конечно твой. И ты вернулся в свой дом?
— Разве это не закономерно?
— Ты прав, — Шерлок невесело усмехнулся. — Но ты оставил его мне. Зачем?
— А кому еще, Шерлок? У меня нет никого ближе тебя.
— У нас есть родители.
— Им было бы слишком сложно появляться здесь, ты не думаешь? — в шепоте послышались укоризненные нотки.
— А мне, ты считаешь, легко? — Шерлок вновь попытался открыть глаза, но не смог.
— Но ты же здесь, — ответил шепот очень мягко.
— Мне не хватает тебя, — опустив голову, прошептал Шерлок. — Я скучаю, Майкрофт.
— Ты всегда скучал, — теперь в шепоте были слышны ласковые нотки. — Помнишь, когда я уехал учиться? Ты ведь скучал по мне, хоть и старался отгородиться стеной отчужденности. Ты думал, я не вижу этого? Ты пытался закрывать свою душу, отгораживаться от меня, но ты скучал.
— Да, — Шерлок горько вздохнул. — Но тогда я всегда знал, что ты жив и вернешься, приедешь, рано или поздно. И ты приезжал. Несмотря ни на что ты всегда был со мной.
— Я и сейчас с тобой.
— Разве? — поводив рукой в воздухе, поинтересовался тихо Шерлок. — Разве что в моей голове.
— Пусть так, — согласился шепот. — Тебе же нужно, чтобы я был с тобой?
— Я схожу с ума?
— Нет, — шепот усмехнулся.
— Тогда почему я разговариваю с призраком?
— Потому что хочешь поговорить.
— Нет, Майкрофт, — Шерлок удрученно покачал головой. — Я не хочу разговаривать с призраком.
— Мне уйти? — спросил шепот напряженно.
— Да… Да, — секунду помолчав, ответил Шерлок.
— Хорошо, — шепот явно отдалился.
— Нет! Стой! — Шерлок дернулся, но остался сидеть в кресле. — Не уходи!
— Тебе есть что сказать мне? — шепот вновь стал ближе.
— Да… Да. Я слишком долго молчал. Думал, когда-нибудь потом… Я всегда хотел поговорить с тобой.
— Давай поговорим, — шепот послышался совсем рядом.
Шерлок вновь пошарил рукой в темноте, снова ловя ей только воздух.
— Разве не поздно?
— Никогда не бывает поздно для разговоров.
— Ты прав, — вздохнул Шерлок. — Лучше поздно, чем никогда. Только вот… все равно ведь поздно, Майкрофт. Исправить ведь уже ничего нельзя.
— А ты бы хотел что-то исправить? — в шепоте проскользнули нотки удивления.
— Все, — Шерлок задержал воздух в легких, а потом с силой выдохнул его. — Я бы хотел исправить все, что было между нами. Ну разве что детство я оставил бы нетронутым.
— Ты скучаешь по детству? — и снова шепот был удивленным.
— Не по детству. По тому ощущению свободы и ясности. Тогда мне все было ясно и понятно. И между нами все было тоже предельно ясно. Ты помнишь?
— Помню. Конечно помню, — в шепоте послышались нотки грусти.
— Помнишь, когда я сломал правую руку и ничего не мог делать левой, ты учил меня все делать именно ей, и сам все делал тоже левой, показывая пример? — Шерлок улыбнулся. — Ты даже писал левой рукой, за что тебе снижали оценки.
— Помню, — снова в шепоте чувствовалась улыбка и тоже легкая грусть. — А помнишь, когда я болел ангиной, и тебя не пускали ко мне, ты специально наелся снега и потом слег с бронхитом?
— Да. И ты приходил ко мне ночью и оставался до утра. А рано утром уходил к себе, чтобы родители не заметили.
— Но они заметили, — с усмешкой продолжил шепот. — И нас наказали, отправив тебя в дом бабушки. Но ты был настойчивым и всегда добивался своего. Сколько ты не ел тогда?
— Два дня, — Шерлок неверяще покачал головой. — Сколько мне тогда было? Шесть? Семь?
— Пять. Тебе было пять. Но ты уже тогда умел добиваться того, что тебе нужно. И ты добился. Тебя вернули домой, ты наелся, и потом у тебя болел живот.
— Я помню. А ты лежал рядом со мной и пытался отвлечь от боли рассказами о пиратах.
— Не тогда ли ты решил стать пиратом?
— Наверное, — Шерлок пожал плечами. — Ты рассказывал захватывающие истории.
— Так вот значит как. Значит, это моя вина, что ты грезил этим аж до подросткового возраста, — отозвался весело шепот. — А я и забыл о том разговоре и все время думал, откуда в тебе это желание.
— Думаю, все мои желания так или иначе зависели от твоего влияния, — вздохнул Шерлок.
— Разве? А как же желание стать детективом? Как я мог повлиять на него? Мне и в голову не могло прийти такое.
— Тебе не могло, а мне пришло, — Шерлок ухмыльнулся. — Когда я понял, что ты скрываешь, что целовался в парке с брюнеткой, которая была старше тебя на десять лет, а потом пришел утром из ее дома и уверял всех, что готовился к экзаменам с братьями Вильямсами и Глорией, я решил, что лучше быть детективом, раз уж у меня так хорошо получается узнавать то, что некоторые очень хотят скрыть.
— Ты никогда не говорил об этом, — шепот снова был удивленным. — Я не думал, что ты об этом знаешь.
— А зачем мне говорить? — опять ухмыльнулся Шерлок. — Мне достаточно было знать это и сделать все, чтобы этого больше не повторилось.
— Почему? — в шепоте опять чувствовалась улыбка.
— Потому что это отвлекало тебя от меня, — честно ответил Шерлок.
Сейчас он не видел никакого смысла скрывать правду. И так слишком долго делал это. Скрывал свое истинное отношение к брату, скрывал свою любовь к нему и привязанность. Сейчас он должен сказать ему правду, если тот ее еще не знает. Сказать все то главное, что ни разу не было произнесено. Сказать то, что хотелось, но о чем он все время молчал, откладывая на потом, пока не стало слишком поздно. Сейчас у Шерлока есть такая возможность, и он ей воспользуется. Пусть это непостижимо для ума, но сейчас он отбросил все доводы разума. Ему нужен был Майкрофт, и он пришел. И нельзя упустить эту, скорее всего единственную, возможность сказать ему о том, как он на самом деле был нужен Шерлоку и кем являлся для него в этой жизни.
— Ты всегда был эгоистом, — в шепоте не было осуждения. Скорее какое-то удовлетворение.
— Да.
— Так значит, это ты сказал ей, что мне еще нет восемнадцати?
— Ну я же сказал правду, — Шерлок скрыл улыбку. — Да и зачем тебе была нужна эта старуха?
— Старуха? — шепот звучал удивленно-насмешливо. — Шерлок, ей было всего двадцать семь. Ну и с кем-то же мне нужно было заниматься сексом, не обременяя себя отношениями.
— Прости, — он сказал это искренне. — Я же не думал тогда об этом. Но ты ведь довольно быстро нашел замену.
— Да. С которой тоже благополучно расстался, и как я понимаю, не без твоей помощи?
— Не моя вина была, что она предпочитала невысоких брюнетов с длинными волосами.
— Конечно нет. Ты всего лишь узнал об этом и познакомил ее с таким. Ну и как тебе это удалось?
— Пустяки, — Шерлок хмыкнул. — Он ходил со мной вместе в бассейн, а обеспечить ее присутствие там было проще простого. Я позвал ее туда поговорить о тебе.
— Браво, Шерлок, ты устраивал, а точнее портил мою личную жизнь, — шепот не был злым или раздраженным. Он просто констатировал факт.
— Да. Потому что твоя личная жизнь отрывала слишком много времени. Майкрофт, ты был мне очень нужен. Я боялся тебя потерять. Боялся, что в твоей жизни появится кто-то, кто станет важнее меня… — Шерлок замолчал, пытаясь справиться с подступившим к горлу комком, из-за которого перехватило дыхание. — Но все равно потерял, — продолжил он с болью в голосе.
— Нет, Шерлок, — казалось, шепот говорит слова в самое ухо. — Нет. Никогда у меня не было никого, кто был бы важнее тебя. Ты всегда был, есть и будешь самым важным для меня. Всегда.
— Я знаю. Но слишком поздно, — Шерлок поднял руку и коснулся своего уха. Нет, ему показалось, и рядом совершенно никого нет. — Я ведь не успел сказать тебе главное. То, что ты должен был знать.
— Что?
— Ты всегда был мне нужен, Майкрофт. Я всегда любил тебя. Наша вражда… Ты прав, глупое ребячество. Я пытался доказать всем, в том числе и тебе, что я не хуже.
— Ты и не хуже, — шепот явно был возмущенным.
— Хуже, — Шерлок вздохнул. — Хуже, потому что вместо того, чтобы просто делать и доказывать, я занимался тем, что шел тебе наперекор. Враждовать с тобой было легче, чем принимать твою помощь. И еще… я не смог справиться с разделяющим нас расстоянием. Я был словно рыба, вытащенная из воды. Мне не хватало тебя как воздуха. Но я приспособился. Не самым лучшим образом. Мы действительно отдалились друг от друга.
— Никогда мы не отдалялись, — в шепоте послышался тяжкий вздох. — Я никогда не отдалялся от тебя, Шерлок. Я всегда был рядом, даже если ты этого и не замечал.
— Знаю. Теперь я это знаю. Но тогда не понимал. Прости меня, Майкрофт. Пожалуйста. И знай, ты всегда был нужен мне. Очень нужен. И сейчас… Сейчас ты мне тоже очень нужен. Ты всегда был и будешь самым близким мне человеком. Я слишком поздно понял это, но все-таки понял. И это главное.
— Мальчик мой, — Шерлоку показалось, что совсем легкие, невесомые объятия сдавили его плечи, — не это главное, — шепот опять был совсем близко. — Главное то, что я никогда не оставлю тебя, мой родной, — теперь Шерлок явственно почувствовал прикосновение ладони к своей щеке. Он больше не пытался открыть глаза, а просто чуть повернул голову, стараясь прижаться сильнее, ощутить тепло, но ничего уже не было. Он чувствовал только пустоту вокруг.
— Почему не маленький?
— Потому что вырос, — в шепоте вновь чувствовалась улыбка. — Ты сейчас говорил как взрослый человек. Ты уже большой, Шерлок. Но главного ты все равно не понимаешь.
— А ты понимаешь?
— Да.
— И что же это?
— Мы всегда будем вместе, родной мой. Обещаю тебе. И это главное. Мы со всем справимся.
— Ты уходишь?
— Да.
— Останься! — голос Шерлока сорвался на крик. — Пожалуйста, — сказал немного спокойнее. — Я прошу! Ты мне нужен… Очень нужен, — закончил он уже шепотом.
— Я не могу, — в шепоте слышалось просто безумное сожаление. — Помни о главном, Шерлок.
— Куда ты полетел? — тот не слушал его. — Зачем? Скажи, зачем? — он закрыл лицо руками и горько вздохнул. — Зачем ты спас меня?
— Чтобы мы всегда были вместе, — шепот был осуждающим.
— Но мы уже никогда не сможем быть вместе! — Шерлок опустил руки и сжал их в кулаки. — По крайней мере, не здесь, — он зло стукнул кулаком по подлокотнику кресла.
— Даже не думай об этом. Мы всегда будем вместе, — с нажимом произнес шепот. — Помни главное, Шерлок. Мы. Всегда. Будем. Вместе.
Шерлок открыл глаза и снова зажмурился. Комнату заливал яркий солнечный свет. Он лежал на диване, укрытый пледом. Шерлок посмотрел на часы. Почти два часа дня. Он проспал больше двенадцати часов. Или не проспал? Вчера он сидел в кресле, он точно это помнил. И разговаривал. С кем? С привидением? Ему казалось, что да. Или это был сон?
Он встал с дивана и осмотрелся. Коробочка с таблетками лежала на столе. Шерлок взял ее в руки, повертел и положил обратно. Он принюхался, но снова не ощутил никаких посторонних запахов.
Осторожно подошел к двери и выглянул в прихожую. Пальто аккуратно висело на вешалке.
Робкая улыбка озарила его лицо.
— Мы всегда будем вместе, — прошептал он, возвращаясь в гостиную. — Я помню, — упал на диван и накрылся с головой пледом. — Мы всегда будем вместе, — повторил громко. — Мы всегда будем вместе, Майкрофт! — рассмеялся, только сейчас наконец-то ощутив облегчение. — Ты пообещал. А ты всегда сдерживаешь свои обещания!
Шерлок вскочил с дивана, быстро накинул пальто и вышел за дверь. Он шел по улице и улыбался. И ему было плевать на то, как он выглядит со стороны. Он был счастлив.
