Как поступить, если по местным обычаям ты, чужеземец, не сможешь доказать свое право на счастье? Отступить и уйти, оставив половинку своей души? А если она не согласна?
Примечания автора: народ балуется иностранными словами, я вот тоже захотела) правда, в индонезийском нихр... ни lobak pedas не понимаю, translate.google.com мне в помощь)))
и еще, помните - на все воля автора! особенно в фэнтези. пусть вас не смущают индонезийские словечки в ходу у нордов. ну захотелось мне так!
Aangelburger:
Нет трогательней в жизни романса,
Чем Аанга и Зуко броманса.
Как увязнув в топкой грязи,
Сильнейшие выбраться не могли.
От врагов до лучших друзей
Трудный выдался путь.
Даже мастеру, что ...>>Нет трогательней в жизни романса,
Чем Аанга и Зуко броманса.
Как увязнув в топкой грязи,
Сильнейшие выбраться не могли.
От врагов до лучших друзей
Трудный выдался путь.
Даже мастеру, что сильней
В жиже не продохнуть.
Потеряна жизни цель,
Сели оба на мель.
Недовраги, недодрузья...
Зуко, Аанг и их магия.
В голове - умные мысли,
Когда без движенья зависли.
Многое порой осознать,
Может бездействие дать.
Мудрость - опыта плод,
Сила ему не оплот.
Проще любимых прощать.
Помощь не стыдно искать.
Радуга в круге огня,
Отражается в глазах у тебя.
Лучшие в мире друзья -
Зуко, Аанг и их магия.