Гарри шел по коридору подземелий с палящим чувством гнева, который разрастался внутри него с каждой минутой. Он не мог понять, как оказался в этой ситуации, где полностью лишился всякого контроля над собственной жизнью. Его поселили в подземелье к Снейпу, конфисковали мантию, окружили наблюдением, словно он был диким зверем, которого нужно держать в клетке. И всё из-за чего? Из-за каких-то неясных обвинений в опасности, которую он не мог даже толком осознать.
«Опасен,» — это слово гудело в его голове, как эхо, но никто так и не объяснил, в чем именно его опасность. Почему вдруг все стали вести себя так, будто он — угроза для всего Хогвартса? Всё казалось таким нелепым.
Из больничного крыла его выписали час назад. Судя по всему, он пролежал там два дня, хотя для него все смешалось в кашу, и он мало что оттуда помнил.
Снейп, стоящий неподалеку с холодным, непроницаемым выражением лица, казался Гарри в этот момент ещё более отвратительным. Его голос, скрипучий и бездушный, прозвучал в воздухе, словно удар плети:
— Твоя комната справа по коридору. Там снята дверь. Тебе запрещено заходить куда-либо, кроме неё. Ванная общая и не закрывается на замок. Отдай свою палочку. Ты будешь получать её только на занятиях.
Гарри, несмотря на все свое непринятие, почувствовал, как его тело окаменело. Как будто его сила воли была полностью парализована, и он просто не мог сопротивляться приказам. Всё это было слишком — забирать его палочку, лишать его права на личное пространство. Это действительно с ним происходило?
Он стиснул зубы, чувствуя, как его раздражение и унижение усиливаются с каждой секундой. Он не хотел подчиняться, но голос, который он слышал внутри, снова пробудился, шепча ему, что сопротивляться бесполезно, что сейчас лучше подчиниться и ждать своего момента. Он им еще покажет…
Гарри глубоко вздохнул и, с неохотой, протянул палочку Снейпу. В этот момент он чувствовал себя голым. Его рука слегка дрожала, но он старался не показывать этого. Снейп, не выражая никаких эмоций, забрал палочку и коротко кивнул, указывая в сторону коридора.
— Ты всё понял, Поттер. Следуй правилам, и никаких инцидентов больше не будет.
Гарри, не отвечая, повернулся и пошел по указанному направлению. Его шаги гулко раздавались в темном, холодном коридоре, отражаясь от каменных стен. Теперь даже не получится показать свой характер, громко хлопнув дверью. Он чувствовал на себе тяжелый взгляд Снейпа, пока не скрылся из его поля зрения.
Его комната оказалась крошечной и пустой. В центре стояла простая кровать с серым покрывалом, а рядом — маленький стол и стул. В углу была свалена куча его вещей. Отсутствие двери в комнате усиливало ощущение уязвимости, ведь даже самое простое право на личное пространство у него забрали. Его взбесило это обстоятельство, но он не дал гневу вырваться наружу. Это было бы бесполезно.
«Они теперь полностью контролируют меня,» — подумал он с горечью, чувствуя, как его раздражение медленно перерастает в апатию.
— Это всё их бредни про связь с Волдемортом, — тихо проговорил Гарри, словно пытаясь убедить самого себя. — Но как они могли поверить, что я опасен? Почему они так меня боятся?
Голос говорил ему успокоиться, подчиниться, не бороться. Гарри вспомнил, как последовал этому голосу раньше, что привело его к этой ситуации. Он думал, что это поможет ему вырваться из хаоса, но всё, что произошло — лишь большее погружение в бессилие.
«Твое время еще придет»
* * *
Гарри стоял напротив Снейпа, сжимая кулаки в кармане, словно пытаясь удержать последний кусочек контроля над своей жизнью. Всё вокруг казалось таким бесцветным и пустым, его мир потерял краски и смыслы. Единственное, что давало ему хоть какую-то искру надежды, была Луна. Он должен был ее увидеть.
Но теперь это зависело от Снейпа. Тяжелая атмосфера подземелий давила на него, но Гарри знал, что если он останется здесь, запертым в этой тюрьме, он сойдет с ума. Он хотел встретиться с Луной, хотя бы на пару минут. Он был готов на всё ради этого.
— Можно мне пойти прогуляться? — Голос Гарри прозвучал спокойно, но внутри него всё сжалось в ожидании ответа.
Снейп медлил. Его лицо, как всегда, оставалось непроницаемым, но Гарри заметил, как в глазах профессора мелькнула мысль. Он явно что-то обдумывал, не спеша с ответом, словно взвешивал все риски. В этот момент Гарри почувствовал, что шансы на положительный ответ тают с каждой секундой.
Снейп наконец заговорил, его голос был холоден, как всегда, но в нём была какая-то тень колебания.
— Отдай мне свою карту.
— Что? — Гарри замер, будто облитый ледяной водой. Он не ожидал такого поворота.
Карта Мародеров была одной из немногих вещей, которые дарили ему мнимый контроль над своей жизнью, пусть и ограниченный. Эта карта была его тайной, его маленькой свободой.
Снейп, как будто заметив его замешательство, медленно продолжил:
— Я должен иметь возможность быстро найти тебя в экстренной ситуации. Если не хочешь быть всё время под моим присмотром, отдай карту.
Гарри стиснул зубы. Это был удар. Он понимал, что если он сейчас не согласится, то не сможет выйти отсюда.
Его рука, словно сама по себе, вытащила карту из чемодана и передала её Снейпу. На мгновение их взгляды встретились — в глазах Гарри вспыхнуло нечто, похожее на безысходность, а в глазах Снейпа не было ничего, кроме холодного безразличия.
— Теперь можешь идти, — коротко бросил Снейп, пряча карту в своей мантии.
Гарри кивнул, не произнеся больше ни слова, и развернулся, чтобы выйти. Его шаги эхом разносились по пустым коридорам подземелий. Он чувствовал себя словно в тумане, как будто потерял нечто значимое.
Наконец, он выбрался из мрачных коридоров на свежий воздух. День был хмурым, но этот серый свет всё равно казался более ярким, чем вечная тьма внизу. Гарри направился к озеру — туда, где они с Луной обычно встречались. Он шёл, чувствуя, как внутри него медленно успокаивается буря, хотя ощущение потери всё ещё жгло его изнутри.
Когда он наконец увидел её, сидящую на камне у воды, его сердце на миг забилось быстрее. Она была его спасением, его светом среди всего этого мрака. Он подошёл ближе, и её голубые глаза встретились с его. Как всегда, она улыбнулась ему своей мечтательной, чуть загадочной улыбкой.
— Привет, Гарри, — сказала она, словно он просто вышел прогуляться, а не сбежал из подземелья, как узник.
— Привет, Луна, — тихо ответил Гарри, садясь рядом с ней.
Он молчал. Он чувствовал, что слова могут разрушить этот хрупкий момент покоя, который она приносила с собой. Луна просто сидела рядом, её внимание было сосредоточено на чём-то вдали, и её спокойствие было заразительным.
— Как ты себя чувствуешь? — наконец спросила она, глядя в сторону озера.
— Сложно сказать, — честно ответил Гарри. — Всё… слишком.
Она кивнула, как будто понимала его. Она всегда была такой — понимала то, чего не понимали другие.
— Здесь так спокойно, — продолжала Луна. — Природа всегда находит способ восстановиться, даже когда кажется, что всё рушится.
Её слова прозвучали как утешение, как нечто, что Гарри давно было нужно. Он повернулся к ней и внимательно посмотрел на неё. Она была такой… иной. И эта её инаковость притягивала его, как ничто другое.
— Ты всегда знаешь, что сказать, — тихо сказал Гарри. — Мне кажется, что всё выходит из-под контроля, а ты остаёшься собой.
Луна посмотрела на него своими большими, голубыми глазами.
— Может, просто я привыкла к хаосу, — сказала она с той самой лёгкостью, которая была ей присуща.
Гарри улыбнулся, впервые за долгое время чувствуя себя чуть более лёгким.
— Хаос — это то, в чём я живу, — пробормотал он, и его голос чуть дрожал. — Но иногда мне кажется, что я больше не могу его выдержать.
Луна нежно положила руку на его плечо.
— Ты сможешь, Гарри. Ты всегда справляешься. Тебе просто нужно верить в себя, даже когда всё вокруг рушится.
Её слова звучали как магия, но не та магия, что дети учат на уроках в Хогвартсе. Напряжение немного отпускает. Луна была лучиком света среди его тумана.
— Спасибо, Луна, — тихо сказал он.
Она просто кивнула, её улыбка осталась неизменной.