<Полярная звезда не укажет тебе путь, если ты ищешь что то кроме севера.>
Ночной город. Идёт сильный дождь. Гремит гром и сверкает гроза. Я сижу дома у Джо, листая свой семейный альбом, вспоминая прошлое. День за днем, все становится хуже. Велика вероятность, что моя собственная смерть будет вопросом времени. Я лег спать. На утро зазвонил телефон. Я взял трубку.
— Алло? Линко?
— Эдди? Да это я.
— Карло Фальконе ждет тебя лично в своей абсерватории. Давай быстрее!
Он положил трубку. Я даже не успел спросить зачем. Быстро одевшись, я вышел на улицу. Ко мне подъехала машина, в окне я увидел Лео.
— Лео! — обрадовался я.
— Садись! — сказал он хмуро.
Я сразу напрегся от его ответа и сел в машину.
— Ты чертовски облажался! — ругался Лео.
— Всмысле!?
— Войну, блин, устроил! Китайский ресторан в полном дерьме. Китайцы на ушах. А тот крыса Генри, из за которого ты с Джо устроили такой Хаос... Ты знаешь кем он был? Он работал на федералов! Давал им всю информацию о семьях. Поэтому его устранили, а ты, не разобравшись в деле, понесся, сломи голову, творить беспредел! Все, все без исключений голосуют за твою смерть! Ты уже ходячий труп! Но, я не забываю прошлое. Я помог тебе, ты спас меня. Поэтому по старой дружбе, я смог достать у комиссии один шанс для тебя.
Я серьезно смотрю на него.
— Хорошо, я слушаю.
— Устрани Клементе!
— Когда?
— Сейчас! Он спрятался в своей абсерватории. Любая секунда промедления играет на руку федералам! Это твой единственный шанс!
Я вышел и посмотрел уезжающей машине вслед. Затем сел в свою тачку и поехал к Фальконе. На входе в обсерваторию, меня остановила охранна.
— Тебя ждет наш босс!
— Хорошо, я и так сам к нему шел.
— Тогда прошу, отдай пистолет.
— Без проблем.
Я достал и протянул ему пистолет. Как только он взялся за него, я выстрельнул и перестрелял всю охрану. Взял у них автомат. Ногой выбиваю дверь и напрямую, не прячась, иду и растреливаю всех налево-направо. Патроны кончились. Выкинул автомат в одного из охраников и продолжил с двух пистолетов. Мое намерение было серьезно. Так я добрался до главной комнаты, где был Фальконе. Он с хитрой улыбкой посмотрел на меня.
— А вот и наш гость. Тебя послали, чтобы убить меня, я прав? Ты всего лишь марионетка в очередных руках кукловодов. Они используют тебя, как Клементе, как я использовал. Ты натворил достаточно дел. И сегодня со всем этим будет покончено. — он злобно улыбается.
К моему виску подставляется пистолет. Чуть повернув голову, я вижу Джо.
— Джо? Какого хрена? — прошептал я.
— Это я должен тебя спросить. — ответил Джо.
— Ну чтож Джо, заканчивай с ним! — сказал Фальконе.
— И что? Выстрелишь? — прошептал я.
Джо посмотрел на Фальконе, затем на меня.
— Чего ты ждешь? — разозлился Фальконе.
— Джо, поверь мне. — прошептал я вновь.
Джо передернул ствол, готовясь выстрелить.
— Давай прикончим ублюдка. — прошептал он.
— На счет три. Раз... — сказал я.
— Два.... — сказал Джо.
— Чего вы там шепчетесь? — оскалил зубы Фальконе.
— Три! — сказали мы вместе и направили стволы на него.
Выпустили все патроны. Он упал замертво. Мы пошли на выход.
— Что он тебе обещал? — спросил я.
— Он сказал, что если убью тебя, то получу больше бабок, собственный бар и стану его помощников. В общем, все о чем я только мечтал.
— Так, почему не убил меня?
— А ты забыл? Ты мне 8 баксов должен.
— Понятно...
Мы вышли из здания. Нас встретила толпа вооруженых людей во главе с Лео.
— Опа! — насторожился Джо.
— Не бойся, здесь свои. — сказал я.
Мы спустились к ним.
— Готово? — спросил Лео.
— Да, все сделано. — ответил я.
— Ну тогда можно и по девочкам, поехали. — сказал веселясь Лео.
Я сел в машину с Лео.
— Хорошо, тогда встретимся там. — сказал Джо и сел во вторую машину.
Две машины поехали друг за другом по дороге. Я посмотрел на Лео.
— Так, что за дальнейшие планы? — спросил я.
Лео хмуро посмотрел в окно. Я ждал ответа. Вторая машина резко свернула на повороте. Наша продолжила ехать прямо.
— Эй! Эй! Куда они везут Джо!? — возмутился я.
Лео продолжил смотреть в окно.
— Прости, Джо в сделку не входил.
Я, осознавая ситуацию, хмуро стал пялиться в пол. Машина выехала из города и по большой дороге поехала куда-то вдаль.
Конец второй части.