«Мы всегда будем вместе» — радостно повторял он про себя. Теперь точно зная, что так и будет. И это знание и ощущение радости затмевали все остальные чувства.
И ему было все равно, что прохожие явно считают его идиотом. Он себя таковым и чувствовал. Самым счастливым идиотом на свете. И впервые это определение его не раздражало.
«Мы всегда будем вместе. И это главное. А все остальное полная ерунда». Шерлок поймал такси и направился на Бейкер-Стрит. И пусть там нет Джона, теперь он сам справится со всем. Ведь с ним будет тот, кто всегда был самым близким человеком в его жизни. И Шерлок надеялся, что это случится очень скоро. И уж точно не через два года.
![]() |
|
Спасибо за замечательное произведение! Такое легкое и в тоже время, такое тяжелое. Джен чудесен.
|
![]() |
Adaminaавтор
|
Kagakeru, спасибо большое, мне очень приятно. Этот фик написан по заявке на фикбуке. Вообще, там по идее Майкрофт должен быть мертв. Но я не могу так с ним поступить)) Я очень люблю Майкрофта. Именно в исполнении Марка. Так что в этой истории он все-таки жив. Хотя можно расценивать двояко концовку. Кто как для себя решит))
|
![]() |
Adaminaавтор
|
riky, ну да. Просто у меня этот вопрос встал на фикбуке. По мне, так понятно, что Майкрофт жив)))))
|
![]() |
|
и правильно, не надо убивать Майкрофта)
он этого не заслужил) так трагично, но в то же время и красиво написано |
![]() |
|
Очень трогательная история. Майкрофт показан таким любящим, а Шерлок - таким ранимым. Приятные, человечные. И главное - Майкрофт жив!
|
![]() |
Adaminaавтор
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 20.10.2016 в 12:44 и правильно, не надо убивать Майкрофта) он этого не заслужил) так трагично, но в то же время и красиво написано Спасибо!Я никогда не убью Майкрофта!)) Я его очень люблю!)) Добавлено 02.06.2017 - 11:00: Цитата сообщения Larik-lan от 11.02.2017 в 22:30 Очень трогательная история. Майкрофт показан таким любящим, а Шерлок - таким ранимым. Приятные, человечные. И главное - Майкрофт жив! Спасибо! Ну в миоей вселенной они такие и есть)) И Шерлок и в самом деле ранимый. За холодной маской сплошные же переживания. 4 сезон я предпочитаю забыть, там все идиоты, а героями становятся тупые бабы, особенно сестрица, с 5 лет манипулировавшая людьми, а двух болезных на голову идитов-братишек (на ее фоне по замылу Моффов они ж реально идиоты) не смогла приручить и водить на поводке. |
![]() |
|
всё понравилось вы молодец и ещё вы не будете если я напишу своё продолжение с красивом концом Зиля Иксанова г Уфа
|
![]() |
Adaminaавтор
|
Цитата сообщения люблю от 02.05.2020 в 19:11 всё понравилось вы молодец и ещё вы не будете если я напишу своё продолжение с красивом концом Зиля Иксанова г Уфа Спасибо. Нет, я буду против продолжения. Это отдельный самостоятельный фик, написанный по заявке с фикбука. У этой истории нет продолжения. Есть другие по Холмсцесту, по братским отношениям, планируется еще одна, но не на основе этой, потому что здесь все сказано окончательно, заявка выполнена, продолжения быть не может ни мной, ни кем-либо еще. |
![]() |
|
Adamina
Хорошо, спасибо за ответ очень жалко |
![]() |
Adaminaавтор
|
Цитата сообщения люблю от 17.05.2020 в 20:25 Adamina Хорошо, спасибо за ответ очень жалко Не за что. Если бы эта работа предусматривала продолжение, я бы написала его сама. Это моя любимая пара в сериале, Холмсцест - мой любимый пейринг, как и просто отношения братьев. Майкрофта у меня много всегда и везде, даже в Джонлоке. И сейчас я собираюсь писать новую работу именно по их отношениям. И если бы я не выполняла заявку, возможно, продолжила бы именно эту историю, но она закончена так, как закончена. Заявка выполнена, автор заявки создал много прекрасных наработок, но эта именно такая. И я не хочу и не буду ничего менять. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|