![]() #ГП #канон #заклинания #этимология
Раздумывал я тут над заклинанием "Губрайтов огонь" (если кто забыл, неугасимое пламя, ветвь горящая и не сгорающая). В ключе — а кто такой был этот Губрайт, которого огонь? Я попробовал найти, из какого языка это имя — нет такого имени. Зато есть фраза на шотландском гэльском — gu bràth, и ещё похожая на ирландском гэльском — go Brách. На анлийский они переводятся, как forever — не буду работать испорченным телефоном и утверждать, что они значат "навсегда", но явно что-то около. Видимо, огонь не Губрайтов, а просто Вечный. И имеет какое-то отношение к Ирландии или Шотландии. 30 апреля 2020
7 |
![]() |
Три рубля Онлайн
|
Англопоттервики с вами полностью согласна Эх, всё украдено до нас.Так и переводятся, потому что "Эрин го бра" это же пафосный ирландский клич, который "Ирландия навсегда" и значит. Часть речи может не совпадать, например. |