Domesticity, at Tesco, still counts, and fluff, hopefully, and Sherlock being a sneaky dirty old man, Перевод на русский | Translation in Russia
Размер:
11 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.11.2017 — 18.11.2017
Читателей:
1
Джем было написано на листке бумаги. Хлеб был следующим, весьма очевидным пунктом. Гусиный жир гласило последнее, очень поспешно нацарапанное напоминание.
Яросса:
История прекрасна во всех отношениях. Приятный выверенный авторский слог. Сюжет, который в итоге оказывается гораздо интереснее, глубже и многослойнее, чем может показаться на первый взгляд. Любопытно...>>История прекрасна во всех отношениях. Приятный выверенный авторский слог. Сюжет, который в итоге оказывается гораздо интереснее, глубже и многослойнее, чем может показаться на первый взгляд. Любопытное переплетение арок персонажей, связь которых раскрывается несколько иначе, чем можно предположить по ходу чтения. Тонкая и правильная философия, поданная очень ненавязчиво и красиво. Чистый восторг!
Рекомендую!