↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драко: возрожденный феникс (Draco: Phoenix Rising) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 869 250 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Вскоре после событий на Астрономической башне и смерти Дамблдора Драко задумывается о своей судьбе и начинает сомневаться в целях Темного лорда. Это альтернативная версия Даров Смерти, события происходят сразу после "Принца-полукровки".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать девятая - Драко и Гарри

Примечания:

Как вам обложка?) Слепила ее в нейросети и подкорректировала в фоторедакторе. Мне кажется очень миленько получилось?


Драко нетерпеливо стоял на Астрономической башне и барабанил пальцами по метле. Конечно он пришел рано, но все же, что могло так чертовски задерживать Избранного?

— Ты готов? — спросил чей-то голос до смешного близко к уху Драко. Он чуть не выпрыгнул из кожи, услышав смех невидимого Гарри.

— Пошел ты, Поттер, — прорычал Малфой и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Гарри снова усмехнулся. — Ублюдок. Может, ты и невидимка, но я-то нет. Есть вероятность, что кто-нибудь из членов твоего Ордена заметит меня и попытается вернуть обратно?

— Сомневаюсь. Большинство из них сегодня утром отправились в Министерство, чтобы решить, что делать с Кэрроу.

— Я мог бы им подсказать, — сказал Драко.

— Я думаю, они ищут менее необратимые варианты.

— Зря. Амикус и Алекто мало что знали, не так ли?

— Насколько я слышал, да. Видимо они не могли сказать ничего полезного и поэтому Грюм был в ужасном настроении.

— Как ты объяснил свое отсутствие своим навязчивым друзьям?

— Я оставил им записку.

Драко расхохотался.

— Тебе нравится жить в опасности, не так ли, Поттер? Не хотел бы я оказаться рядом с Грейнджер, когда она найдет этот маленький подарок.

Драко оставил галеон Гермионы в своем сундуке. Ему не нужно было, чтобы она в ярости целый день пыталась связаться с ним.

— Давай уйдем, пока она не обнаружила записку и не пришла убить нас, — предложил Гарри.

— Убить тебя, — поправил его Драко. — Это была твоя идея.

Гарри издал нетерпеливый звук, поэтому Малфой вскочил на метлу и оттолкнулся, направляясь к границам антитрансгрессионного купола.

Они переместились на окраину Карлайла, к счастью, на пустынное поле. На очень грязное пустынное поле. Драко с отвращением вытащил ноги из вязкой, противно чавкающей грязи и снова сел на метлу.

— Малфой! Нас могут заметить магглы!

— Мне абсолютно все равно! Я не собираюсь идти по щиколотку в грязи, когда у меня в руках чертова метла.

Он услышал вздох Гарри, и после недолгого полета они приземлились на грунтовую дорогу, обсаженную огромными дубами. Драко потратил смехотворно большое количество времени, пытаясь отскрести грязь со своих ботинок, прежде чем Гарри выругался и запустил в них очищающим заклинанием. Драко цокнул языком.

— Что, если бы это увидели магглы?

— Ты видишь кого-нибудь из магглов? — злобно прошипел Гарри.

— К счастью, нет, иначе они бы удивились, откуда доносится твой громкий голос. Ты планируешь оставаться невидимым весь день? Не то чтобы я жаловался, потому что это избавляет меня от необходимости смотреть на твою уродливую рожу.

Гарри снял мантию.

— Ты планируешь быть несносным весь день?

Драко кивнул.

— Да, планирую. Ты не возражаешь?

Гарри потянул себя за черные волосы, и Драко ухмыльнулся. Теперь, когда они были рядом, он планировал подсчитать, сколько раз Поттер проделывает этот жест.

— Куда мы отправимся дальше?

— На побережье, Поттер. Если я помню историю, то смогу найти дом довольно быстро.

Им повезло, что они вообще нашли коттедж. Если бы не сломанная труба, торчащая из окружающих кустов, они бы обошли его стороной. Кусты и деревья окружали то, что осталось от здания, которое стояло на продуваемом всеми ветрами мысе, возвышающемся над каменистым, осыпающимся утесом.

Драко и Гарри осторожно пробирались через подлесок, хотя Драко настойчиво превращал ветки в пыль, посылая в них лучи зеленого цвета, пока Гарри снова не дернул себя за волосы. Два, подумал Драко.

— Может, ты прекратишь колдовать? — прошипел Поттер.

Драко бросил на него суровый взгляд.

— Расслабься. Как ты думаешь, почему Регулус выбрал это место? Здесь вообще нет магглов.

— Так было почти два десятилетия назад!

— Ладно, шутки в сторону. Что, черт возьми, мы ищем? Потому что, если оно не будет зеленым и не будет иметь форму куста, нам будет трудно его найти.

Внутри разрушенный коттедж утопал в зелени. Даже гниющие бревна были покрыты толстым слоем мха. Гарри удрученно огляделся по сторонам.

— Я не знаю. Я надеялся, что мы сможем что-нибудь найти. Похоже, вся эта поездка была пустой тратой времени.

— Не совсем. Тебе приходится провести день, наслаждаясь моим совершенством.

Гарри нахмурился, запустив руку в волосы. Три. Драко усмехнулся.

— Вообще-то, когда мы были в доме Реддлов, Гермиона применила магическое заклинание обнаружения. Ты знаешь его?

Гарри на мгновение задумался.

— Думаю, да, — он попробовал пару заклинаний и, наконец, добился слабого свечения. К сожалению, во всем этом месте ощущались слабые следы магии.

— Хорошо, — сказал Драко и вздохнул. — Научи меня заклинанию. Нам придется обследовать все руины, чтобы понять есть-ли там что-нибудь. Если будем делать это вдвоем дело пойдет быстрее.

Заклинание было относительно простым и легко запоминающимся, поэтому Драко и Гарри разделились, чтобы обыскать руины. В течение следующих сорока минут они обнаружили разбитые бутылки с зельями, ржавый котел, обгоревшие и сгнившие обложки различных книг с неразборчивым текстом, различные контейнеры с ингредиентами для зелий, которые по большей части были неизвестны, и золотой амулет, который заставил Гарри повизгивать от восторга, пока он не счистил грязь и не обнаружил почти бесполезное украшение, содержащее заклинание незначительное защитное заклинание.

Драко стоял возле полуразрушенного камина и нажимал на кирпичи в поисках потайных отделений, когда почувствовал, что пол под ним прогибается. Он замер в тревоге.

— О, черт… — успел он сказать, прежде чем доски под ним провалились. Драко упал, не успев даже поднять палочку. Ударился головой обо что-то твердое, ногу пронзила жгучая боль, такая сильная, что он бы закричал, если бы у него не перехватило дыхание. Он боролся за воздух и пытался отогнать надвигающуюся тьму.

— Малфой! — закричал Гарри. Драко сквозь зубы втянул в себя воздух. Он слышал, как Поттер топочет где-то над ним. Отлично. Не хватало еще чтобы этот идиот свалился на него сверху и сломал что-нибудь еще.

Малфой заморгал, глядя на неровную полосу света над головой. Он упал примерно с восьми футов (1) на неровную груду чего-то. Желание погрузиться в темноту постепенно исчезло, и он осторожно поднял палочку.

— Малфой! — Гарри снова закричал.

— Я жив, Поттер! Будь осторожен там наверху. Мне не нужно, чтобы ты разрушил весь остальной этаж!

От крика боль пронзила и голову, и правую ногу Драко. Он вздохнул и неохотно зашевелился. Приподняв пульсирующую голову и посмотрев вниз увидел толстую деревянную щепку, торчащую из его бедра. Он застонал и закрыл глаза от очередного приступа головокружения.

Голова Поттера заслонила свет.

— С тобой все в порядке? Хочешь, я подниму тебя левитацией?

— Черт, нет! Моя нога… кажется, она… на что—то напоролась.

— Подожди! Я спускаюсь.

— На самом деле я и не собирался никуда идти, — сухо сказал Драко, но Гарри уже ушел.

Через несколько мгновений в отверстие просунулась веревка. Поттер соскользнул с края и, держась за руки, спустился вниз.

— Ты волшебник или нет? — спросил Драко.

— Мое заклинание левитации… не очень точное.

— О, но ты же хотел поднять меня в воздух?

— Ага.

Гарри спустился вниз и опустился на колени рядом с Драко. Он посмотрел на бедро Драко и с трудом сглотнул. Встревоженные зеленые глаза встретились с серебряными.

— Это торчащий из пола кусок сломанной балки. Твоя нога насажена на него. Нам придется… освободить твою ногу.

Драко сжал челюсти, хотя и ожидал, что так оно и будет.

— Хорошо, — он глубоко вздохнул. — Давай сделаем это.

— Подожди, — сказал Гарри. Он встал и достал свою палочку. — Сначала я должен кое-что сделать.

Он направил свою палочку на Драко, и последнее, что увидел Малфой, была струя голубоватого света.

Гарри опустился на колени и начал быстро работать. Он не знал, как долго Малфой будет без сознания. Осколок торчал примерно на дюйм из бедра Драко. Гарри сорвал с волшебника мантию и отрезал несколько полосок, чтобы использовать их как бинты. Затем он собрался с духом, крепко ухватил Малфоя за ногу и дернул.

Боль, должно быть, была невыносимой, потому что Малфой выгнул спину, задохнулся и резко открыл глаза, скидывая сонное заклинание. Гарри прикрыл рану руками сверху и снизу, пытаясь остановить кровотечение. Он на мгновение с силой сжал ногу, а затем быстро туго обмотал полоски ткани вокруг бедра Малфоя.

— Боже, Малфой. Здесь так много крови. Мы должны отвезти тебя в больницу Святого Мунго.

— Ты что-нибудь искал здесь, в подвале? — спросил Драко.

— Что?

— Что угодно! Мы уже здесь, и я не планирую возвращаться, так что начинай поиски.

Гарри сверкнул глазами, но все же произнес заклинание обнаружения. Несколько точек в подвале засветились.

— Там, — сказал Драко и указал палочкой на светящийся участок пола. Гарри поспешил туда и отодрал доски. Быстрое заклинание Люмоса обнаружило заплесневелую кожаную сумку. Гарри поднял сумку и открыл ее. Ему в руки выпала маленькая серебряная коробочка.

Он посмотрел на Драко, щелкнул замком коробочки и вытащил из нее золотую цепочку, к которой был прикреплен открытый медальон. Внутренняя его сторона была почерневшей. Медальон медленно вращался, и свет отразился от эмблемы S. Медальон Слизерина.

— Регулус действительно уничтожил его, — выдохнул Гарри. Он почувствовал острый приступ грусти, когда вспомнил о другом медальоне, поддельном медальоне, который Регулус Блэк оставил им, чтобы они забрали его. О медальоне, поиск которого закончился смертью Дамблдора.

— Возьми его с собой, — слабым голосом попросил Драко. — Мы должны быть уверены.

Гарри положил медальон обратно в серебряную шкатулку и убрал в рюкзак вместе с мантией-невидимкой. Он поспешил обратно к Малфою. Из-за черной повязки было плохо видно, но Гарри мог сказать, что она была мокрой от крови.

— Пора идти, — сказал он.

— Не забудь про метлы, — Гарри дернул себя за волосы. Даже раненый, Малфой был настоящей занозой в заднице.

Акцио, метлы! — рявкнул Гарри. Они влетели в проем и оказались в руках Гарри. — Теперь мы можем идти?

— Почти. Сними очки.

— Что?

— Ты планируешь ворваться в больницу Святого Мунго и объявить всем, что прибыл Гарри Поттер? Возможно, тебе стоит дать объявление в «Ежедневный пророк».

Гарри снял очки и убрал их в карман рубашки. Драко постучал палочкой ему по голове и пробормотал заклинание. На мгновение Гарри показалось, что его голова покрылась льдом. Малфой коснулся своей головы волшебной палочкой, и Гарри с изумлением увидел, как волосы Драко потемнели.

— Этого должно хватить. Пошли.

Гарри опустился на колени и обнял Драко за плечи правой рукой, в которой держал палочку, а левой сжимал их метлы.

— Еще одно замечание, и я оставлю твою задницу здесь, Малфой, — предупредил Гарри. — Клянусь.

— Ты ужасно сексуален, когда напорист, Поттер, — хрипло выдохнул Драко. Гарри закрыл глаза, взмолился о терпении и трансгрессировал.

Они приземлились в вестибюль больницы Святого Мунго. Гарри бросил метлы и поднял Малфоя, который, казалось, был едва в сознании после трансгрессии. К ним поспешила ведьма.

— Мой… брат попал в… авиакатастрофу, — выпалил Гарри, жалея, что не придумал какую-нибудь историю.

Подбежал другой сотрудник больницы и быстро левитировал Малфоя к лифту.

— Зарегистрируйте его, пожалуйста, на стойке привет-ведьмы. Она скажет вам, куда идти после. С вашим братом все должно быть в порядке.

Гарри проследил, как Малфой исчез, а затем взял метлы и направился к стойке регистрации.

— Имя пациента? — спокойно спросила дежурная ведьма.

— Эээ… Дэвид Мастерс, — ответил Гарри, вытаскивая имя из потока паники.

— Характер травмы?

Гарри рассказал о летном происшествии, немного приврав для пущего эффекта.

— Как будет осуществляться оплата?

Гарри рассеянно сунул руку в карман и вытащил пригоршню галеонов. Он положил их на прилавок, и ведьма удивленно посмотрела на него.

— Значит наличными, — сказала она.

— Скажем, если несовершеннолетний волшебник трансгрессирует в больницу Святого Мунго вместе с пациентом… в экстренной ситуации…

Ведьма улыбнулась.

— Не волнуйся, дорогуша. Министерство как бы закрывает глаза на магию несовершеннолетних, когда дело касается больницы Святого Мунго. Конечно они не станут наказывать двенадцатилетнего подростка, который переместил в больницу своих раненых бабушку или дедушку. Они могли бы провести расследование, но было бы дурным тоном штрафовать людей в экстренной ситуации. Теперь, если вы подойдете к лифтам, они могут направить вас к вашему брату.

Гарри кивнул. Он заметил яркое пятно крови на манжете и еще одно на предплечье. Его руки были испачканы кровью и сажей, поэтому по пути к лифту он зашел в туалет.

Он разинул рот от удивления, когда увидел свое отражение в зеркале. Неудивительно, что никто не обращал на него внимания и не искал его шрам. Во-первых, волосы были почти до глаз, чтобы скрыть шрам, а во-вторых, они теперь были совсем белыми. Без очков он был совершенно неузнаваем. Он поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Его новые волосы падали на зеленые глаза. Он рассмеялся своему красивому отражению. Неудивительно, что Малфой был таким самодовольным.

Гарри стряхнул с себя оцепенение и вымыл руки и лицо, прежде чем отправиться наверх на поиски Малфоя.

Драко откинулся на подушки, выглядя таким же красивым, как и всегда, но совершенно не похожим на себя с волосами цвета воронова крыла. Если это было возможно, он выглядел еще привлекательнее благодаря контрасту серебристых глаз с темными локонами. Он был бледнее обычного.

— Тебе лучше, Дэвид? — спросил Гарри, сделав ударение на имени.

Малфой кивнул.

— Они все починили. У меня была сломана нога. И сотрясение мозга.

— Это объясняет твою попытку поцеловать меня.

Малфой даже улыбнулся в ответ. Его веки дрогнули, закрывая серые глаза. Улыбка исчезла.

— Я чертовски устал.

— Ты потерял много крови. Нам нужно вернуться, чтобы ты мог отдохнуть.

Малфой кивнул, не открывая глаз.

— Они восстанавливают мою одежду. Скоро должны вернуться.

Драко был обнажен по пояс, простыня была натянута на его ноги. Гарри увидел тонкую белую линию, рассекающую торс Малфоя неровным шрамом. Он с трудом сглотнул. Малфой постоянно носил на себе напоминание о Сектумсемпре. Уже не в первый раз Гарри почувствовал укол сожаления. Драко распахнул глаза и встретился взглядом с Гарри, но тут в палату ворвалась медсестра со свертком одежды.

— Вот и вы, мистер Мастерс. Ваша одежда восстановлена, вычищена и как новенькая, прямо как ваша нога, — она остановилась и, моргая, посмотрела на Гарри. — А вы, должно быть, другой мистер Мастерс. Как только ваш брат оденется, можете его осмотреть, — она хихикнула. — Братья. Боже, вы оба такие красивые. Один такой светловолосый, а другой такой темноволосый.

Гарри усмехнулся.

— Вы даже не представляете.

Малфой потер висок.

— Мы можем просто уйти отсюда, брат?

Гарри подождал в коридоре, пока Драко, прихрамывая, выйдет. Он обеспокоенно посмотрел на него, но Малфой покачал головой.

— Просто болит. Я могу идти. Давай убираться отсюда, пока нас кто-нибудь не узнал.

Они спустились по лестнице без происшествий и почти добрались до парадных дверей. Гарри уже собирался вздохнуть с облегчением, когда входная дверь распахнулась, и на них чуть не налетели Руфус Скримджер и Перси Уизли. На мгновение Гарри, потрясенный, встретился взглядом со Скримджером. Густые брови министра удивленно поползли вверх, и Гарри, запинаясь, быстро извинился, прежде чем поспешить к выходу. Он услышал, как Перси сказал:

-Так знакомо выглядят, они оба. Я просто не могу понять, откуда…

Гарри толкнул дверь и выбрался наружу. Малфой остановился.

— Я перенесу нас обратно в Хогвартс. Мы не хотим, чтобы у тебя были неприятности.

Гарри не стал тратить время на споры. Малфой протянул руку и схватил Гарри за плечо как раз в тот момент, когда дверь распахнулась и Скримджер закричал:

— Стойте!

Министр направил на них палочку, но опоздал на мгновение.

Драко трансгрессировал их.


1) примерно 2,5 метра

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 03.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх