↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Гамбит Гарри (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность, Юмор, Hurt/comfort, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
«Подумай об этом. Если достать снитч из рукава называется "Пасом Пламптона", потому что Родерик Пламптон сделал это первым, так почему бы «поймать снитч ртом» не назвать твоим именем?»

Как оказалось, у Гарри было несколько веских причин не вносить свое имя в свод правил любимого вида спорта... пока однажды он это не сделал.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Название, возможно, переведено не совсем точно, поскольку в оригинале используется словосочетание "Harry's Hazard", то есть "Опасность Гарри". Тем не менее, я считаю, что мой вариант звучит хорошо и вполне подходит.



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Показать список в расширенном виде



2 комментария
Спс за перевод, реально хорошо звучит
Хороший перевод. Имена и называния не исковерканы (как в некоторых переводах книг, что ужасно раздражает). Связно, грамотно. Еще одна история про любимых героев
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть