Название: | Lucky Number Three |
Автор: | GraySonOfGotham |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/14321643/chapters/33047433 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Брюс тихо приземляется в темном переулке. Прислушавшись, он уловил чьё-то тяжёлое дыхание, исходящее из-за мусорного бака.
Брюс, до этого, следовал за подозрительной фигурой пару кварталов, так и не сумев понять, за кем именно. Он ждёт несколько секунд, подкрадываясь к мусорному баку, и выпрыгивает из теней только для того, чтобы никого там не найти. Брюс в замешательстве замер. На земле установлен динамик, из которого и исходило тяжёлое дыхание. Его обманули.
Внезапно за ним послышался шорох, и он обернулся, столкнувшись с дулом пистолета, направленным ему в лицо. Брюс замер и прищурился. В течение секунды никто из них не двигался. Затем, нападавший опускает пистолет и выходит из тени. Брюс напрягается.
— Ну, Бэтси, — замечает Джокер. — Не нужно меня бить. — он поднимает руки в знак насмешливой капитуляции. — Я ничего не сделаю.
Брюс хмурится.
— Джокер, что ты собираешься делать?
Он снова называет всех троих «Джокером». Они три месяца не появлялись как трио, так что Брюс не пытается различать их. Впрочем, в любом случае они выглядят одинаково.
Джокер прислоняется к стене, слегка пожав плечами. Некоторое время он не отвечает. Затем, вздыхает.
— Хорошо, ладно. Мне нужна твоя помощь.
Брюс некоторое время молчит.
— Тебе… нужна моя помощь. С чем? Убийством людей? Что я могу сделать, чего ты и твои братья не можете выполнить?
Джокер хмурится.
— Послушай, я серьезно. Мне нужна твоя помощь. Я не знаю, кого еще попросить.
— А как же ваши легионы приспешников? — саркастически спрашивает Брюс.
— Не с этим, — говорит Джокер, ни разу не улыбнувшись.
Было неудобно видеть, что Джокер не улыбается.
Любопытство, наконец, взяло вверх над детективом.
— Что? Я не буду обещать, что помогу, но тебя выслушаю.
— Джей пропал.
Брюс вспоминает, что Джей был тем, кто оставил ему яркий сувенир в качестве губной помады. Тем не менее, Брюсу нужно уточнить, кто именно стоит перед ним.
— Он отправился на встречу три дня назад и так и не вернулся. Сначала я не думал об этом слишком сильно, пока он не пропустил караоке в пятницу вечером. Вчера и сегодня я искал его по всему городу. И не смог найти его, — говорит Джокер.
Он выглядит немного более изможденным, чем обычно.
— А другой брат?
Джокер прищурился.
— Ты отправил Джека в Аркхэм две недели назад, помнишь?
— Хм, — задумчиво замечает Брюс. — Я думал, ты уже вытащил его.
Значит, он разговаривает с Джоном, руководителем, саркастичным и угрюмым, непредсказуемым… ну, более непредсказуемым.
Джон вздыхает.
— Недавно в Аркхэме появились обновления. Я почти его вытащил, но потом мне пришлось остановиться, чтобы найти Джея. И чем дольше Джек остается там, тем больше новых наркотиков они вкачивают в него, и тем больше он будет вне игры, когда я, наконец, вытащу его. Мне нужно спасти двух братьев, и управлять преступным миром в одиночку. — он вздыхает, а затем криво усмехается. — В отличие от тебя, я не привык работать один.
Брюс долго размышляет над ситуацией. Это было хорошо. Двое из трех Джокеров ушли с дороги. Брюс может легко схватить Джона прямо сейчас и запереть его. Затем он может разбить остальную часть преступного мира, и никто не будет управлять им, прежде чем Джек и Джон неизбежно вырвутся.
Это идеально.
Но Брюс делает паузу. Его разум вернулся к тому, что Джон сказал три месяца назад: «Знаешь, Бэтси. Ты и я? Мы не такие разные.»
И, взглянув на стоящего рядом Джона, Брюс понял, что он прав, насколько ему не больно признавать. Хоть он убийца и психопат, Джек и Джей были его братьями, его семьей. И если Брюс и знал что-то о личности Джокеров, так это то, что они гордились своей работой. И Джон признался, что ему нужна помощь Бэтмена?
— Я не всегда работаю один, — наконец отвечает Брюс.
* * *
— Ладно, обрисуй мне ситуацию снова. С самого начала. С утра вторника, — говорит Брюс, наблюдая за Джоном, который шагает по комнате.
Сейчас время, когда Брюс обычно возвращался с патруля, но Брюс разрешил Джону отвести его в одно из убежищ, с завязанными глазами, конечно же, где Джон проговорил каждую деталь прошлой недели примерно пять раз.
— Я уже рассказал тебе всё! -Джон практически кричит.
Он бросает степлер в стену, чуть было, не попав в голову Брюса. У Брюса появилось ощущение, что он намеренно промахнулся.
— Да, — терпеливо говорит Брюс. — Но, возможно, когда мы всё пересмотрим, то найдем что-то новое.
Джон садится напротив Брюса и хмурится, пристально смотря на него. Наконец, Джон снова заговорил:
— У меня появилась идея.
Брюс, на котором нет маски, приподнимает бровь.
Джон усмехается.
— Не все мои идеи включают смерть, убийство и незаконную деятельность.
Брюс приподнимает обе брови.
— Да, и такое бывает. — Джон прочищает горло и быстро говорит, прежде чем Брюс сможет вмешаться. — Мы вытащим Джека из Аркхэма.
— Чт —, прости, что?
— Ты посадил его туда. Мы не сможем найти Джея без него, — заключат Джон.
— И почему мы не сможем? — раздражённо спрашивает Брюс. — Я не собираюсь вытаскивать кого-то из тюрьмы, в которую сам же и посадил.
— Потому что он может знать что-то, чего я не знаю. Хотя я умнее своих братьев, Джек более интуивен. Он многое знает, — сказал Джон. — Он полезен.
Брюс качает головой и потирает виски. Это было похоже на работу с его детьми.
— Скажи на милость, что значит «он многое знает»? Что, он может учуять запах пропавшего брата, как собака? Или он помашет руками, скажет:"мумба-юмба» и перед ним появится изображение с местонахождением его брата?
— Знаешь, я начинаю понимать, почему я так сильно тебя ненавижу.
— Поверь мне, — ворчит Брюс. — Это взаимно.
Наступает момент напряженной тишины. Они смотрят друг на друга, не отрываясь. Похоже, никто из них не дышит.
Джон нарушает молчание:
— Мы ничего не сделаем, если будем просто сверлить друг друга взглядом.
Брюс хмыкает.
— Так ты поможешь мне или нет? Я не собираюсь умолять, так что это всё, что ты от меня услышишь, — говорит Джон.
Брюс пристально смотрит на Джона.
— Что я получу от этого? Думаешь, я хочу, чтобы три Джокера бегали по моему городу?
Джон пожимает плечами.
— Нет большой разницы три или один. В конце концов, ты всегда думал, что это был только один из нас. И ты должен Джею.
Брюс напрягается.
— Из-за чего в этот раз?
Джон пожимает плечами.
— Несколько лет назад? Вирус Колосс?
— Это был он?
— Ну, это точно был не я. И Джек… Джек был занят в Австралии. Он не слышал о состоянии Джея даже спустя три месяца после того, как вы оба вернулись.
— Я ничего ему не должен, — выдыхает Брюс. — Это было взаимовыгодно. Я спас его жизнь, он мою. Мы квиты.
Джон наконец вздыхает.
— Значит, ты не можешь найти его в своём большом, черном, бэт-сердце, чтобы спасти ему жизнь?
Брюс прищурился.
— Почему… ты думаешь, что он в смертельной опасности?
Джон закатывает глаза.
— О, конечно. Я уверен, что любой, кроме тебя, убьет Джокера, спасет город от опасности и, вероятно, будет описан как какой-то герой в новостях.
Брюс не думал об этом. Джей действительно может умереть? Он сидит, немного озадаченный и задумавшийся.
Наконец, голос Джона прорывается сквозь его мысли.
— По крайней мере, в честь старых, добрых времён?
Брюс смотрит на него и поднимает маску со стола. Он надевает её на голову и поднимается.
— Если мы это делаем, — начинает он. — Мы делаем это по-моему. Никакого взлома. Я его вытащу сам.
Широкая улыбка Джокера распространяется по бледному лицу Джона.
— Отлично! Пошли!
Брюс входит в лечебницу Аркхэм, одетый как Бэтмен. Он оставил Джона за воротами, в машине. Брюс взламывает камеры безопасности и направляет их в другую от себя сторону.
Но с медсестрами и охранниками, работающими в ночную смену, было немного сложнее. До сих пор Брюс успешно избегает большинство из них, ныряя за шкафы или под стол, когда кто-то приближается. Когда он добирается до более высоких зон безопасности, Брюс переодевается в форму охранника.
Брюс спокойно идёт по залам, кивая охранникам. которые проходили мимо, убедившись, что его фуражка низко опущена, но не подозрительно низко. Достаточно для того чтобы скрыть лицо в тенях. Он поворачивает вниз по коридору к обычной камере Джокера. В конце зала стоят двое охранников и ещё двое перед дверью.
Брюс молча проклинает всё и вся. К счастью, в этот момент мимо прошла медсестра, неся в руках поднос с таблетками. Заглянув ей через плечо, Брюс увидел имя пациента на этикетке. Пациент Джей.
Быстрым движением он вырубает её и прячет в пустом шкафу, взяв поднос с таблетками. Он идёт дальше, надеясь, что это сработает.
Он подходит к первым двум охранникам. Как и ожидалось, они остановили его.
— Куда ты идешь? — спрашивает один из них.
Брюс хмыкает.
— Медсестра Джаниста сказала мне передать это пациенту. — говорит он, более грубым голосом.
Охранники подозрительно смотрят на него.
— Где сама медсестра Джаниста?
Брюс пожимает плечами.
— Она сунула мне поднос в руки, велела доставить их пациенту и ушла. Похоже, у неё что-то случилось.
— Почему она не нашла еще одну медсестру?
— Я не знаю, чувак, — говорит Брюс, стараясь казаться раздражённым. — Я просто делаю то, что должен.
Охранник долго смотрит на него. Наконец, он говорит:
— Хорошо, давай таблетки. Мы доставим их клоуну.
Другой охранник хватает поднос. Брюс не разжимает пальцы.
— В чем твоя проблема, мужик? — спрашивает охранник.
Брюс быстро поднимает поднос, ударив им охранника по голове. Затем он бьёт другого, и они оба падают на пол.
Двое охранников перед дверью, услышав шум, побежали к нему. Брюс быстро бежит по коридору, бьёт одного мужчину ногой в живот, а другого головой об стену.
Брюс смотрит на свою работу хмурым взглядом. Черт, он не может поверить, что он это делает. Это совершенное безумие. Брюс вздыхает, наклоняясь и обыскивая охранников, в поисках ключа. Он очень легко нашёл его. В конце концов, он был красного цвета, и на нем была большая буква J.
Брюс открывает металлическую дверь.
Внутри стены было полностью белыми, но, когда Брюс присматривается лучше, он понимает, что стены красили несколько раз и не очень старательно.
Из-под слоя белой краски пробивалось много рисунков и большие: «HA HA HA», написанные красным цветом. Внутри комнаты находится только больничная койка, ножки которой вкручены в пол с помощью болтов.
Джек лежит на спине, глядит в потолок и что-то тихо напевает.
Его руки скрещены на груди и на нём нет смирительной рубашки. Его левое запястье приковано наручниками к кровати, поэтому его положение было довольно неудобным. Он продолжает что-то напевать, когда входит Брюс, словно не замечая его.
Затем Джек говорит:
— Время для следующей дозы, Молли? — спрашивает он, не отрывая глаз от потолка. — Клянусь, что у меня была последняя доза несколько часов назад! Клянусь! Джулия даже проверяла! — он хихикает. — Я знаю это, потому что на потолке все еще есть рыбы!
Брюс хмыкает.
— Он не шутил, когда говорил, что ты под кайфом*.
— Воздушные змеи*? Я люблю воздушных змеев, — тихо говорит Джек. — Они красивые.
— Верно. — Брюс подходит и тянет Джека в сидячее положение.
Джек не отрывает от него глаз с расширенными зрачками, широко улыбаясь.
— Бэтси! Ты пришёл ко мне! О, Молли, твои маленькие лекарства позволили мне увидеть Бэтси! Разве он не красавчик? — пропевает Джек, поглаживая щеку Брюса. — Такой сильный, темный и красивый…
Брюс ломает наручники с помощью инструмента, который прятал под формой.
— Давай, вставай, Джек.
Джек ахает.
— Оооо! ТЫ ЗНАЕШЬ МОЕ ИМЯ! — он приподнимается на цыпочках и шепчет Брюсу на ухо. — Молли, ты, плохая девочка. Харли послала тебя, не так ли? Ах, ты должен поблагодарить мою девушку за меня, — говорит Джек, откидывая голову назад и истерически смеясь. — Я… я пожалуй немного отдохну, Бэтси, — говорит он, поглаживая ладонью грудь Брюса. — Когда я проснусь, убедись, что ты ещё здесь, — бормочет Джек. — Я буду знать, что они придут с большим количеством наркотиков в ближайшее время. Я действительно… ненавижу эти наркотики…
И вот, Джек обмякает в объятия Брюса и начинает храпеть. Брюс трясёт его, но Джек не реагирует. Брюс вздыхает и качает головой. Он закидывает Джека на плечо, удивляясь тому, какой он лёгкий. Разве тюрьма не обеспечивала достаточным питанием? Ему нужно будет в этом разобраться.
Брюс осторожно идёт тем же путём, которым пришёл. Никто его не остановил. Это слишком хорошо.
Когда он проходит мимо окна, то поднимает свой черный рюкзак. Медсестра, к сожалению, не вовремя вывернула из-за угла, и Брюсу пришлось оглушить и её.
Он выходит через черный ход и направляется к машине Джона. Когда он подходит, окно опускается. Джон выглядывает на улицу, приподняв солнцезащитные очки. Брюс чуть не закатил глаза.
Середина ночи. Кому нужны солнцезащитные очки?
Зеленые глаза Джона сузились, и он вздыхает.
— Брось его в багажник, — говорит он, прежде чем снова начать закрывать окно.
Брюс моргает.
— В багажник?
Джон замирает и раздражённо вздыхает.
— Да, в багажник, Бэтмен. И делай это быстрее.
Брюс не двигается.
— Но почему в багажник? На задних сидениях более чем достаточно места!
— Он пускает слюни, когда спит, — отвечает Джон. — Если ты не заметил, мистер величайший детектив, кресла покрыты алькантаром. Это очень дорого и это очень трудно чистить. Я не хочу, чтобы на них были слюни. Бросай его в багажник.
Брюс прищуривается.
— Он… ты не можешь…
Джон сердито смотрит на него.
— Ты собираешься читать лекции о нравственности, верно?
— Это небезопасно!
— Серьёзно? Безопасность — слабый аргумент.
Брюс качает головой.
— Я буду держать его голову, если ты так беспокоишься о своих креслах.
Джон пристально смотрит на Брюса.
— Ты ведь не серьёзно, верно? Потому что, клянусь, если я найду что-нибудь на своём кресле… тебе стоит начать писать завещание.
Брюс открывает заднюю дверь, засовывает Джека внутрь, садится и кладёт его голову на колени. Джек продолжает мирно храпеть. Брюс закрывает дверь и встречается со взглядом Джона в зеркале заднего вида.
Джон вздыхает и отворачивается, заводя машину.
— Ты странный, мужик.
Весь путь назад в убежище, о местонахождении котором Джон решил сообщить Брюсу, Брюс держит голову Джека двумя руками. У Брюса появилось ощущение, что Джон специально быстро едет по более грубым областям на дороге, качая голову Джека взад и вперёд.
Но Брюс просто смотрит на него через зеркало и немного крепче сжимает голову Джека.
Примечания:
под кайфом* и воздушные змеи* — здесь присутствует непереводимая игра слов, с английского, слово "kite" переводится и как — воздушный змей, и как — кайф, то есть, в данном случае — быть под кайфом
После того, как Брюс укладывает Джека на кровать, он направляется к Джону.
— Хорошо, ты успешно заставил меня проникнуть в Аркхэм и вытащить одного из самых опасных преступников в моем городе. Что теперь?
Джон не отвечает. Он продолжает что-то печатать на своем компьютере. Брюс громко прочищает горло. Джон вздыхает и поднимает взгляд.
— Кажется, у меня есть идея, где может быть Джей, — наконец говорит он.
Но больше он ничего не говорит.
— Хорошо? Ты не хочешь сказать мне?
Взгляд Джона ожесточился.
— Я не знаю, если я…
— Если ты что? — спрашивает Брюс. — Доверишься мне? Ты тот, кто попросил найти своего брата. Ты тот, кто втянул меня в это, в первую очередь! Если ты не хочешь, чтобы я помогал, возможно, ты не должен были просить меня об этом. Знаешь, я мог бы прожить очень прекрасную жизнь, зная, что не вытащил психованного убийцу из тюрьмы!
Джон раздражённо смотрит на него. Брюс сердито смотрит в ответ. Затем Брюс решает, что больше не хочет с этим мучатся. Он разворачивается на каблуках и выходит из комнаты, хлопая дверью. Как только он выходит в длинный коридор, он натыкается на Джека, который шёл, придерживаясь за стену.
Брюс грубо проходит мимо, не обращая внимания на ворчание и тихое: «ой».
Он забирает свой черный рюкзак, убедившись, что довольно громко хлопает дверью, когда покидает убежище. Он переодевается в одном из переулков. Он избивает несколько бандитов, пытаясь выпустить гнев.
Почему он согласился помочь Джону? Он пытался избавиться от Джокера так долго, как только может вспомнить. Брюс размяк. Он не может себе этого позволить.
Он входит в бэт-пещеру через чёрный вход, топая по освещенным коридорам. Он по частям скидывает с себя костюм, бросая куски на пол. Альфред сможет с этим справиться.
Когда двери в усадьбу открылись, Брюс останавливается. Альфред стоит перед ним, скрестив руки на груди и неодобрительно нахмурившись.
— Мастер Брюс, — говорит он, — это ваш способ сказать мне, что вы хотите поменять ковры?
Брюс смотрит на пол.
Кто-то искалеченный лежит на расстоянии нескольких футов от ног Альфреда. Но, несмотря на кровь и кровоподтеки, Брюс знает, кто это. В мгновение ока он опускается на колени, приподнимая голову мужчины. На мгновение Брюс подумал, что тот мертв, но затем уголки губ дернулись на короткое мгновение.
— Эй, Бэтси, — полузадушено шепчет он.
Брюс мягко гладит его по спутанным зеленым волосам.
— Черт возьми, Джей, — рычит Брюс. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь? аТвои братья тебя везде ищут, а ты появляешься здесь полумертвым? Как, черт возьми, ты вообще прошёл мимо Альфреда?
Альфред прочищает горло.
— О, я его недавно заметил, — говорит он. — Но, полагаю, вы виноваты в том, что он знает, кто вы, поэтому вы будете очищать шторы от крови, мастер Брюс.
Брюс смотрит на дворецкого.
— Пожалуйста, помоги мне, Альфред.
Альфред поджимает губы. Затем вздыхает и опускается на колени.
— Вы должны мне отпуск, мастер Брюс. На этот раз я планирую провести две недели во Франции.
Мужчины осторожно отвели Джея в свободную комнату и усадили на кровать. Альфред приносит тазик с теплой водой и губкой. Брюс помогает ему мягко помыть клоуна, который снова потерял сознание.
Брюс садится у кровати Джея. Он смотрит на него, на то, как его грудь медленно поднимается и опускается. Он должен сказать Джону, что Джей здесь. Но сначала ему надо получить ответы. Ничто из этого не имеет большого смысла.
Джон утверждал, что ему нужна помощь Джека, чтобы найти Джея, а затем он не доверяет Брюсу, не говоря возможное расположение брата. И Брюс возвращается домой, чтобы найти пропавшего брата, который лежит на его ковре?
Брюс не замечает, что Альфред снова вошел в комнату, пока не слышит, как закрывается дверь, когда дворецкий уходит. На столе стоит поднос со стаканом воды, чая, а также сэндвичем. Брюс не смог не улыбнуться. Спасибо небесам за Альфреда.
Затем, Джей приходит в себя. Его глаза распахиваются, и он тут же щурится.
Он медленно садится, глядя на бинты, покрывающие его тело.
— Джей.
Джей поворачивается, смотря на него прищуренными глазами.
— Бэтси? Я…
— Что ты помнишь, Джей? Твои братья искали тебя, — говорит Брюс. — Тебя не было некоторое время.
Джей закрывает глаза, а затем снова с усилием распахивает их, глубоко вздохнув.
— Я не… я не помню. Многое.
Брюс ненавидит потерю памяти. Это делает его жизнь намного сложнее.
— Хорошо, что ты помнишь? Как ты сюда попал?
Джей улыбается.
— О, я сбежал. И, хм, дальше как-то размыто.
— Сбежал от кого?
Джей хихикает и резко заходится в кашле. Брюс молча протягивает ему стакан воды. Джей принимает это и делает глоток.
— Я не помню, глупый, — говорит Джей, ставя стакан на стол. — Если бы я знал, я бы, по-твоему, не ответил на твой вопрос? — он берёт в руки сэндвич.
Он начинает быстро есть, из-за чего Брюс слегка взволнованно смотрит на него. Даже Джейсон никогда не ел так быстро.
Брюс вздыхает.
— Значит, тебя похитили?
Джей пожимает плечами.
— Как ты можешь не знать, что тебя похитили? Можешь хотя бы сказать, откуда ты сбежал? — с раздражением спрашивает Брюс.
Джей перестаёт жевать и смотрит на него. Он проглатывает и упирается локтями в колени.
— Я помню, как сидел на крыше банка Корнуолла в четверг вечером, после встречи. — уголки его губ приподнялись, прежде чем снова опустились. — Я ждал тебя, на самом деле. Я не могу вспомнить, появился ты или нет. После этого я уже ничего не помню. Потом, несколько часов назад, я проснулся, привязанный к доске. Верёвки были плохо закреплены и поэтому я смог сбежать. Я долго бродил где-то в лесу. Я думал, что мне конец. Но потом, я увидел твой дом и влез в открытое окно. Больше я ничего не помню. — Джей некоторое время сидит молча, но затем продолжает. — Слушай, извини, я заляпал всё кровью, и тебе, вероятно, придется выбросить кровать.
Он откладывает сэндвич в сторону и поднимается с кровати. Брюс открывает рот, чтобы что-то сказать, но Джей поднимает руку.
— Слушай, я понимаю, Брюс. — Джей пожимает плечами. — Я бы чувствовал то же самое на твоем месте.
Затем, он выходит из комнаты, тихо закрывая за собой дверь. Брюс приподнял брови.
Какого черта?
Он смотрит на грязные простыни, заляпанные кровью и крошками. Брюс сидит в комнате еще немного, размышляя над тем, что сказал Джей.
В этом нет никакого смысла.
Но если Джей сумел добежать до его дома, не истекая кровью, его местоположение должно было быть где-то рядом. В пределах нескольких миль, по крайней мере.
Единственный лес, который был достаточно велик, чтобы там можно было спрятать что-то и кого-то, находится за пределами поместья. Оно находится примерно в десяти милях от леса, в который редко кто заходит.
— Черт возьми, Джей, — бормочет Брюс, вставая.
Он быстро выходит из комнаты. Он идёт по коридору, быстро сбегает по лестнице и подбегает к Альфреду.
— Альфред, где Джокер?
Альфред озадаченно смотрит на него.
— Он ушел десять минут назад, если не ошибаюсь. Он сказал, что у него важное «дело». — Альфред делает паузу, держа в руках корзину с бельём. — Затем, он поблагодарил меня за еду и воду. И так как вы не побежали вниз по лестнице за ним, как Бэтмен, я предположил, что вы позволили ему уйти, причину чего я не могу понять.
Брюс стонет и бежит к входной двери. Перед ним открывается вид длинной дороги от поместья Уэйнов до Готэма. И нигде вдоль дороги не было видно человека с зелёными волосами, одетого в яркий фиолетовый костюм.
— Черт возьми, черт возьми, блять, — бормочет Брюс, направляясь в бэт-пещеру.
Он сердито смотрит на части бэт-костюма, которые разбросал по всему полу. Он стал быстро собирать их, одеваясь на ходу
— Отец, — раздаётся сзади голос Дэмиана. — Я останусь в выходные у Грейсона. Он хотел —
— Это здорово, Дэмиан, — поспешно говорит Брюс. — Подай мне, пожалуйста, перчатки.
Дэмиан недоумённо протягивает ему перчатки.
— Куда ты так торопишься?
Брюс только качает головой.
— Надеюсь, что спешу не зря.
Он садится в бэт-мобиль и с ревом уезжает, оставив Дэмиана позади себя, держащего вторую перчатку в руках.
— Какого черта! -громко рычит Брюс, снова стуча в дверь. — Открой, Джон! Я знаю, что ты там!
Молчание.
Брюс снова громко стучит в дверь.
— Открой дверь! Я нашел Джея!
Дверь распахивается, и Брюс замирает с поднятой вверх рукой. Джон стоит перед ним, приподняв брови и нахмурившись. В который раз Брюс шокирован этим сходством между троицей. В течение миллисекунды он подумал, что перед ним стоит Джей без ран и бинтов.
— Что ж, где он? — спрашивает Джон.
Брюс быстро проскальзывает мимо него, прежде чем он успел закрыть перед ним дверь.
— Я нашел его, но… затем он ушел.
Джон ухмыляется.
— И ты говоришь мне об этом, потому что это очень полезно, верно?
— Он сказал мне, где был, прежде чем ушел. Я нашел его истекающим кровью и избитым, и успел перевязать его до того, как он сбежал, так что, может быть, тебе будет полезно послушать! — возмущается Брюс.
Джон ещё больше хмурится.
— Я сомневаюсь, что ты можешь сказать мне то, чего я еще не слышал. — он отворачивается и идёт в свою комнату.
Когда дверь захлопнулась за Джоном, тут же открылась дверь Джека, и он выглядывает наружу. Брюс хмурится. Джек смущенно идёт по коридору, направляясь в так называемую «гостиную» их убежища.
— Хм, чаю? У нас, вероятно, нет тех сортов, которые ты предпочитаешь, но… — он замолкает.
Брюс не перестаёт сверлить его взглядом.
— Ладно, без чая. Присядь, как минимум. Тогда я не буду чувствовать себя ужасным хозяином. — Джек указывает на диван, а сам опускается в уродливое зелёное кресло.
Брюс медленно садится на диван.
— Значит, ты видел Джея? — тихо спрашивает Джек.
Он, кажется, постепенно отходит от наркотиков, что очень хорошо.
Брюс медленно кивает.
— Видел.
Джек некоторое время молчит.
— Как он? — наконец продолжает он.
Брюс слегка смущается. Разве Джек не хочет знать, где его брат? По ощущениям, он будто спрашивает про старого друга или что-то вроде того.
— Он был… в нехорошем состоянии, если честно. Я имею в виду, я уверен, что ему очень плохо, но он не мертв. Я не знаю, где он сейчас.
Джек медленно кивает.
— Джон не всегда такой… злой, просто, чтобы ты знал. С тех пор, как Джей пропал, он стал всё более уставать. — Джек немного улыбается. — Он похож на наседку, но очень заботливую, очень злую и очень драматичную наседку. — его улыбка становится шире. — Он думает, что это его задача — убедиться, что мы в безопасности. Ты можешь найти это абсолютно безумным, но он беспокоится, когда мы с Джеем делаем что-то слишком безрассудное, даже для нас. И потом нас отчитывает. Обычно, когда зашивает раны или вытаскивает пули.
Брюс удивленно фыркает.
— Ты удивишься тому, насколько это жизненно для меня.
Джек выглядит удивленным.
— Ну, с таким количеством преступников, я понимаю твой выбор стороны грозного родителя.
Брюс открывает рот, чтобы поправить Джека, но потом понимает, что тот прав.
— Ну я имел в виду моего дворецкого, но думаю, это также относится ко мне.
На этот раз Джек приподнял брови.
— Ох? Бэтси тоже отчитывают?
Брюс не смог не рассмеяться.
— О, да. Я часто получаю самый страшный неодобрительный взгляд в мире.
Джек смеётся, этим обычным леденящим кровь смехом, из-за которого Брюс чуть не вздрогнул. Вместо этого, он улыбается.
— Подожди, подожди, он также упирает руки в бедра, стоя рядом, пока ты сидишь или лежишь? — спрашивает Джек, протирая глаза.
Брюс ухмыляется, расслабившись.
— Подожди, я не единственный? — он хихикает. — Вау. Просто вау.
Когда их смех стихает, Брюс чувствует себя немного расстроенным. У него только что был самый цивилизованный разговор с злодеем.
Он быстро прочищает горло.
— Так что ты собираешься делать с Джеем? Джон говорил, ты интуитивный.
Улыбка Джека медленно исчезает. Он смотрит на стену за Брюсом несфокусированным взглядом.
— Он говорил? — спрашивает он мягко. — Хм. Я не думал, что он когда-либо замечал.
— Замечал, что? — спрашивает Брюс.
Джек наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.
— Время от времени, когда что-то не так, у меня появляется странное ощущение. В большинстве случаев, оно никогда не подводило. И я говорил об этом Джону, но всегда думал, что он никогда мне не верит, так как нет какого-либо факта, подтверждающего это… Но он слушал, — говорит Джек, немного озадаченным голосом. — Когда я был в Австралии, я чувствовал, что с Джеем что-то не так. Я должен был быть там полторы недели, но пробыл более трех недель, потому что мне было нехорошо. Физически со мной все было в порядке, но я просто… это было что-то другое. Я не мог пошевелить пальцами, когда хотел, я не мог встать с постели, когда хотел, иногда я спускался на лестнице и либо резко останавливался, либо падал, потому что больше не мог двигаться. Это было худшее время. В других случаях это были просто головные боли, нечёткое зрение, боли в спине. Ничего страшного.
Джек на мгновение смотрит на Брюса.
— Обычно это происходит с Джеем, иногда с Джоном, и несколько раз, даже с Харли. Но я помню, однажды… это было с тобой.
Глаза Брюса расширились.
— Со мной? Ты… чувствовал, что у меня проблемы?
Джек кивает.
— Да. Это было очень странно. Я просто бродил по Готэму, и даже не делал ничего незаконного. Вдруг, мне показалось, что кто-то словно щёлкнул пальцами, и у меня резко заболела голова. Сначала я подумал, что у Джея проблемы, поэтому я решил его найти. Он был в порядке, так же, как и Джон, и Харли. Все, о ком я мог думать, были в порядке. Только на следующий день, в новостях, я узнал, что ты попал в аварию, как Бэтмен.
Брюс берёт минутку, чтобы обработать сказанное. Затем, он решает не комментировать это.
— Итак, что ты чувствуешь о Джее?
— Я не… Я ничего не чувствую прямо сейчас.
— Но он был почти мертв! — в замешательстве говорит Брюс.
Джек кивает.
— Я знаю. Я думаю, что это были проклятые наркотики, и мои чувства все перепутались, но… я, честно говоря, не чувствую ничего плохого на данный момент.
Брюс хмурится.
— Ты уверен? Он говорил мне, что сбежал от кого-то, он был весь в синяках и ранах. А потом он просто ушёл. Я подумал, что он придет сюда, чтобы увидеть вас, но он этого не сделал. — он хмурится ещё больше. — Я просто не могу понять, почему.
В это время дверь Джона распахивается. Мужчина появляется перед ними, взъерошенный и с дикой усмешкой на губах.
— Я понял.
* * *
— Подожди, повтори это снова? Я не думаю, что всё правильно понял в первый раз, — говорит Брюс, когда его толкают на заднее сидение маленькой черной машины.
Джон вздыхает.
— Повторяю для стариков. — он садится на место водителя и заводит машину. — Джей ничего не мог вспомнить, верно? И, как я понимаю, в один момент он вёл себя как обычно, а в другой нет, верно?
Они медленно выезжают из узкого переулка на улицу. Они чуть не столкнулись с несколькими автомобилями, из-за чего Джек вскрикнул, а Джон рассмеялся.
— В любом случае, — перекрикивает рёв двигателя Джон. — Я думаю, Джей что-то вспомнил, но, зная его, ушел, как наивный идиот, чтобы защитить тебя.
— Что?!
— Я знаю. Глупо, да? Очень идиотская, странно героическая вещь, верно? Джей, конечно, не герой, но у него есть сердце, — говорит Джон. — Я чуть ли не блюю, только думая об этом. Знаешь, я никогда не понимал его увлечения тобой! Это абсолютно отвратительно! — Джон громко смеётся.
Брюс поворачивается к Джеку.
— Он в порядке?
Джек улыбается и неловко хлопает по плечу Брюса.
— Он просто взволнован.
Брюс кивает, как будто это имеет смысл.
— Очень… взволнован.
— И дело в том, — продолжает Джон. — Что Джей слишком эмоциональный. Он слишком привязывается к самоотверженным маленьким ублюдкам, подобным тебе и твоим маленьким птенчикам или твоему голубому другу в Метрополисе. — Джон резко поворачивает руль, сворачивая на дорогу, ведущую к сельской местности Готэма. — Это всё, вероятно, убьет его в один прекрасный день!
* * *
Они останавливаются посреди дороги.
— Почему мы остановились? — спрашивает Брюс, крепко сжимая спинку переднего сидения.
В автомобиле не только нет ремней безопасности, но и Брюс больше привык либо к тому, как водит сам, либо к тому, как водит Альфред, когда он сидит на заднем сидении лимузина.
— Джей здесь, — говорит Джек, выпрыгивая из машины. — Давай, Бэтс, готовься, и пошли. — из кармана он вытаскивает два ножа, осматривает их, прежде чем снова убирает их.
Брюс недоверчиво качает головой, поправляя на себе костюм. К тому времени, когда он натянул маску на голову и поправлял плащ, Джек и Джон уже дважды обсудили план и заточили своё оружие.
Брюс немного раздражен.
— Разве вы не волнуетесь, что можете умереть без защитного снаряжения?
Джек пожимает плечами.
— О, мы не против. Понимаешь, у нас нет этой личности плейбоя, чтобы всегда быть в бронированном костюме, так что это плюс быть злодеем. — он ухмыляется Брюсу, который лишь хмурится. — Ты должен попробовать это когда-нибудь! Просто чудесно для души.
Джон ведёт их в лес.
Брюс не привык быть последователем.
Они останавливаются посреди дороги.
— Почему мы остановились? — спрашивает Брюс, крепко сжимая спинку переднего сидения.
В автомобиле не только нет ремней безопасности, но и Брюс больше привык либо к тому, как водит сам, либо к тому, как водит Альфред, когда он сидит на заднем сидении лимузина.
— Джей здесь, — говорит Джек, выпрыгивая из машины. — Давай, Бэтс, готовься, и пошли. — из кармана он вытаскивает два ножа, осматривает их, прежде чем снова убирает их.
Брюс недоверчиво качает головой, поправляя на себе костюм. К тому времени, когда он натянул маску на голову и поправлял плащ, Джек и Джон уже дважды обсудили план и заточили своё оружие.
Брюс немного раздражен.
— Разве вы не волнуетесь, что можете умереть без защитного снаряжения?
Джек пожимает плечами.
— О, мы не против. Понимаешь, у нас нет этой личности плейбоя, чтобы всегда быть в бронированном костюме, так что это плюс быть злодеем. — он ухмыляется Брюсу, который лишь хмурится. — Ты должен попробовать это когда-нибудь! Просто чудесно для души.
Джон ведёт их в лес.
Брюс не привык быть последователем.
* * *
Они молча идут по лесу, и необычная тишина нарушается только хрустом палок и листьев под их ногами.
Они шли около десяти минут, прежде чем наткнулись на заброшенную охотничью хижину. Брюс хмурится. Он знает каждую часть лесов, окружавших его дом. Он никогда не знал об этой охотничьей хижине.
Когда они приблизились, из хижины раздался громкий хлопок, сопровождаемый низким гортанным стоном. Джек и Брюс переглянулись, прежде чем побежали к хижине. Брюс выбивает дверь с петель одним тяжелым ударом.
Джей прижат к стене, его ноги висят в нескольких сантиметрах над землей. Он глухо посмеивается. И рука, прижимающая его к стене, была, к сожалению, слишком знакомой.
— Я думал, ты мертв, — рычит Брюс.
Джей слабо смеётся.
— С-смешная штука. Я тоже! — кашляет Джей, выплёвывая кровь изо рта. — Но вот — он!
Бэйн. Большой кусок уродливого зла, который, как думал Брюс, умер в Риме. Брюс вне себя от гнева и адреналина в его теле. Он бьёт Бэйна в затылок. Мужчина отпускает Джея, оборачивается и громко смеётся.
— Бэтмен, — продолжает смеяться Бэйн.
Он замечает ещё двоих клоунов.
— И… компания.
— Ты, блять, отпусти моего брата! — Джек рвётся вперед, врезаясь в Бэйна и втыкая нож в его грудь.
Но все его ножи были небольшими, поэтому, возможно, они не достигли сердца Бэйна полностью. Не говоря уже о том, что на мужчине толстый слой брони.
Бэйн бьёт Джека по лицу, отталкивая к стене. Джон и Брюс атакуют его одновременно. Брюс бьёт его кулаком, но Бэйн блокирует удар. Рефлекторно, Брюс пытается ударить его другой рукой. Голым кулаком. Брюс замечает это слишком поздно и чувствует себя идиотом.
Бэйн ловит его кулак и с силой сжимает. Брюс вскрикивает, чувствуя, как ломаются пальцы. Джон пользуется этим мгновением и несколько раз стреляет в Бэйна.
Бэйн падает на колени, продолжая сжимать кулак Брюса в руке. Брюс пытается свободной рукой разжать пальцы Бэйна, но тот был слишком силен.
— Ты никогда не сможешь убить меня, — шипит Бэйн, сильнее сжимая руку.
В него попадает ещё парочка пуль. И ещё пара ножей Джека. Из его рта начинает сочиться кровь.
— Я не умру, пока Б-Бэтмен не умрет!
Большая металлическая труба бьёт его по голове, и он падает на землю. Джей стоит над ним, его руки трясутся, держа трубу.
— Бэтмен мой! — шипит он Бэйну.
Брюс стонет, когда убирает пальцы Бэйна. Он не может двинуть рукой. Определенно сломал. Он смотрит на Джея, который позволяет металлической трубе упасть на землю.
— Спасибо, — говорит он.
Затем он поворачивается к Джону, который направляет пистолет на голову Бэйна.
— Джон.
Джон смотрит на Брюса.
— О, да ладно. Серьёзно? Он пытался убить всех нас!
— Нет. Даже его нельзя.
— Брюс —
— Джон, нет. Это не подлежит обсуждению.
Джон сжимает пистолет.
— Что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня? Ты слышал его. Если мы не будем уверены, что он мертв, он вернется для мести. Ты знаешь это.
Брюс вздыхает.
— Оставь его. Жизнь — это жизнь, независимо от того, насколько кто-то не заслуживает её. Много раз я думал о миллионах жизней, которые мог бы спасти, если бы я просто убил вас, ребята, а не отправлял в Аркхэм. Но я никогда этого не делаю, верно?
— Твоя ошибка, — рычит Джон. — Я не ты, Брюс. У меня нет такой же любви к человечеству, как у тебя. Особенно к таким, как он. — он с силой пинает Бэйна, который не шевелится.
— Вы оба преступники! Вы оба убиваете людей! Что отличает тебя от него? — сердито спрашивает Брюс.
— Во-первых, — говорит Джон, нахмурившись. — Иногда у меня, блять, есть сердце!
Брюс открывает рот, чтобы заорать. Но раздаются два громких выстрела. Брюс поворачивается, чтобы увидеть Джека, который одной рукой держит пистолет, а другой придерживает Джея.
— Надеюсь, вы оба закончили. — огрызается он. — Джон, убери ебанное оружие. Джей потерял много крови, мы не можем задерживаться здесь. Брюс, перестань возмущаться, поднимайся, блять, помоги мне с ним.
Некоторое время они молчат. Затем Джон убирает пистолет.
— Будешь должен мне, — говорит он, указывая пальцем на лицо Брюса.
Он направляется к двери.
— На самом деле, мы квиты, — замечает Брюс. — Я же помог найти Джея, помнишь?
* * *
Поездка обратно в Готэм длится долго и неловко. Джон больше не ездит как маньяк, главным образом потому, что кричит на едва сознательного Джея, который лежит на заднем сиденье, а Брюс придерживает его голову и плащ, в который завернул его. Даже имея дело с полумертвым братом, он не хочет «замызгать» кровью сидения.
— …самая безрассудная вещь, которую ты когда-либо делал, ты это знаешь, Джей? Ты хоть представляешь, как я волновался? Можешь ли ты догадаться, сколько я спал с тех пор, как ты пропал без вести? — спрашивает Джон. — Я не спал изо дня в день, удивляясь, куда ты делся, когда, черт возьми, я увижу тебя снова, или увижу ли я тебя снова!
— Следи за дорогой, Джон, — наполовину упрекает его Джек.
— И мало того, что тебя похитили без разрешения или записки, приклеенной к ебанному холодильнику, ты сбежал, а потом вернулся? — возмущается Джон. — Чем ты, блять, думал? Ты пытался убить себя? Потому что если это так, то я закончу эту работу за тебя, ебанный безмозглый идиот!
Брюс хмурится.
— Эй, — начинает он.
— Нет! Ты тоже заткни свой рот, Брюс Уэйн! Тебе нужно взять свой ебанный темперамент под контроль! Одно слово, и вдруг в твоём мозгу взорвался вулкан, и вены начали пульсировать под этой страшной маской! Ты предполагаешь быстрее, чем раковые клетки размножаются, и твои предположения не приносят ничего, кроме вреда! Иногда мне интересно, как ты встаешь с постели по утрам! Ты такой ебанат, что это чудо, что ты ещё жив! И не говоря уже о —
— Ладно, Джон, этого достаточно, — резко встревает Джек.
— Ты смеешь говорить мне, что делать, младший брат, — шипит Джон, поворачиваясь к Джеку. — Если бы ты делал то, что должен был, следя за тем, чтобы Джей был в порядке, ничего из этого не случилось бы. Это же твоя работа, знать, что происходит в криминальном мире, не так ли? ТАК КАК, БЛЯТЬ, ТЫ НЕ ЗНАЛ, ЧТО БЭЙН ЖИВ?! — Джон краснеет от гнева.
Он резко сворачивает в переулок, сбивая пару корзин.
Джек дуется.
Машина резко останавливается.
Джон выходит из машины и захлопывает за собой дверь, направляясь в убежище и не оглядываясь назад. Брюс встречается взглядом с Джеком в зеркале.
— Твой дворецкий такой же? — спрашивает Джек.
— Меньше злости, больше разочарования. Но да, довольно похоже, — сухо говорит Брюс. — Он будет таким до конца дня?
Джек смеётся.
— Вероятно. Лучше всего держаться подальше от него. Я заказал его любимую пиццу. Это, скорее всего, успокоит его. Но, до тех пор, держись от него подальше.
Джек открывает дверь и выходит из машины. Брюс следует за ним, закинув Джея на плечо. Джей был сознании, но всё, что он смог сделать — слабо застонать и опустить голову. Они поднимаются по лестнице, и Джек придерживает дверь, чтобы Брюс мог легко войти внутрь. Они садят Джея на большой диван. Джек достаёт аптечку. Брюс наблюдает, как Джек медленно зашивает и перевязывает Джея. Затем, он протягивает Джею бутылку воды и обезболивающие средства.
— Вот так, — говорит Джек. — Я сделаю чай.
Он уходит, и Брюс садится напротив Джея, который улыбается ему.
— Эй, Бэтси. Скучал? — выпивает за раз бутылку воды и отбрасывает её в сторону. — Хм, спасибо.
Брюс удивленно моргает.
— Пожалуйста.
— Мне жаль… твою руку. Это может вывести тебя из строя как минимум на пару дней, верно? — спрашивает Джей, кивая на отёкшую, сломанную руку Брюса, которую поспешно перевязали бинтами.
Брюс пожимает плечами.
— Я справлюсь. — он встречается взглядом с Джеем.
Он задаётся вопросом, сколько раз он смотрел в глаза Джокера и не заметил различий между ними. У Джея самый легкий оттенок зеленого из всех братьев. Трудно было сказать в темноте, но при свете, глаза Джея были более зелеными, как трава, у Джека, как изумруды, а у Джона, как оливки.
Джей поднимается и медленно идёт к Брюсу. Брюс откидывается на спинку кресла, не отводя глаз от Джея. Затем, Джей медленно опускается на колени перед Брюсом, его руки поднимаются вверх, скользя по торсу и останавливаясь на плечах. Он подаётся вперед, прижимаясь грудью к Брюсу.
У Брюса участилось дыхание. Теперь он видит, что в глазах Джея также есть золотые пятнышки и кольцо более светло-зеленого оттенка. Его кожа была по-прежнему бледной, но не такой бледной, как у его братьев, поскольку на нём сейчас нет слоёв жирной краски. На щеках видны грязные дорожки от слёз.
Брюс стирает их пальцем здоровой руки. Джей сокращает расстояние, целуя Брюса в губы. Брюс должен был это ожидать. Он должен был видеть, к чему все это ведёт, как и любой другой, но он, всё же, был застигнут врасплох. Его глаза расширились, и он замер.
Это его не первый поцелуй с мужчиной. Но это не поцелуй, который он ожидал от человека, который является психованным клоуном убийцей. Это был очень невинный поцелуй, простое прикосновение к губам.
Джей больше ничего не делает. Его руки остаются на плечах Брюса, мягко надавливая. Его присутствие на коленях Брюса не кажется сексуальным, несмотря на непристойную позицию.
Но Джей не отступает. Как и Брюс, хотя он был совершенно свободен.
— Хм, — раздаётся громкое покашливание Джона.
И громкое хихиканье, которое тут же попытались скрыть, сопровождая это грохотом и разбиванием фарфора. Джек.
Джей быстро отстраняется, и они с Брюсом поворачиваются лицом к мужчинам, которые стоят в дверях.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|