↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


5 февраля в 15:59
Crea_M
ох, нет, вы меня разозлили
работа переводчика - это художественный труд. Она отличается от авторской, но, несет в себе огромную работу, которую своими словами об отдельной номинации и конкурсах вы обесцениваете. Чтобы не исказить слова автора и перевести текст так, чтобы он еще и хорошо читался на русском языке, надо обладать не только знанием языка, но и безусловными авторскими навыками.
Любой самый красивый текст может испортить плохой переводчик.
Любую классную задумку может испортить криворукий автор.

и если у вас есть проблемы с оцениванием такого текста, то это ваши проблемы, а не переводчиков, которые, прикиньте, тоже хотят участвовать в движухах и получать фидбэк, а не быть под запретом, как и так многое теперь, и ждать одного своего конкурса в году.

А если в одну номинацию смешать драмиону, мультифандом и ориджи, все прекрасно знают, кто выиграет
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть