↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Жила-была на свете маленькая девочка. Звали ее Гермиона Джин Грейнджер. И такая она была она милая, что все ее любили, кто на нее только посмотрит. А может быть, ей просто так казалось. Но больше всего ее любили родители — стоматологи. Однажды, после довольно изнурительной процедуры по залечиванию очередного зуба, родители подарили ей красивый красный плащ с капюшоном. И этот наряд был девочке так к лицу, что другой она и носить не хотела.
Когда Гермионе Джин Грейнджер исполнилось одиннадцать лет, с ней случилась забавная история. К ним в гости пришла высокая строгая тетенька и рассказала о том, что на свете существует волшебство. Разумеется, поначалу Гермиона Джин ей не поверила. Но тетенька вдруг стала кошкой, а против таких доказательств нельзя было возразить. И поэтому свое зачисление в школу чародейства и волшебства Хогвартс Гермиона Джин приняла как свершившийся факт.
В школе ей, безусловно, понравилось. Там у нее появились настоящие друзья. А еще там была огромная библиотека. У Гермионы Джин были только две слабости — ее красный плащ и книги. И конечно же, она стала отличницей. А как же иначе.
А вот друзья Гермионы Джин учебу недолюбливали. А особенно не любили зельеварение и вредного профессора Снейпа — чуть-чуть. Поэтому, когда противный Драко Малфой подлил им какую-то гадость в тыквенный сок, они его выпили и, отравившись, попали в лазарет. А Гермиона Джин, разумеется, пить не стала и им не советовала, но разве глупые мальчишки станут слушать умненькую Гермиону Джин.
Вот и пришла она навестить своих больных друзей в больничное крыло, а мадам Помфри говорит ей:
— Иди-ка, девочка, сюда. Вот тебе пирог, бутылка сока и укрепляющее зелье, отнеси их Хагриду, он немного болен, даже на завтрак не пришел, пусть немного подкрепится. Иди сейчас, пока солнышко еще не припекает. Иди тихонько, спокойненько, с дороги не сворачивай — еще упадешь и разобьешь бутылку, тогда с чем придешь к Хагриду? А как войдешь в дом, то по углам не смотри, а сначала поздоровайся вежливо.
— Я, мадам Помфри, все сделаю так, как надо, — сказала Гермиона Джин, попрощалась и ушла.
А Хагрид жил на окраине Запретного леса, совсем-совсем рядом со школой. Но когда Гермиона Джин, накинув свой любимый красный плащ, отправилась к хижине Хагрида, она, конечно же, взяла с собой новую книгу. А поскольку книга была весьма познавательна, то Гермиона Джин зачиталась и совершенно случайно забрела в лес. Это произошло помимо ее воли, ибо умненькая Гермиона Джин никогда бы не нарушила правил. А правилами было запрещено посещать Запретный лес, о чем неоднократно говорил сам профессор Дамблдор.
И как только Гермиона Джин вошла в лес, так и встретила волка. Точнее, она встретила странного грязного и лохматого дядьку, но отчего-то у нее не возникло никаких сомнений в том, что этот дядька — настоящий волк. Правда, она не знала, что это оборотень, а потому совсем не испугалась его.
— Здравствуй, милая девочка. Какой чудесный у тебя плащик, — сказал Волк, которого на самом деле звали Фенрир Грейбек, и он был самым злобным оборотнем в магической Британии.
— Здравствуй, Волк.
Фенрир вытаращил глаза от удивления. Интересно, а как эта малявка догадалась о том, что он оборотень?
— А куда это ты спешишь так рано, милая девочка?
— Я иду к Хагриду.
— А что ты несешь, милая девочка?
— Пирог, сок и укрепляющее зелье. Хагрид занемог, и мадам Помфри попросила меня отнести ему немного еды и лекарство.
Фенрир принюхался. Из корзинки аппетитно пахло пирогом с почками и хорошим огневиски.
— А где же живет этот Хагрид?
— Совсем рядом, на лесной опушке, с четверть часика ходьбы отсюда. Там под тремя большими дубами стоит его хижина, а рядом с ней огород, на котором растут огромные тыквы. Да ты, наверное, и сам знаешь где, — сказала Гермиона Джин.
А Фенрир подумал: вкусный обед был бы из этой девочки. Она, определенно, вкуснее, чем тыквы Хагрида. Только вот до полнолуния еще долго, а есть хочется. Надо хорошо подумать, чтобы заполучить то, что несет девочка в своей корзинке.
Он немного прошелся рядом с Гермионой Джин, а потом снова заговорил:
— Милая девочка, а посмотри-ка, какие красивые цветочки растут вокруг. Почему ты не взглянешь на них? И неужели ты не слышишь, как красиво поют птички? Все идешь и идешь, будто в школу спешишь. А в лесу можно так приятно поиграть!
Гермиона Джин посмотрела на Волка с удивлением. Вообще-то она любила ходить в школу и не любила опаздывать. Но кое в чем Волк был прав.
Девочка огляделась и увидела, что вокруг вся земля покрыта прекрасными цветами. Вот она и подумала: «А хорошо было бы принести Хагриду и свежих цветочков, он еще больше обрадуется. Еще же рано, я не опоздаю».
И она побежала в лес нарвать цветов. Сорвет один цветок, а там дальше еще лучше, и бежит, бежит, и все дальше в лес.
А Фенрир тем временем не остался — отправился прямо к домику Хагрида. Прибежал, обнюхал все вокруг, заглянул в окошко. Оказалось, что полувеликана нет дома. Недолго думая оборотень разбил окно и влез в хижину.
Проверив все углы на предмет съестного и не обнаружив ничего, кроме пустых бутылок, Фенрир дико разозлился. Потом натянул на себя наряд Хагрида и, соорудив из подручных средств бороду, уселся в постели и закрыл кровать пологом.
А Гермиона Джин все бегала за цветками. Когда уже нарвала столько, что с трудом могла поднять, снова вспомнила про Хагрида и отправилась к нему. И, конечно же, дочитывала по дороге свою очень познавательную книгу.
Добравшись до хижины Хагрида, она осторожно постучала в дверь.
— А кто там стучит?
— Это я, Гермиона Джин Грейнджер, принесла пирог, сок и укрепляющее зелье от мадам Помфри. Открой мне, пожалуйста.
— Нажми на щеколду, — ответил Фенрир, — я очень слаб, не могу встать.
Гермиона Джин нажала щеколду и дверь распахнулась. А когда вошла в дом, то ей вдруг стало жутко, и она подумала: «Чего это мне так страшно сегодня? Раньше я с такой охотой заходила к Хагриду».
Но Гермиона Джин была не только умной, но и храброй девочкой. Она подошла к кровати и раздвинула завесу. А там в постели лежал Хагрид, но какой-то чудной, и борода его на лице была весьма странная.
— Ой, Хагрид, чего это у тебя такая странная борода?
— А это от слабости моей, нету сил расчесать!
— Ой, Хагрид, а чего это у тебя такие большие глаза?
— Чтобы лучше тебя видеть!
— Ой, Хагрид, а чего у тебя такие большие руки?
— Чтобы лучше тебя схватить!
Тут Гермиона Джин на минуту наморщила свой хорошенький лобик, но все же задала новый вопрос.
— Хагрид, а чего это у тебя такой ужасно большой рот?
И Фенрир не выдержал и заорал:
— Чтобы лучше тебя сожрать!
Тут Волк попытался выпутаться из хагридовской одежды и напасть на девочку, но одежда была сильно ему велика, да еще и полог мешался. А вот Гермиона Джин была не только умной и смелой девочкой, но и весьма быстрой. В мгновенье ока она достала свою волшебную палочку и наколдовала крепкие веревки на руках и ногах Волка. Ну и что с того, что на втором курсе еще не учат заклинание «Инкарцеро», никто же не мешал Гермионе Джин выучить его самостоятельно.
Когда опохмелившийся Хагрид вернулся из Хогсмида, он увидел в своей хижине весьма необычную картину. На его собственной кровати лежал оборотень Фенрир Грейбек, опутанный с ног до головы веревками, а рядом на табуретке сидела подружка Гарри Поттера — Гермиона Грейнджер и читала ему вслух толстую книгу. Ровный голос Гермионы звонко вещал:
— Волколак, волкодлак, опрокидень, перевертень, перевёртыш, песьеглавец, псоглавый — так называют оборотней в славянских странах, а также big wolf в США , loup-garou и lupins во Франции, daemonium lupum — по латыни демонический волк, cynocephalus в мифах Древней Греции, hombre lobo их зовут в Мексике и Испании.
Считается, что оборотня можно отличить от обычных людей и животных: в людском обличье у него могут быть сросшиеся брови, шерсть под языком или под кожей, низко посаженные уши...
А несчастный Фенрир кивал своей безобразной головой и уныло подвывал.
Хагрид осторожно закрыл дверь и поспешил скрыться в Запретном лесу. Если Гермионе Грейнджер попался кто-то на ком можно потренировать свой педагогический запал, то самое лучшее — ей не мешать. Двухчасовую лекцию Гермионы о вреде алкоголя не помог забыть и двухнедельный запой.
А счастливая Гермиона Джин, дочитывая очень познавательную книгу об оборотнях, уже подумывала попрактиковать на Грейбеке парочку новых заклятий по трансфигурации. Из него должен был получиться очень неплохой меховой коврик.
![]() |
|
ООС тут только у Грейбека, остальные в своём репертуаре. Особенно Гермиона. :)
|
![]() |
|
Супер. Просто нет слов. Очень понравилось.
|
![]() |
Киска-Мурыськаавтор
|
Цитата сообщения Майя Таурус от 05.10.2014 в 11:04 ООС тут только у Грейбека, остальные в своём репертуаре. Особенно Гермиона. :) Да, Гермиона Джин она такая))) Добавлено 08.10.2014 - 11:55: Цитата сообщения ЭНЦ от 06.10.2014 в 23:21 Супер. Просто нет слов. Очень понравилось. Спасибо большое))) |
![]() |
Киска-Мурыськаавтор
|
Цитата сообщения Марго Реддл от 23.10.2014 в 18:59 Очень милая сказка. Замечательный слог, прямо как в детских книжках. Я старалась сохранить этот стиль. Цитата сообщения Марго Реддл от 23.10.2014 в 18:59 Что сказать насчет Фенрира...не на ту напал, глупый оборотень!:) Читая эпизод с Гермионой, читающей ему книгу, вспомнила фильм "Астерикс и Обеликс в Британии", момент, в котором строгая гувернантка обучала викинга хорошим манерам. Как это выглядело и что из этого вышло узнаете, посмотрев фильм:) Конец развеселил. Спасибо! Я смотрела этот фильм))) Иногда мне хочется взрослую Гермиону выдать замуж за Фенрира, пусть помучается))) |
![]() |
|
Всегда подозревал, что Красная Шапочка ещё то чудовище.
|
![]() |
|
Потрясающая сказка! Читала как раз перед сном, так что зашла как никогда;))
|
![]() |
Киска-Мурыськаавтор
|
Цитата сообщения Sally_N от 14.11.2014 в 18:36 Всегда подозревал, что Красная Шапочка ещё то чудовище. Sally_N А-то!))) Not-alone Это всего лишь маленькая шутка. Рада, что понравилось))) |
![]() |
|
Какая прелесть:))) Гермиона как живая просто:))
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|