Она просто с рассеянной улыбкой забрала у него кружку и вернулась к своим записям, наверняка уверенная, что сама же и принесла всё нужное.
Анитра, «К своей звезде».
Арзаки ушли, не заметив невольного свидетеля их разговора. А Элар-Шен стоял и в бессильной ярости смотрел на полную беллиорскую луну.
Wish You Were Here, глава 6.
Воображаемое море внезапно оказалось тёплым и даже ласковым, и волны, вместо того чтобы утягивать в пучину, легко несли, даря ощущение полёта — вперёд, вперёд, к двум сияющим серебром звёздам…
Анитра, «К своей звезде»
— …лично от меня.
— Кулинарная книга?
— Три десятка лучших рецептов. Кто бы что ни говорил, хороший обед — залог того, что к тебе вернутся даже с другой планеты.
Анитра, «Семейные связи»
Сегодня он наконец почувствовал, что способен не только держать в узде собственную тьму. Он может дать другому человеку что-то хорошее. А значит, и сам он — человек, а не игрушка тёмных страстей.
Камир остановился и счастливо улыбнулся в звёздный сумрак.
— Ещё раз спасибо, мой лейтенант.
Анитра, «Добром на добро»