Название: | Draco: phoenix rising |
Автор: | Sheryl Dyson |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/3414902/1/Draco-Phoenix-Rising |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Гарри, как и Рон, устал после изнурительного дня, поэтому они рано отправились спать. Однако Гарри никак не мог уснуть. Каждый раз, закрывая глаза, он видел мертвое тело своего отца или измученное лицо Сириуса Блэка.
В конце концов, он сдался и оставил Рона спать в башне, а сам спустился посидеть в гриффиндорской гостиной. Букля так и не вернулась, и он задумался, чем сейчас занята Гермиона. На нее было не похоже, что она даже не прислала ответа. Он задавался вопросом, не оказался ли Девлин Уайтхорн предателем.
Добби внезапно появился с треском, от которого Гарри чуть не выпрыгнул из кожи.
— Гарри Поттер, сэр! В Хогвартс прибывает Орден! Что-то случилось.
— Что случилось, Добби? — спросил он, пытаясь унять бешено бьющийся пульс.
— Добби не знает, Гарри Поттер. Но они собираются встретиться здесь, потому что новые члены Ордена не могут входить в штаб-квартиру. Джек Уильямсон отправил сообщение Ремусу Люпину, но Добби не знает, что это за сообщение.
— Да, но даже если они соберутся здесь, выглядит будто нас с Роном не собираются пригласить на собрание. Спасибо, что рассказал мне, Добби.
— Гарри Поттер попросил Добби держать его в курсе, а для Добби просьбы Гарри Поттера превыше всего!
— Дай мне знать, где они собираются. Я разбужу Рона, и мы придем туда.
Гарри на мгновение откинулся на спинку стула и задумался. Ему было любопытно, потрудится ли Люпин уведомить его. Они предоставляли информацию, пока Гарри был в безопасности в доме Дурслей, но теперь, когда он был на свободе, он мог совершить что-то опрометчивое и опасное… В общем, они просто пытались защитить его. По крайней мере, так они говорили.
Он вернулся наверх и оделся, прежде чем толкнуть Рона.
— Отстань, мам! — Рон зарычал и шлепнул Гарри. — Пусть этим займутся Фред и Джордж!
Гарри потряс его сильнее.
— Я не твоя мама, Рон. Проснись!
Рон сел, моргая.
— Что случилось? Гермиона ответила?
Гарри все рассказал ему и Рон натянул на себя одежду.
— Должно быть, что-то случилось, раз они пришли сюда в такой час.
Они напряженно ждали в гостиной, а Рон в ожидании расправлялся с Гарри за игрой в волшебные шахматы.
— Ты даже не обращаешь внимания на игру, — Рон заворчал, когда его ферзь разбил последнего коня Гарри.
Гарри отодвинул свой стул.
— Я знаю. Надеюсь, они не планируют встретиться завтра, или в следующий четверг, или за две недели до начала занятий. Добби был не очень точен.
— Ты хочешь сказать, что ты предположил, что он имел в виду сегодняшний вечер?
Прежде чем Гарри успел признаться в своей глупости, в комнату вернулся Добби.
— Гарри Поттер, сэр, они здесь. Собрание в Большом зале.
— Спасибо, Добби, — сказал Гарри и с облегчением взглянул на Рона. Они уже собирались пролезть через отверстие в портрете, когда серебряный патронус Люпина окутал Гарри. Голос Люпина донесся до Гарри словно с огромного расстояния, что было необычной особенностью обмена сообщениями с помощью патронуса.
— Гарри, внизу собрание Ордена. У нас есть новости, которые ты должен услышать.
Патронус рассеялся.
— Ну? — спросил Рон.
— Они действительно сказали мне спуститься.
— Это плохо, — с трепетом сказал Рон. — Они бы не стали тебя звать, если бы это было обычным делом.
Гарри хотелось верить в обратное, но у него было мрачное подозрение, что Рон прав. Они поспешили вниз и вошли в Большой зал. Было странно видеть это место таким пустым и еще более странно видеть большую часть Ордена Феникса в одном месте. Гарри помахал Кингсли Брустверу, Джеку Уильямсону, Дедалусу Динглу и другим, кого он давно не видел. Добби указал ему на свободное место.
— Гарри, у нас плохие новости, — сказал Люпин, прервав приветствия. — Невилла Лонгботтома схватили, а его бабушку чуть не убили. Она в больнице Святого Мунго… и мы не знаем, куда делся Невилл.
Гарри тяжело вздохнул, услышав эту новость. Невилл похищен? Как он мог так сглупить? Как только Пожиратели смерти отправились за Луной, они должны были по крайней мере предупредить остальных членов отряда Дамблдора!
— Мы поступили неразумно, полагая, что они не нападут дважды за один день, — сказал Люпин.
— У нас есть какие-нибудь предположения, где может быть Невилл?
Грюм хотел что-то сказать, но Кингсли толкнул его локтем и он только приглушенно проворчал себе под нос. Гарри заметил этот момент и задался вопросом, что они скрывают.
— Я не думаю, что это имеет значение. Совершенно очевидно, что они планируют использовать Невилла в качестве приманки, чтобы выманить тебя, Гарри. Они скоро дадут нам знать, где он.
Гарри почувствовал тошноту. Он мог только представить, через какой ад Беллатриса Лестрейндж и остальные Пожиратели смерти заставят пройти Невилла.
— Мы должны что-то сделать!
— Все, что мы можем сделать, это спланировать нашу стратегию на тот момент, когда они потребуют твоего присутствия. Итак, у нас есть пара идей…
Гарри слушал вполуха, понимая, что любая стратегия, которую они планируют, скорее всего, будет бесполезной, пока у них не будет более конкретной информации. Он заметил, как Тонкс незаметно прошла вдоль стола и села рядом с Артуром Уизли. Они немного поболтали, а затем Артур схватил пергамент и начал рисовать что-то, подозрительно похожее на карту. Он указывал на различные точки на своем рисунке и тихо разговаривал с Тонкс. Она несколько раз кивнула и задала какой-то вопрос.
Рон привлек внимание Гарри, когда спросил:
— А где Гермиона?
Гарри задавался тем же вопросом. Джек Уильямсон заговорил.
— Она осталась в доме Лонгботтомов, чтобы посмотреть, не оставили ли Пожиратели смерти каких-нибудь намеков на то, куда они могли увести Невилла, — он усмехнулся. — По крайней мере, так она сказала. Я думаю, она хотела остаться наедине с тем красивым парнем, с которым была.
Глаза Рона сузились.
— Что за парень? Ты имеешь в виду Девлина Уайтхорна?
Джек снова рассмеялся и приподнял бровь, глядя на Рона.
— Девлин Уайтхорн? Только если у него нет сына или внука с таким именем. Честно говоря, этот парень выглядел слишком красивым, чтобы быть родственником Девлина.
— Как именно он выглядел? — спросил Гарри, с трудом веря, что Гермиона могла бросить их ради красивого незнакомца. На самом деле, он с трудом мог даже представить ее с красивым незнакомцем.
— Высокий, светловолосый, стройный. Примерно твоего роста, Гарри. Безупречно привлекательная внешность. Выглядит знакомо, очень, хотя я не могу вспомнить его лицо… Думаю, само вспомнится.
Гарри ничего не сказал. Он предположил, что это объяснило бы отсутствие ответа Гермионы, хотя лучше бы у нее было чертовски веские причины молчания. Рон горько скривился. Гарри заметил, как Тонкс выскользнула из комнаты и задался вопросом, что она задумала. Он был экспертом по скрытности и ее движения определенно намекали на скрытность.
— Добби, иди присмотри за Тонкс, — прошептал он. Добби серьезно кивнул и исчез.
* * *
Драко крепко держал Гермиону, когда она начала вырываться из его рук. Он тихо прошептал ей на ухо.
— Не дергайся, или мы оба будем мертвы.
— Где мы? — прошептала Гермиона, когда он отпустил ее.
— В моей комнате. Добро пожаловать в Малфой-мэнор.
Как и ожидалось, его комната была пуста. В это время Пожиратели смерти обычно собирались в столовой или гостиной, пили огневиски и предавались воспоминаниям о старых добрых временах.
Она подозрительно посмотрела на Драко.
— Что мы здесь делаем?
— Я передаю тебя Темному лорду, чтобы вернуть его расположение, — ехидно сказал парень. Она сердито посмотрела на него, но, очевидно, уловила сарказм. Драко невесело улыбнулся. — Ты сказала, что хочешь вернуть Лонгботтома и вот мы здесь, в когтях смерти. Надеюсь, ты счастлива.
Она резко вздохнула, и недоверие в ее глазах сменилось надеждой.
— Где он?
— Скорее всего, в подземелье. Если он в гостиной, нам не повезло.
— Почему?
— Тебе лучше не знать.
Малфой подошел к своему гардеробу и вытащил длинный черный плащ с капюшоном. Он протянул его Гермионе и взял другой для себя. У него их были десятки. Черные плащи были фирменным нарядом Малфоев.
— Это никого не обманет, но может помочь не привлечь внимания. Жаль, что у нас нет мантии-невидимки, как у твоего друга Поттера. А теперь постарайся вести себя тихо чтобы нас не убили и следуй за мной, — приказал он и натянул капюшон, чтобы прикрыть свои слишком приметные волосы.
Драко подкрался к двери и открыл ее. Никого не было видно, поэтому он направился прямо через коридор к двери напротив, по пути указав на доску и жестом попросив Гермиону не наступать на нее. Она поспешила догнать парня и он закрыл за ними дверь. Он зажег свою волшебную палочку, чтобы осветить маленький туалет.
— Никто не пользуется им, потому что он сломан, — пробормотал он. — Причина, по которой он сломан, в том, что он скрывает это.
Он быстро произнес заклинание и часть стены сдвинулась, открыв лестницу, ведущую вниз. Секретные знания — преимущество проникновения в собственный дом.
— Я отметил ступени, которые скрипят, так что не наступай на них. Будь чертовски осторожна, мы будем проходить рядом с кухней и обычно там кто-нибудь есть.
Гермиона сосредоточенно кивнула. Под ее черным капюшоном не было видно ничего, кроме пары локонов и подбородка. Он вздохнул и спрятал непослушные локоны под ее плащ. Она подняла голову и с любопытством посмотрела на него — в полумраке ее глаза казались огромными.
Они прокрались вниз по лестнице и Драко запечатал за ними проход. Палочка Драко давала слабый намек на тусклый свет. Несколько ступенек были подсвечены красным и он осторожно переступил через них. Он миновал потайную дверь, которая вела наружу и продолжил спускаться в подвал.
Малфой долго и внимательно прислушивался, прежде чем произнести заклинание и открыть дверь. Со стороны подвала это была глухая стеновая панель, она бесшумно скользнула в сторону. Заклинание Драко пролетело через всю комнату и застало Макнейра врасплох. Пожиратель смерти опрокинулся набок вместе со стулом, на котором он сидел. К счастью, старинный персидский ковер заглушил звук удара. Напротив упавшего Макнейра сидел Невилл Лонгботтом. Он был привязан по рукам и ногам к жесткому деревянному стулу, а его подбородок покоился на груди. Он был либо без сознания, либо мертв. Гермиона, протиснувшись мимо Драко, бросилась к Невиллу.
