↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Легок спуск (гет)



Беты:
Soleil Vert главы 1-8, хочется жить с 9-й и дальше
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Детектив, Драма, Приключения
Размер:
Макси | 411 653 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Вернувшись из Австралии, Гермиона надеется покончить с приключениями в своей жизни, но сразу же попадает в гущу событий. Блейз Забини убит, Астория Гринграсс пропала, казалось бы, причем здесь Драко Малфой?
История об отпечатках, которая война оставила на каждом, даже если поначалу кажется, что это не так. А еще о том, как легко упасть, и как сложно потом подниматься.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Десятая

— Авроры выяснили, что портмоне принесла Астория.

Гермиона забежала к Гарри на кофе и теперь внимательно слушала его рассказ о том, как продвигается расследование. Она сидела в мягком замшевом кресле, скинув неудобные туфли и подобрав под себя ноги.

— Невероятно!

— Асторию сейчас осматривают медики, когда мы пытались ее допросить — она ничего не помнила. Явно действовала под Империусом. И очень громко истерила, что она в опасности, а мы ничего не можем сделать.

Гарри стоял, облокотившись на стол и задумчиво чесал подбородок.

— Это дело сводит меня с ума. Как будто нет вообще никакой логики в том, что происходит: умирает Забини от непонятного заклятья, теряют память Паркинсон и Гринграсс, отравляют Гойла, пытаются убить Малфоя. Не трогают пока только Нотта, но у него на каждое преступление есть какое-нибудь алиби.

— Все эти преступления не могут быть не связанными друг с другом, но я тоже не могу уловить этой самой связи. Как будто у кого-то есть определенная цель, и он идет к ней, убирая лишних по ходу дела. Если слизеринцы все проверены, может, надо искать не там?

Гермиона задумчиво отпила из чашки кофе.

— Если бы понять, какая цель у этого всего, то было бы проще, — добавила она. — Может, какое-нибудь наследство, сокровища и все такое?

— Не знаю, — Гарри откинул голову назад и закрыл глаза. — Я в тупике. Авроры прочесывают все возможные зацепки, может, что-то обнаружится.

Он заходил по комнате, о чем-то размышляя.

— Как тебе ночь с Малфоем? — спросила Гермиона через пару минут молчания.

Гарри очнулся от мыслей и усмехнулся.

— Вот так! — он показал большой палец. — Самый желанный гость в моем доме. Напился огневиски, загонял бедного Кикимера, а когда я поднялся, чтобы вмешаться, сказал, что мы с тобой все портим.

Гермиона удивленно на него посмотрела.

— Что мы портим?

— Все! — Гарри обвел руками воздух, видимо очерчивая границы «всего». — Сказал, чтобы мы не лезли, пока не станет хуже, потому что тупые гриффиндорцы всегда мешают планам умных слизеринцев…

— Так и сказал? — поразилась Гермиона.

— Более экспрессивно и не стесняясь в выражениях, но, в целом, мысль его была такая. Я хорошенько охладил его Агуаменти и отправил спать. На этом наше прекрасное соседство закончилось, потому что сегодня с утра он, злой как черт, покинул мой дом, чтобы забрать свою новую палочку. Надеюсь, теперь этот серийный маньяк его все-таки прикончит, но на этот раз я не буду терзаться чувством вины.

— Гарри! — Гермиона даже вскочила с кресла от возмущения. — Не говори ерунды.

Она обула порядком надоевшие ей за утро неудобные туфли и добавила:

— Можешь пожелать ему провалиться сквозь землю или встретить мантикору, какие там вообще проклятья в ходу у волшебников? Но желать ему смерти на полном серьезе ты ведь не можешь?

— Нет, — хмуро согласился Гарри. — Мантикора его задери.

Гермиона улыбнулась и, помахав ему рукой, вышла из кабинета. Ее ждала рутинная работа, и с огромным усилием ей пришлось заставлять себя выкинуть из головы таинственное преступление и мерзкого Малфоя.


* * *


Вдохнув запах целебных зелий, она огляделась по сторонам. Ей нужна была палата Панси Паркинсон, которая очнулась и была готова к допросу.

Допрашивать Гермионе не нравилось. Она была слишком мягкой и тактичной, чтобы надавить, где надо. Но Гестия Джонс поручала ей самые разные дела, чтобы проверить и выявить ее слабые места.

Палата Паркинсон была в конце коридора, поэтому Гермиона шла, громко цокая каблуками, краснея от создаваемого ей шума, который эхом отлетал от белых стен, и проклинала тот день, когда решила купить эти туфли.

Помимо всего прочего, Джинни предложила лечить апатию Гермионы новой одеждой, ярким макияжем и стильной прической. От всего этого Гермиона отказалась, но купила себе новые туфли и — так и быть — надела костюм с юбкой. Юбка была узкая и задиралась при ходьбе, а туфли натирали, так что это все действительно отвлекло ее от апатии, но лучше не становилось.

Найдя нужную палату, она постучала в дверь и вошла внутрь.

— Панси Паркинсон? — она подошла к больничной койке.

Паркинсон нехотя кивнула. Она была очень бледная, грязные волосы собраны в небрежный хвост, губы потрескались, под глазами залегли синяки. Но при этом она все равно смотрела на Гермиону сверху вниз. Это даже восхищало.

— Я должна задать тебе несколько вопросов, потому что ты свидетель по делу об убийстве Блейза Забини.

Паркинсон молчала, отвернувшись от Гермионы, она принялась рассматривать свои ногти — те были поломанные, и лак с них давно слез.

Гермиона вздохнула, достала самопишущее перо и лист пергамента.

— Как ты оказалась в Детфорде? Это маггловский район.

— Я не помню, — сухо ответила Паркинсон.

— Была ли ты в нем когда-нибудь до этого? Может, у тебя там живет кто-нибудь из друзей?

— Нет.

— Ты помнишь, как оказалась здесь?

— Нет.

— Что последнее ты помнишь?

Гермиона начинала раздражаться, когда услышала в ответ тишину.

— Послушай, — медленно начала она, — вокруг выпускников из Слизерина происходит что-то странное: Забини мертв, Гойл мертв, Малфоя то подозревают, то пытаются убить. Неужели тебе все равно?

— Да как ты смеешь! — вспыхнула Паркинсон.

Она повернулась к Гермионе, глаза ее недобро щурились.

— Я потеряла своих друзей и лежу в этом гребаном Мунго, пока ты и Поттер пытаетесь понять, кто же нас хочет убить. Я определенно чувствую себя в безопасности, ведь вы настоящие профессионалы и убийцу вот-вот найдут, — злобно выпалила она.

Гермиона тяжело вздохнула. Допрашивать слизеринцев — какой-то отдельный сорт наказания.

— Так помоги нам разобраться, скажи, что ты помнишь, — мягко попросила она, собрав всю свою сдержанность и спокойствие.

С минуту Паркинсон молчала, и когда Гермиона уже отчаялась услышать от нее хоть что-нибудь, вдруг заговорила:

— Астория бросила Драко, он был расстроен, я была пьяна — мы переспали. Обычная дружеская глупость, — Паркинсон шмыгнула носом, отчего Гермиона решила, что ничего обычного в этом все-таки не было. — Он игнорировал моих сов несколько дней, а потом заявился ко мне, снова пьяный в хлам. Я, кажется, говорила с Асторией по каминной связи… не уверена, потому что плохо помню этот момент. Поэтому была вдвойне злая, что он нас прервал. Кажется, я на него накричала, сказала, что я ему не девочка на ночь, чтобы он убирался. Обычная дружеская ссора, в общем.

Гермиона усмехнулась.

— После этого я очнулась уже здесь. Вспышками я помню, как ругалась с кем-то, но его лицо напрочь стерто в этих воспоминаниях. В моей голове все какими-то обрывками — тот, кто стирал мне память, был не очень хорош в этом. Но кто и зачем это все сделал — не знаю, — Паркинсон закончила говорить и с вызовом посмотрела на Гермиону.

— Хорошо, — ответила та. — Как ты считаешь, кто может хотеть причинить вам вред?

Паркинсон громко засмеялась.

— Все, зубрилка! Буквально каждый человек в магическом мире!

Она вдруг закашлялась от смеха и прохрипела:

— Воды.

Гермиона вскочила и подбежала к столику, на котором стояли графин и стакан. Протянув воду Паркинсон, она встревоженно на нее посмотрела.

— Может, позвать целителя?

Паркинсон замотала головой, но вид у нее был пугающий. Поэтому Гермиона выскочила в коридор и подбежала к первому попавшемуся целителю.

— Извините, — запыхавшись проговорила она, — девушке из двести тринадцатой палаты стало хуже.

Целитель коротко кивнул и быстро зашагал к палате. Гермиона поспешила за ним.

— Извините, мисс, — он обернулся на нее, заходя в палату. — Я думаю, мисс Паркинсон лучше сегодня не беспокоить.

И прикрыл за собой дверь.

Гермиона постояла несколько секунд у палаты, слушая хрипы Паркинсон, и уже собиралась ехать на работу, как вдруг услышала знакомый голос.

— Привет!

В другом конце коридора стоял Теодор Нотт и махал ей так, словно они были лучшими друзьями. Это было странно и немного неловко.

— Гермиона Грейнджер, давно не виделись, — громко окликнул он ее.

— Тише, мы же в больнице, — понизила голос Гермиона, приближаясь к нему.

— Брось, Грейнджер, никто не отправит тебя на отработку, — Нотт улыбнулся. — Можно и нарушить порядок.

Гермионе подумалось, что в отличие от Малфоя, шутки Нотта были совсем беззлобными. Возможно, все дело в том, что в Хогвартсе она столько раз участвовала в стычках с Паркинсон, Крэббом, Гойлом и Малфоем, но вот Теодора Нотта практически совсем не помнит. У нее просто не выработалось к нему такое количество ненависти, как к остальным слизеринцам. То же самое она могла бы сказать и про покойного Забини.

— А ты здесь к кому? — спросила она.

— К Панси. Я так понимаю, ты как раз от нее?

Гермиона кивнула. Нотт выглядел расслабленно, но очень устало. Под глазами залегли глубокие синяки, мятая одежда, отросшая щетина.

— Но к ней сейчас не пустят, ей стало хуже во время допроса.

Нотт удивленно поднял брови и шутливо попятился, поднимая руки вверх.

— Грейнджер, мне на минуту даже стало страшно. Что за методы ты используешь?

Гермиона почувствовала, что краснеет.

— Она просто недавно очнулась, я здесь не при чём.

— Расслабься, я шучу.

Хотелось сказать что-нибудь, чтобы поддержать его, но в голову, кроме простого «соболезную», ничего не шло.

— Мне очень…

— Ну надо же, какие люди.

Гермиона обернулась и увидела стоящего позади Драко Малфоя.

— Господи, — тихо застонала она.

Нотт, услышав это, улыбнулся.

— Привет, Драко, — кивнул он.

Малфой приблизился к ним. В руке он уже держал новую палочку, которая явно прибавляла ему уверенности в себе. Нотт протянул ему ладонь, приветствуя, Малфой помедлил, но пожал ее. И Гермиона могла поклясться, что схватили они друг друга с такой силой, что могли бы сломать пальцы.

— Здравствуй, Теодор. Вижу, нашел себе подружку в лице Грейнджер?

Нотт улыбался, но ничего не отвечал. Со стороны могло показаться, что эти двое неплохо ладят, но Гермиона чувствовала напряжение, возникшее в этом коридоре. Стоять между ними двумя было немного странно, будто ты не знаешь, что ожидать от обеих сторон. Но все же Гермиона встала чуть ближе к Нотту, всего на полшага. Малфой заметил это и усмехнулся.

— Если ты к Панси, то ей стало хуже, лучше прийти завтра, — сказал Нотт.

— Меня пустят, — ответил Малфой.

Вновь повисла тишина.

— Ну, — Гермиона неловко нарушила паузу, — я, пожалуй, пойду.

Малфой и Нотт одновременно посмотрели на нее.

— Да, мне тоже пора, — сказал Нотт.

— Тео, уже уходишь? — мягко проговорил Малфой. — Может, поболтаем пару минут?

— Хорошо, Драко.

Гермиона немного помедлила и, слегка улыбнувшись Нотту на прощание, направилась к лифту. Коридор снова наполнился цокотом от ее каблуков.

— Грейнджер?

Она обернулась. Нотт стоял позади нее, отойдя от Малфоя на несколько шагов.

— Подождешь меня у выхода? — спросил он. — Я бы хотел с тобой поговорить.

— Хорошо, — неуверенно согласилась Гермиона, и Нотт улыбнулся ей в ответ.

Малфой сзади него стоял с непроницаемым выражением лица. Бледная статуя. А сердце у него наверняка из камня, и голова полая, без мозгов. Улыбаясь своим мыслям, Гермиона зашла в лифт.


* * *


Прошло уже почти десять минут с тех пор, как она вышла из больницы Святого Мунго. Если точнее — семь минут и тридцать пять секунд.

Гермиона сидела на лавке недалеко от входа и смотрела на маленький фонтанчик. Это была фея из белого мрамора, из ладошек которой тонкими струйками вытекала вода. Садик вокруг Мунго казалось очень умиротворенным местом, по дорожкам между деревьями бродили пациенты с посетителями, невдалеке виднелась совятня с белоснежными совами, которые летали в небе, величественно ухая. Зелень деревьев успокаивала взор, приятный аромат цветов с соседней клумбы напоминал, что уже весна.

Но Гермиона нервничала. Она трясла ногой, стараясь не поглядывать на часы. Может, не нужно было ждать Нотта? Вообще было странным соглашаться, как будто они — приятели, для которых подобные встречи совсем не редкость.

Она шумно вздохнула и посмотрела на фонтанчик. Прошло семь минут и пятьдесят пять секунд, еще минута, решила она, и можно будет уйти. Предаваться спокойствию в этом саду не получалось несмотря на все вводные, и это раздражало еще сильнее.

Восемь минут и десять секунд. Возможно, можно уйти раньше запланированного срока?

— Хорошо, что ты меня дождалась.

Гермиона подскочила, услышав голос Нотта так близко. Она была слишком занята отсчетом секунд и не следила за тем, что происходит вокруг.

— Ты хотел поговорить.

— Верно, — согласился Нотт. — А еще я хочу есть. Может, деловой обед?

— Думаю, это не самая лучшая идея, — возразила Гермиона.

— Почему?

Она не знала, что ответить. Грубить не хотелось, но и обедать с Ноттом не хотелось тоже. Гермиона мечтала об обеде в одиночестве с тех самых пор, как каждый ее рабочий перерыв был проведен с Гарри, Джинни или Терри.

— М-м-м… Потому что, — она не нашлась, что ответить, и почувствовала себя немного глупо.

— Брось, Грейнджер, никто не увидит. Мы просто поболтаем о всяком, а потом разойдемся.

Нотт склонил голову набок и выжидающе на нее посмотрел.

— Ладно, — вздохнула Гермиона. — Да, ты прав, можем и пообедать.

Босой ступней она нащупала туфлю и обула ее, поморщившись. Теперь каждый шаг приносил ей боль. Она была практически русалочкой из сказки Андерсена, которой в ноги при ходьбе словно вонзались тысячи кинжалов. Только та страдала ради великой любви, а Гермиона — просто так.

— Все в порядке? — поинтересовался Нотт, глядя на ее скованные болью шаги.

— Ерунда, просто новые туфли очень неудобные, — Гермиона махнула рукой и снова поморщилась, сделав шаг.

— Так! — Нотт хлопнул в ладоши. — Сегодня у нас будет пикник на травке. Смотри, какая чудесная поляна, — он указал рукой на укромное место в тени деревьев.

— Здесь? — удивилась Гермиона. — Мне кажется, что сад у госпиталя — не лучшее место для обеденного пикника.

— Тебе кажется, — уверенно возразил Нотт. — Пойдем.

Он подошел к ней ближе и хотел дотронуться до ее плеча, но замер и опустил руку.

— Пойдем, ты будешь сидеть там на пледе, который трансфигурируешь из… чего-нибудь. Ты же хорошо училась на занятиях по Трансфигурации?

— Я хорошо училась на всех занятиях, — фыркнула Гермиона и поковыляла к траве.

Через несколько шагов ее каблук увяз в мягкой земле, она чувствовала себя неуклюжей цаплей. Чертовы туфли!

— Ты можешь разуться и пойти по травке босиком, — предложил Нотт.

Гермиона опустила глаза вниз. Трава блестела от капель росы или дождя, земля под ней была черная и… грязная. Наверняка она испачкает все ноги. И как потом ей обратно эти туфли обувать?

Она хлопнула себя по лбу.

— А палочка тебе на что? — пробормотала она себе под нос.

— Что? — спросил Нотт.

Он не слышал ее слов, но его явно веселила ее нерешительность.

Гермиона покачала головой и медленно разулась. Трава была холодная и влажная, но такая приятная. Прохлада замораживала болевшие места, идти сразу стало легко и приятно.

— Я схожу нам за едой и вернусь, — сказал Нотт.

Гермиона кивнула и направилась на поляну. Она была небольшая и укромная, вокруг раскинулись деревья, образуя полукруг. В центре поляны Гермиона трансфигурировала из камня плед, он был недостаточно мягким, но зато толстым — неровности земли практически не ощущались. Она кинула рядом ненавистные туфли и посмотрела по сторонам. Сад казался одновременно и совсем маленьким, и очень большим — здесь определенно была задействована магия. Кроны деревьев закрывали ее от прогуливающихся людей, но она слышала их голоса. Впервые за несколько дней солнце светило не из-за облаков, а полноправно хозяйствовало на чистом небе.

Гермиона опустилась на плед и закрыла глаза. Здесь было хорошо, она как будто находилась совсем далеко от привычного Лондона. Даже ветер дул не так сильно, может, спасали деревья, может — заклинания. И босые ноги совсем не мерзли.

Хорошо.

— Грейнджер, ты спишь?

Открыв глаза, Гермиона увидела перед собой Нотта. Он загораживал ей солнце своей головой, отчего вокруг его слегка кудрявых волос появился ореол света. Нотт держал в руках бумажный пакет и подставку с двумя кофейными стаканами.

— Я присяду?

Она отодвинулась, освобождая место, с любопытством рассматривая принесенный Ноттом обед.

— Я взял нам сэндвичи, — сказал он, доставая завернутые в бумагу багеты, — и маффины. Не знал, что ты любишь, поэтому взял на свой вкус

Гермиона потянулась за сэндвичем, он был еще теплым.

— Давно не ела такой еды, — заметила она, откусывая кусочек. — Вкусно.

Нотт протянул ей стаканчик с кофе.

Ланч на свежем воздухе оказался удивительно хорошей идеей. Гермиона забыла, когда она в последний раз вообще вот так сидела на траве. Вспоминался Хогвартс во время теплых майских дней. Напряженные предэкзаменационные будни, когда Рон и Гарри уставали от ее попыток зазубрить все и уговаривали ее позаниматься на свежем воздухе. На самом же деле, они втроем болтали, смеялись и кормили уток в пруду у замка.

Быть вдали от людей, вдыхать запах травы и чувствовать солнце на своем лице было так приятно, что Гермиона почти забыла, что она здесь не одна. Нотт сидел рядом, ел сэндвич и задумчиво смотрел сквозь стволы деревьев на посетителей сада Мунго.

Гермиона прокашлялась.

— Так о чем ты хотел поговорить? — напомнила она.

— Да, точно, поговорить, — Нотт посмотрел на нее. — Было так приятно посидеть в тишине несколько минут.

Мысленно Гермиона согласилась с ним.

— Я хотел уточнить по поводу этого дела: что вообще известно из того, что не является тайной Министерства, — он улыбнулся.

— Боюсь, мы в тупике, — призналась Гермиона. — Я думаю, что есть некий человек, который хочет сделать некоторое «дело икс».

— Дело икс? — переспросил Нотт.

— Ну это я для удобства, потому что мы пока не знаем, что это за дело, — объяснила Гермиона, прожевывая кусок ветчины. — Так вот, это «дело икс» сопряжено с некоторыми трудностями, и он решает их, убивая людей или лишая памяти. А само это «дело икс», как мне кажется, связано с каким-нибудь богатством или ценным артефактом, что-то вроде того. Но это просто моя теория, которую я пока не могу подтвердить.

Она отпила горячего кофе и посмотрела на Нотта.

— Звучит вполне правдоподобно, — задумчиво сказал он. — Думаешь, я тоже в опасности? После того, что случилось с Драко?

— Не знаю, — она пожала плечами. — Насколько я знаю, из поместий Забини, Гойла и Малфоя не пропадало ничего ценного, так что, возможно, дело не в конкретной вещи, а в конкретных людях. А как ты думаешь, кто за этим стоит?

— Я думаю, дело действительно может быть в каких-то темных артефактах. Ведь семья Забини и семья Малфоя хранят в своих поместьях книги с самой темной магией. Мой дом, например, не может таким похвастать.

— Думаешь, кому-то были нужны книги с темной магией?

Гермиона отломила кусочек от шоколадного маффина и посмотрела на Нотта.

— Думаю, что там могут быть ответы к тому проклятью, что убило Блейза. Видишь ли, Драко не захотел приглашать меня в гости на чай и книжки из своей древней семейной библиотеки, так что я не могу проверить это сам.

— Звучит как план, — пробормотала Гермиона.

Обыски в поместьях проводились, но вот искать там информацию им в голову не приходило. А между тем, если это была настолько темная магия, что ее не было в обычных справочниках Министерства, вполне логично было искать в домах темных колдунов.

