Не знаю как другим, но мне понравилось. Интересная, добрая история о том, как Снейп решил отравить, ой, проверить Гарри. Перевод заставил меня улыбнуться.
Переведено хорошо, глаз нигде не зацепился. Да и вообще работа читается легко и быстро.
Больше всего мне понравилось наверное то, что автор смог понять Снейпа как персонажа, понять его характер. Вроде бы Снейп решил испытать Поттера и сразу кажется, что это из-за их "дружелюбных" отношений. Но! Если вдуматься, то начинаешь понимать, что Снейп сделал это специально, потому что волнуется за Гарри и боится, что мальчик не справится со своим главный заданием - победить Тёмного Лорда.
Спасибо переводчику за такую теплую, хорошую работу.
viralis_alenois:
Произведение – настоящая пушка, «Глок», если хотите :) Красивый слог, уместно использованные клише, отдающие киношностью. Последние главы стоит подбетить, но в целом текст очень приятно читать, а за с...>>Произведение – настоящая пушка, «Глок», если хотите :) Красивый слог, уместно использованные клише, отдающие киношностью. Последние главы стоит подбетить, но в целом текст очень приятно читать, а за сюжетом – следить.
Радует, что во главе стоит не магия, а человеческие отношения, решения, меняющие жизнь героев. Такие мы видели в «Крестном отце», «Бригаде», «Лице со шрамом» и даже «Гневе человеческом».
Однозначно рекомендую к прочтению. Автору желаю бесконечного вдохновения и совершенствования в писательском деле. Творите, Леди Люциана!
Переведено хорошо, глаз нигде не зацепился. Да и вообще работа читается легко и быстро.
Больше всего мне понравилось наверное то, что автор смог понять Снейпа как персонажа, понять его характер. Вроде бы Снейп решил испытать Поттера и сразу кажется, что это из-за их "дружелюбных" отношений. Но! Если вдуматься, то начинаешь понимать, что Снейп сделал это специально, потому что волнуется за Гарри и боится, что мальчик не справится со своим главный заданием - победить Тёмного Лорда.
Спасибо переводчику за такую теплую, хорошую работу.