Драко, будучи гораздо более осторожным, убедился, что для охраны Лонгботтома не было назначено других Пожирателей смерти. Он немного откинул капюшон, чтобы лучше видеть. Он с отвращением заметил, что Макнейр ел чипсы. Дорогой ковер был усыпан крупными крошками. Неотесанный мужлан.
Треск предупредил их о трансгрессии и Гермиона выпрямилась, чтобы встретить опасность лицом к лицу. Беллатриса Лестрейндж удивленно уставилась на Драко. В мгновение ока она подняла палочку и послала в Драко парализующее заклинание. Хотя он и ожидал этого, но не успевал выставить Протего.
«Нам конец» подумал он за мгновение до того, как заклинание Гермионы настигло Беллатрису, которая внезапно застыла так же, как и Драко. Он не мог пошевелиться и в изумлении наблюдал, как из-за мантии Беллы вышел домашний эльф. На мгновение ему показалось, что это Кикимер.
— Гермиона Грейнджер! — громким шепотом воскликнул Добби. — Что ты здесь делаешь?
Драко увидел, как Гермиона в шоке отступила на шаг и предостерегающе подняла палочку.
— Добби? Почему ты с Беллатрисой?
— Добби выполняет приказ Гарри Поттера. Добби присматривает за Тонкс, которая пришла спасти Невилла Лонгботтома. Гермиона Грейнджер, ты околдовала Тонкс, а не Беллатрису Лестрейндж.
Он отчаянно замахал на Беллу. Драко понятия не имел, о чем болтала его бывший домовой эльф, но Гермиона, очевидно, поняла. Она послала контрзаклятие на Беллатрису, которая облегченно вздохнула, что было совсем не похоже на Беллу.
— Здорово́, Гермиона, — сказала она со слабым смешком. Голос тоже не принадлежал Беллатрисе и Драко, наконец, понял. Видимо, это было оборотное зелье. Грейнджер взмахнула палочкой в сторону Драко, и он, к счастью, снова смог двигаться. Он свирепо посмотрел на Беллатрису/Тонкс и поспешил убедиться, что Макнейр выведен из строя.
— Разве это не Драко… — начала Тонкс, но Гермиона перебила ее. Драко с проклятием откинул капюшон. Он не планировал, что его узнают. Ни с той, ни с другой стороны.
— Я объясню позже, — сказала Гермиона. — Мы должны вытащить Невилла отсюда.
Макнейр был без сознания. Гермиона развязала веревки, которыми Лонгботтом был привязан к стулу. Его лицо, покрытое кровоподтеками, распухло, а одежда была порвана и в некоторых местах пропиталась кровью. Гермиона крепко схватила его, когда он сполз со стула. Тонкс бросилась ей на помощь. Треск возвестил о появлении кого-то еще в подвале и Драко направил палочку на звук. На этот раз он не колебался. Связующее заклятие полетело в объект, но было отбито в мгновение ока.
— Ты! — прошипел Добби. Он налетел на Кикимера и они оба с громким хлопком исчезли. Драко выругался.
— У нас скоро будет компания!
Как оказалось, раньше, чем ожидалось. Дверь в подвал открылась и в поле зрения появился Пожиратель смерти. Гермиона пыталась поднять Невилла. Тонкс кинула в Пожирателя Ступефай — Нотт, как заметил Драко. Рядом со стулом Невилла раздался треск и луч проклятия попал в Гермиону, которая рухнула под весом так и не пришедшего в сознание парня. Драко ответил оглушающим заклинанием и задумался, что же Крэбб использовал, чтобы свалить Гермиону. В то же время Тонкс бросила Импендименту в того, кто заменил Нотта на лестнице. Она промахнулась.
— Прекрати сдерживаться! — прошипел Драко и запустил в Пожирателя смерти ураганным ветром, который швырнул его обратно вверх по лестнице. Он подумал, что это Ларс. — Бери Лонгботтома и убирайся отсюда!
Драко подхватил Невилла одной рукой и швырнул его Тонкс, а затем наклонился и подхватил обмякшее тело Гермионы. Он поднял ее палочку как раз в тот момент, когда появились еще трое Пожирателей смерти.
— Спасибо, братишка, — крикнула Тонкс, исчезая.
Драко трансгрессировал.
Он опустился на колени в спальне Гермионы, обливаясь по́том. Он с трудом мог поверить, что они выбрались оттуда живыми. Возможно, в этом хваленом гриффиндорском везении что-то есть. Он все еще держал Гермиону и ее голова откинулась назад, на его руку. Он пощупал пульс. Пульс был слабым, но определяемым. Он произнес Фините Инкантатем, чтобы отменить то заклинание, которое было применено к ней, но девушка не проснулась. Драко опустил ее на пол и встал. Он был совершенно измотан. Какой чертовски длинный день. Налет на Лавгудов, прогулка в Дувр и обратно, поездка к Лонгботтомам и, наконец, спасение. Одному богу известно, сколько раз Грейнджер трансгрессировала. Вероятно, по меньшей мере на шесть раз больше рекомендованного суточного максимума.
Он откинул покрывало с ее кровати, а затем снял с нее плащ. Он упал, и Драко снова поднял девушку. Он положил ее на кровать и расшнуровал кроссовки. Отбросил их в сторону, за ними последовали ее носки. Собираясь укрыть ее одеялом, парень заколебался, взглянув на ее джинсы. Драко ненавидел спать в брюках — в них было тесно и чертовски неудобно. Утром она поблагодарит его за то, что он снял их. Он ухмыльнулся. Ну, скорее всего, нет. Она, скорее всего, отправит его в небытие.
Малфой применил левитацию, чтобы слегка приподнять ее с кровати и расстегнул ее джинсы. Он медленно стягивал их, пока они не опустились до лодыжек, чтобы легко стянуть их с ног. Процесс оказался сложнее, чем казался. Ему никогда раньше не приходилось раздевать женщину, которая была без сознания. Теперь он знал, что, должно быть, чувствуют Крэбб и Гойл. Он усмехнулся своему остроумию, но его веселье тут же угасло, когда он осмотрел то, что обнаружил. У Гермионы были красивые ноги. Его взгляд медленно скользил вверх от лодыжек по стройным ногам и он изумленно втянул воздух. Вместо скромного белого белья, которое он ожидал увидеть, на ней были красные шелковые трусики, отделанные кружевом. Он удивленно приподнял брови.
— Мы полны сюрпризов, не так ли, Грейнджер? — пробормотал он.
Он немедленно отказался от мимолетной мысли снять с нее футболку. Его мысли и так шли по опасному пути. Он позволил себе еще один одобрительный взгляд, зная, что, скорее всего, это последний раз, когда он видит ее в таком состоянии.
Драко отменил чары левитации, уложил ее обратно на кровать и быстро укрыл одеялом. Вздохнул, радуясь, что дело сделано. Парень огляделся, но не увидел подходящего места для сна в ее комнате. Малфои никогда не спали на полу. Также он не собирался ложиться спать без защиты.
Он бы предпочел спать в другой части дома, но знал, что у него недостаточно энергии, чтобы защитить весь дом. С этим ничего нельзя было поделать. Сунув руку под одеяло и грубо оттолкнув Гермиону к дальнему краю кровати, он положил ее палочку под подушку, а затем разделся, оставшись в шелковых боксерах.
Малфой быстро наложил защитное и оповещающее заклинания на комнату и скользнул в кровать рядом с Грейнджер, позаботившись о том, чтобы ни одна часть ее тела не касалась его. Если бы кто-нибудь приблизился к этой комнате, он бы мгновенно проснулся. Он сунул свою палочку под подушку и через несколько секунд уже крепко спал.
Примечания:
Наконец появились намеки на что-то между героями) Мне это нравится)
Продолжение в воскресенье❤️