↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
EnniNova Онлайн
23 января в 12:19
Aa Aa
БОЛТАЛКА КОНКУРСА АМУР ВСЕМОГУЩИЙ
#Амур_всемогущий #конкурсы_на_фанфиксе #болталка

Мальчики и девочки, дяденьки и тетеньки, дедушки и бабушки, все мы теперь Амурчики и Амурочки. Прилетайте на любовный огонек, открывайте свои сердечки любовной лихорадке. В разгаре зАМУРчательный любвеобильный конкурс, о котором каждому есть что сказать Амур-мур-мур! Амур-мур-мур! Да здравствует Амур!
23 января в 12:19
20 комментариев из 8988 (показать все)
Lonesome Rider
Crea_M
Вопросу, что вы поднимаете, уже очень много лет. Сруться по нему не на жизнь, а насмерть. Вы уже не первый раз поднимаете этот вопрос, и не вы первая, не стоит начинать, поберегите нервы
Ясно... ну хоть я не одна и то греет...
Crea_M
Viara species
Чего-то арты то раздали, но смотрю, некоторые арты так и остались без комментов...
Вот поэтому я арты не берусь даже комментировать. Это сложнее текстов в разы.
Тю.. я круг отбегала мне понравилось.. вот тексты это... Если категорически не твоё это ад
Viara species
Я категорически не согласна.
Во-первых, переводчик - главный читатель автора. И он был бы счастлив обсудить сюжет и детали текста, который зацепил его настолько, что он его перевел, с другими читателями.
Во-вторых, многие переводчики потом авторам относят отзывы, показать отклик.
Автор тоже порадовался бы.
Никогда не пойму вот этого "не буду с переводчиком разговаривать".
Аж обидно становится каждый раз.
Я не говорила, что не буду с переводчиком разговаривать... я про другое. Ну вас я поняла.
Crea_M
А я увидела ваш отзыв, где вы сказали, что пропали даром все ваши поиски отсылок, и расстроилась(
Lady of Silver Light
Crea_M
Тю.. я круг отбегала мне понравилось.. вот тексты это... Если категорически не твоё это ад
Шош... тут каждому своё. И это хорошо. =)
Viara species
Crea_M
А я увидела ваш отзыв, где вы сказали, что пропали даром все ваши поиски отсылок, и расстроилась(
Да я чуть не разрыдалась... блин. Не знаю... может, позже вернусь, намотав сопли на кулак и вставлю заметки по тексту, но позже.
Crea_M
Если будут силы, лучше вернитесь.
Правда, переводчику слова про сам текст очень нужны.
Он же горит текстом, если взялся его переводить.
Ellinor Jinn Онлайн
Crea_M
Я с тобой насчёт переводов. Как и насчёт комментариев под каждой главой отдельно.
Ellinor Jinn Онлайн
Я взяла 3 арта на обзор и отложила пока. Донесу. Сейчас я слишком злая и плакучая
Viara species
Если будут силы, лучше вернитесь.
Правда, переводчику слова про сам текст очень нужны.
Он же горит текстом, если взялся его переводить.
Я вас поняла. Постараюсь.
Ellinor Jinn
Я с тобой насчёт переводов. Как и насчёт комментариев под каждой главой отдельно.
*обняла*
Ellinor Jinn
Я взяла 3 пота на обзор и отложила пока. Донесу. Сейчас я слишком злая и плакучая
Ну ты чего???
Давай вместе похлюпаем соплями... че за жисть!
Я ничего не деляль весь день, но усталь, и ещё я поел три часа назад, но уже хочу жрать, и вообще я голодный, холодный и злой((
Ellinor Jinn Онлайн
У меня отменилось 2/3 уроков, а меня это совершенно не обрадовало... Чувствую себя никчёмной.
Всех обняла.
Viara species
Я ничего не деляль весь день, но усталь, и ещё я поел три часа назад, но уже хочу жрать, и вообще я голодный, холодный и злой((
*подсовывает теплый плед, горячий напиток и вкусяншки для поесть*
Viara species
Ой, приходи)))) Я за сказки люблю - это ж основа основ большинства сюжетов))))))
Ellinor Jinn
У меня отменилось 2/3 уроков, а меня это совершенно не обрадовало... Чувствую себя никчёмной.
Всех обняла.
А при чем тут отмена и никчемность-то??? Ацтавить себя принижать!
Crea_M
ох, нет, вы меня разозлили
работа переводчика - это художественный труд. Она отличается от авторской, но, несет в себе огромную работу, которую своими словами об отдельной номинации и конкурсах вы обесцениваете. Чтобы не исказить слова автора и перевести текст так, чтобы он еще и хорошо читался на русском языке, надо обладать не только знанием языка, но и безусловными авторскими навыками.
Любой самый красивый текст может испортить плохой переводчик.
Любую классную задумку может испортить криворукий автор.

и если у вас есть проблемы с оцениванием такого текста, то это ваши проблемы, а не переводчиков, которые, прикиньте, тоже хотят участвовать в движухах и получать фидбэк, а не быть под запретом, как и так многое теперь, и ждать одного своего конкурса в году.

А если в одну номинацию смешать драмиону, мультифандом и ориджи, все прекрасно знают, кто выиграет
Viara species
А ты же понимаешь, что стихи - это отдельная песня? Их обозревать надо иначе: слов немного, и надо заглядывать через лупу в поисках смысла и оценивать техническую составляющую, хотя бы с точки зрения совершенного дилетанта?
Вот. Сижу я над стихом из ма-аленького количества слов, и парюсь. (
Crea_M
И да, арты - это вообще засада: были бы хоть какие-то профессиональные знания и навыки, ну хоть какие-то, а то ведь ноль или отрицательные значения. (
Вот и сидишь в мыле. Ну, для меня-то полезно, я тут самообразовываюсь: а автору стихов/артеру - нервно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть