![]() | Третья половина души От Aniana |
![]() | Сюрприз на день рождения От Кроулик |
![]() |
10 лет на сайте
3 августа 2024 |
![]() |
9 лет на сайте
3 августа 2023 |
![]() |
8 лет на сайте
3 августа 2022 |
![]() |
7 лет на сайте
3 августа 2021 |
![]() |
6 лет на сайте
3 августа 2020 |
#придирки_Тыквика
#фантастические_твари #переводческое странный #опрос Многие обсуждают росмэновскую локализацию Скамандера, ставшего Саламандером, а я недоволен переводом слова "nomage". В оригинале использован неологизм (поэтому Ньют и переспрашивает), а в дубляже к слову "маг" тупо добавлена частица "не". У кого-нибудь есть идеи адекватного русского неологизма? Мне, например, нравится слово "нечар". Update. Благодаря Ithil выяснилось, что правильно не "no-mage", a "no-maj". Но сути поста это не меняет :-) 7 Показать 20 комментариев из 28 |