— Почему ты помогаешь мне? — спросила она недоверчиво. — Ты хочешь что-то от меня получить взамен?

Нотт тихо засмеялся и покачал головой.

— Во-первых, это может коснуться и меня, а выжить — в моих интересах. А во-вторых, я совершенно бессовестным образом использую тебя, чтобы провести время в приятной компании и не чувствовать себя одиноким и несчастным.

Он смотрел на нее, и в его взгляде не было усмешки или злобы.

— О.

Гермиона вдруг подумала, что возможно она… нравилась Теодору Нотту? Это, конечно, было странно и даже глупо, учитывая их прошлое, но мысль эта ей странным образом казалась немного приятной.

Гермиона улыбнулась и отвела взгляд.

Глава опубликована: 09.09.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 116 (показать все)
miana
Уфф, я по уши в дипломе, но как только с ним разберусь - так сразу продолжу)
Описание интересное, хочу начать читать, но из-за пейринга Гермиона/Теодор сомневаюсь. А какой пейринг доминирующий: Драмиона или Грейнджер/Нотт?)
leralera1111
Сейчас закончена первая часть, где почти все время было посвящено Гермионе и Теодору, во второй части будет много про Гермиону и Драко, но финальный пейринг сказать не могу, ибо спойлеры)
С большим удовольствием прочитала сие творение. Очень талантливо.

Жаль Кэсси, если она умерла. Хотелось, чтобы у Гермионы появилась ещё одна крутая подруга.
Бебе
Спасибо вам большое!
Перечитала заново последние несколько глав, мне кажется после пережитого Гермиона придёт в себя, хотя она опять столкнулась со смертью и потерей друзей, но это для неё как встряска будет, она поймёт что надо ценить жизнь и не предаваться унынию, а столкновение со смертью, с ее работой и лучшим другом Гарри, неизбежно..
И все же когда мы узнаём что будет дальше)) очень хочется продолжение :)
miana
Уфф, очень надеюсь, что глава будет в августе))
Опять заморожен.. надеюсь в этот раз не на несколько лет(
Ох, автор, вот это ох. Прочитала весь фанф на одном дыхании за день, теперь жалею - на самом интересном месте все прервалось! Как теперь терпеть, когда последняя глава вышла в апреле?
Наконец начала понимать читателей, которые не читают "замороженные" произведения. Это ж просто ааааааааа
Ну вы поняли, что мне очень понравилось. Такое медитативное погружение в депрессию. Поначалу кажется ненатурально - ну как это Гермиона Грейнджер и не хочет работать, а хочет завернуться в плед в Австралии? Но чем дальше читаешь, тем сильнее проникаешься этим ее состоянием. Казалось бы да, чем она сильнее пострадала, чем остальные? Но депрессия же не выбирает, а просто приходит и все.
И все линии, и с Ноттом, и с Малфоем прописаны так, деликатно что ли, что полностью веришь в их отношения. Нотт интересный, не читала с его участием ничего, а здесь он прям...со своим характером.
И название конечно отдельная конфетка (я ради него и начала читать, и не ошиблась).
Автор, желаю вам скорейшего писца *подписалась и села ждуном*
Ninoчka
Охх, спасибо большое и за рекомендацию, и за комментарий! Сижу и мурчу от удовольствия))
Да, я думаю, хоть и у других ее друзей поводов для депрессии было объективно больше, оно просто так случилось (и так же случается в жизни). Приятно, что вы оценили моих персонажей)
Я честно не хочу бросать, но пока написан очень маленький кусок следующей главы, так что даже не знаю, когда она будет готова полностью.

miana
Я тоже надеюсь, что дело пойдет быстрее))
Мы в Вас верим:))
Блииин, а продолжение будет?
Альбина312
Рано или поздно))
Будет ли шанс дочитать эту чудесную работу?)
miana
Уже не могу ничего обещать. Пока нет желания к ней возвращаться :(
Агния-сэнсэй
Скажите чем все закончится, кто виноват и что делать пожалуйста 😔 очень интересный сюжет, и просто тысячи вопросов без ответа. Жаль что заморожен
Ira Шевченко
Там с сюжетом, к сожалению, не все так однозначно. Т.к. у меня есть две развилки в голове, и у каждой своя концовка, но какую выбрать, я так и не определилась)
Значит все таки ещё есть шанс на продолжение?)
Классный сюжет! От этого вдвойне печально, что заморожен на самом интересном месте( пожелаем автору внезапного вдохновения закончить это произведение!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх