↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Искупление» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

5 комментариев
NastasiaP Онлайн
Пока что прочитала пролог и главу Good Girl. Интересно. Продолжу чтение
Спасибо большое за этот перевод. Прекрасная история, прочитала залпом, практически не отрываясь. Как будто проходила искупление и переосмысление вместе с героями. В конце были ощущения, как будто и свой груз вины и ответственности упал с души. Скорее всего вернусь к тексту и не один раз
Потрясающая работа, и психологическая сторона, и романтическая. Очень понравилось, спасибо!!
Вау. Просто... Вау.
Я дочитала и не могу найти подходящих слов, чтобы описать свой восторг от данной работы.

Сцены, связанные с терапией и психологией, были невероятно интересны и познавательны.

Чувства героев прописаны так, что меня пробивало до глубины души. Порой до слёз.

Урок, посвящённый Круциатусу; посещение Гермионой и Драко Малфой-мэнора: улыбка Драко, когда он смог вызвать Патронуса - эти сцены наиболее сильно зацепили, образы прямо-таки отпечатались в сознании.

Отдельное спасибо автору за Пэнси и Парвати.

Огромнейшее спасибо переводчику! Именно благодаря Вашему труду читатели могут познакомиться со столь чудной работой. Текст и стиль чертовски хороши.
Bloody Bird Онлайн
«Когда Гермиона, съежившись, стояла в углу комнаты»

Гермиона же не участвовала в стычке.

«Во время всей перепалки Гермиона не сдвинулась с места, хотя и продолжала крепко сжимать в руке волшебную палочку. Она понимала, что, случись это всего несколько месяцев назад, она оказалась бы в центре драки, особенно после того, как в нее вмешался Гарри.»

Зачем она отошла в какой-то там угол комнаты?

«Инглтон организовал» – Инглтон ведь женщина.

Рекомендую проверить текст, так как там еще несколько раз встречается использование глагола мужского рода, когда речь об Инглтон.

Честно говоря помимо этого в работе достаточно много смысловых/сюжетных ошибок и некоторым (мне) тяжело их пропускать. Впрочем, раз это перевод, вы ничего не можете с этим поделать, соответственно указывать на них бессмысленно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть