Примечания автора: Переводчик позволил себе, местами, творческий подход - в частности к термину/слову "historic". К сожалению, буквальный русский перевод звучит неестественно, хотя некоторый смысловой оттенок неизбежно теряется таким образом.
Taiellin:
Удивительно нежная и печальная история, от которой тем не менее становится тепло на душе. Тяжело потерять человека, которого любишь, но ещё тяжелее смириться с этим и жить дальше, не позволяя горю оку...>>Удивительно нежная и печальная история, от которой тем не менее становится тепло на душе. Тяжело потерять человека, которого любишь, но ещё тяжелее смириться с этим и жить дальше, не позволяя горю окутать себя полностью. Потому что по-другому никак, потому что надо идти дальше, невзирая ни на что.