Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Слово: Технология
Октавия очень волновалась, постоянно спрашивала у главной горничной о подготовленных покоях, а когда получала положительный ответ всё равно тревожилась, похаживая в разные стороны. С минуту на минуту должен появиться Аден с больной матерью, которой — как все надеялись — поможет современная технология излечиться от рака.
— «Это будет нашей первой встречей», — думала Октавия, встав перед зеркалом и поправляя подол тёмно-синего платья. — «Всё должно быть идеально».
По словам Адена его мать, а точнее вся семья, относилась с недоверием или, скорее, с презрением к нескольким аристократам, которые как-то уживались в тех холодных местах среди бедняков, волков, готовых разорвать их вклочья. А потому Октавия очень переживала, что никто не примет её в семью. Хотя можно ли с радостью встретить того, кого ты ненавидишь..?
— Госпожа, Генерал Рэйг прибыл, — сообщила главная горничная и, поклонившись, вышла из покоев.
Сердце как-то болезненно затрепетало в груди. Октавия постояла несколько секунд в тишине, дабы собраться с мыслями. Волнение росло, а успокоиться, сказать что-то хорошее себе она не могла — просто не умела. С детства ей постоянно твердили об умении скрыть настоящие чувства, заключить их под стальной замок и никогда больше не открывать. Иначе этим воспользуются недоброжелатели семьи. По крайней мере, так говорил отец. Но его нет в живых восемь лет...
* * *
Октавия спешно направлялась ко входу, попутно стараясь связать в голове более двух предложений. Она терялась, не знала, как правильно выразится или на какие темы заговорить, чтобы не задеть чувства свекрови. Любое неправильно сказанное слово могло породить бурю ненависти, гнева, разочарования. Ещё хуже, если из-за него человеку станет плохо. Октавии хотелось показать наилучший образ аристократа, продемонстрировать лучшие качества, чтобы ей восхищались, её приняли.
Через несколько мгновений она увидела Адена. Он стоял рядом с инвалидной коляской, на которой сидела свекровь, осуждая за что-то, и нервно посматривал в разные стороны. Иногда подзывал слугу, перешёптывался и почти сразу переключался на разговор с ней. Увидев её, он облегчённо вздохнул и улыбнулся.
— Окташа, милая, — обратился он к ней, протягивая руку вперёд, — Это — моя мать. Надеюсь, вы поладите.
Октавия улыбнулась, поклонилась и только хотела представиться, как свекровь, с презрением окинув её взглядом, пробурчала:
— Никогда не могла подумать, что мой сынок женится на какой-то жалкой аристократке!
Сказанные слова тотчас ударили ей в самое сердце. Однако Октавия старалась сохранить выдержку, не показать грусть. Выдавив из себя улыбку, она отдала приказ слугам сопроводить прибывших людей в покои, чтобы хоть немного отдохнуть. Те, спохватившись, начали исполнять её приказ — одна горничная принялась вести инвалидную коляску, вторая завела разговор с больной свекровью. Аден постоял несколько минут и, видя как коляска с матерью скрылась за поворотом, подошёл к Октавии.
— Окташа, прости, что так получилось, — сказал Аден, виновато опустив голову.
— Всё в порядке. — успокоила его Октавия, проведя ладонью по плечу. — Не беспокойся, я понимаю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |