↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не детская игра (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Кроссовер
Размер:
Макси | 923 461 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В волшебную сказку мадам Роулинг запущен иностранный диверсант. Он старательно путается под ногами у всех более-менее значимых героев, но никак не может достичь своей цели, история постоянно скатывается в наезженную колею. Поэтому в конце четвёртого курса приходится вызвать «бога из машины».
Что? Я не сказал, какая у нашего приятеля цель?
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью!»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Что  делать?

— Ой, девочки‑и! А что твори-ится! Сам Виктор Крам! Гений квиддича! Чемпион мира! Чемпион Дурмстранга! По нему ещё все девочки сохнут! Кроме меня! Ладно, кроме меня, мелкой Уизли и чокнутой Лавгуд! Ой, что делается! Он у нас в Хогвартсе девочку выбрал! Ой, ни за что не догадаетесь кого! Нашу Грейнджер! Только с ней и разговаривает! Ладно, вокруг него ещё Гринграсс крутится, но она не в счёт, потому что она с Полански вместе крутится! Ой, а Крам с Грейнджер, бывает, и вдвоём воркуют! Пока Лонгботтом в своих парниках роется! Ой, вот только ничего не поймёшь, чего они там воркуют! Потому что по-болгарски, вот! Ой, что с Лонгботтомом-то будет! Ой, бедный! Совсем его бросят! Ой, побегу Сьюзен и Ханне расскажу! А то они Лонгботтома упустят! Ой, девочки‑и!..


* * *


Гермиона ворвалась в гриффиндорскую гостиную с победным видом и приличного размера пергаментом:

— Вот! Точная копия полного Контракта Кубка Огня!

— Небось три четверти библиотеки перерыла? — хмыкнул Рон.

— Это неважно. Гарри! От тебя не требуют выполнять задания Турнира любой ценой!

— А что требуют?

— Стараться выполнить задание как можно лучше! Понимаешь? Как можно! То есть если сделать ничего нельзя, если возможности нет, ты можешь отступить! Отказаться!

— Что, просто сказать «не буду» — и всё? Даже не выходить на арену?

— Нет, — Гермиона погрустнела. — По крайней мере одну попытку сделать необходимо. Причём делать её надо как следует, а не чтобы отвязаться. Но на верную погибель лезть не требуется!

— Спасибо и на этом…

— А знаешь что ещё? Тебе запрещено принимать помощь от профессоров и от судей, но другие студенты могут тебе помогать в подготовке! Но и это не всё! Даже во время испытания тебе могут помочь! Знаешь, кто?

Пауза затянулась. Ничего в голову слушателям не приходило.

— Другие чемпионы! Никто больше не может помогать во время испытаний, а чемпионы друг другу — могут!

— Ну‑у‑у… — разочарованно протянул Рон. — От них, пожалуй, дождёшься…

— А разве они не обязаны по контракту стараться победить? То есть сделать всё лучше, чем соперник?

— Нет! Этого требования нет, я специально искала! По контракту нужно стремиться не к победе над соперником, а к самому лучшему выполнению задания! Это разные вещи!

— Но соперники-то будут стараться именно победить!

— А вдруг нам удастся убедить их сотрудничать?

— Мечтать не вредно…


* * *


Серая сова влетела в зал и прицельно, с пикирования, сбросила конверт на голову Антону.

— Ага! — обрадовался тот. — Вот и посольство ответило!

— Это по поводу твоего участия в Турнире?

— Наверняка! Сейчас предъявлю этим треклятым организаторам официальный запрет, и пусть они вместе со своим Турниром катятся колбасой!

Он вскрыл конверт, вытащил оттуда лист с большой гербовой печатью, проглядел его… И выдал непереводимую короткую тираду на русском языке, треснув по столу кулаком.

— Что случилось?

— Идиоты… Они прислали поздравление! И пожелание удачи на соревнованиях! Хоть бы печать не ставили, козлы… Это же документ получается!

— Неужели мадам Кауфман не поняла?..

— Да нет, тут какой-то Р. Тетюхин подписался… Не знаю такого…

— И что ты теперь будешь делать?

— Подам сигнал тревоги через спутник и пойду сдаваться директору. Пускай пишет меня в свой турнир… Зараза!


* * *


— Ого! Смотрите, кто к нам прилетел!

— Пр‑рилетел! Пр‑рилетел! Зёр-рнышко пер-рцу!

— Не до перцу, приятель. Нам что-то с турниром в Хогвартсе надо решать…

— Тур-рнир‑р! Бар-рдак! Сахар-рок!..

— Согласен. Там у них в Хогвартсе форменный бардак…

— Бар-рдак! Делакур‑р дур-рак! Диггор-ри дур-рак! Кр‑рум дур-рак! Поттер‑р дур-рак!

— Смотрите, а нашего не обругал…

— Буквы «р» в имени нету.

— Ага, а то бы и ему досталось. Погодите, он ещё что-нибудь ляпнет про организаторов…

— Кр‑риминал! Ор-рганизатор-ры пр‑реступления! Кр‑рауч пр‑ридур-рок! Петтигр-рю пр‑ридур-рок! Волдемор‑рт кр‑ретин! Дамблдор‑р феер-рический мар-разматик! Гр‑рандиознейший бар-рдак! Пр‑релесть!

— Слушай, Виктор Павлович! А ведь это он тебя цитирует!

— Виктор‑р гр‑руб! Гр‑руб! Пр‑росо, пр‑росо, пр‑росо!

— Да насыпьте этому чучелу кормушку, и пущай заткнётся наконец! Сашка, у тебя вроде программа была. Прикинешь, что можно с этой рюмкой английской сделать? По Жемайтису…

— Я тебе и без Сашки скажу. В посольстве идиот нашёлся, отправил парню пожелание успеха на турнире. На официальном бланке, с печатью, у консула подписал…

— С печатью? Гербовой?

— Ага…

— Мра-ак…

— Так что, только десантной бригадой?..

— Боюсь, иначе не выйдет…

— А, п‑привет, ребята. Вот К‑константин Янович, отец нашего п‑парнишки. Введите в курс д‑дела, что ли…

— Дело простое. Парень влетел под магический контракт об участии в опасном турнире. Там раньше смертность была в среднем сорок процентов участников. Сейчас англичане толкуют о безопасности, но насколько им можно верить — неизвестно. Отказаться невозможно, за отказ эта их идиотская магия угробить может с ещё большей вероятностью. Удрать не получится, в пределах планеты точно достаёт, проверено. В лондонском посольстве не сработали как надо и контракт сдуру утвердили.

— С секретариатом посольства мы ещё разберёмся…

— Но это уже не поможет. Пока мы нашли единственное решение: объявить войну магической Британии, высадить десант в Хогвартсе и отменить турнир приказом оккупационной администрации. Что скажете?

— Скажу, что такими вещами не шутят, товарищи учёные!


* * *


— Н‑не сердитесь, К‑константин… Они п‑правду говорят. Хотя звучит г‑глуповато.

— Ничего себе «глуповато»… Войну развязать! Возможно, мировую!

— А если другого способа вытащить вашего сына нет?

— А у него вообще есть шансы пройти этот несчастный турнир?

— К‑какие-то шансы всегда б‑бывают…

— Юный Антонио зачислен на Турнир как представитель заочной школы в Долгопрудном. По правилам Турнира в жюри входят директора всех участвующих школ.

— Д‑директора мы н‑не добудем, пожалуй.

— Но мы с тобой, Теодор, помнится, сотрудничали одно время с этой школой. Даже задачки сочиняли. Я немного по теоретической части, а ты по основам маготехники.

— Т‑точно! Д‑двоих сотрудников пришлём вместо одного д‑директора. Что, т‑тряхнём стариной, К‑кристо?

— Обязательно. Съездим, понаблюдаем. Чувствую, распустились там английские колдуны без пригляда. И за нашим юношей заодно присмотрим. Вы не возражаете, дон Константино?

— Спасибо, товарищи. Надеюсь, так мы всё-таки сможем обойтись без военных действий? А то батя ещё два года назад грозился всех в этом Хогвартсе на гусеницы намотать…

— Б‑боже, храни Б‑британию!


* * *


Пока Гермиона объясняла Энтони тонкости турнирного контракта, Невилл обратился к Дафне:

— Скажите, мисс Гринграсс, как на вашем факультете относятся к незапланированным участникам Турнира?

Та задумалась ненадолго.

— К мистеру Полански — в целом положительно, хотя не одобряют, что всё-таки влип в это соревнование. Совершил сразу две ошибки: поверил словам директора, которого как раз намеревался макнуть в лужу, и плохо подстраховался у себя в посольстве. В общем, видят в нём недостаточно хитрого слизеринца, который провернул свою аферу, но потом всё же попался.

— А Гарри?

— Большинство уверено, что мистер Поттер лжёт. Считают, что он сбил с толку Кубок, чтобы заполучить лишнюю порцию славы.

— Тогда он как раз должен был бы хвастаться напропалую, как здорово надурил и Кубок, и директора!

— Или всё отрицать, набивая себе цену. Мол, такой уникальный: и не хотел, а прорвался!

— Это скорее про Энтони сказать можно!

— Про него подобного не говорят: он слизеринец.

— Своих, значит, не кусаете?

— Не в том дело. Вы видели претендентов у Кубка? Гриффиндор в полном составе, Хаффлпафф почти в полном составе, единицы с Рейвенкло и только один студент Слизерина, и того считают туповатым.

— Я понял. Значит, гриффиндорцы — потому что безбашенные, хаффлы — потому что тупые, из воронов только совсем чокнутые экспериментаторы?

— А змейки достаточно хитры, чтобы вообще не лезть в это сомнительное дело. Поэтому Поттер по умолчанию виновен, а Полански вне подозрений.

— Ясно… А вот у нас не верят обоим. На Гарри просто обиделись: думают, что он выведал у Энтони способ, а другим не сказал. Ну а Энтони уже за цвет галстука виноват…

— Не думаю, что с этим можно что-то поделать.

— А я думаю, что можно. Вот, посмотрите!

Дафна внимательно прочла пергамент.

— Да‑а, мистер Лонгботтом, крайне тяжёлый случай. Гриффиндор головного мозга в острейшей форме… Пожалуй, я вам помогу. Здесь нужно слегка изменить формулировки… Кто вам ассистировать будет?

— Братья Уизли. У них с восемьдесят пятого года опыт есть.


* * *


Для своего представления «острейшие и тяжелейшие гриффиндорцы» поймали момент, когда в Большом зале оказалась куча студентов всех факультетов, но никого из профессоров. Джордж коснулся палочкой рук Фреда и Невилла. Усиленные заклинанием слова прекрасно услышали все присутствующие:

— Обещаешь ли ты, Невилл Лонгботтом, в течение пяти минут с этого момента говорить лишь то, что считаешь правдой, и не произносить намеренной лжи?

— Стойте! Не сметь! — в зал вбежала профессор Макгонагалл. Её заклинание — кажется, парализующее — погасло на щите. А вот о таком способе прервать их авантюру Невилл не подумал… Интересно, кто их прикрыл?

— Обещаю!

Светящееся кольцо оплело руки.

— Мистер Лонгботтом! Приказываю вам молчать! Силенцио!

Опять защита сработала! Причём, кажется, неплохая: декан Гриффиндора — колдунья не из последних, а тут уже второе заклинание блокируется.

— Мне известно наверняка, что ни Энтони Полански, ни Гарри Поттер не собирались участвовать в Турнире трёх волшебников этого года и не подавали заявок на участие в этом Турнире. Мне известно наверняка, что Гарри Поттер до момента оглашения имён чемпионов не знал способа пройти через возрастную черту. Мне также известно, что участие Энтони Полански и Гарри Поттера в этом Турнире есть результат либо нежелательной и непредусмотренной ими случайности, либо чужого умысла, о котором они не знали. Я сказал!

Макгонагалл плюхнулась на скамью у рейвенкловского стола:

— Минус двадцать баллов, мистер Лонгботтом. Минус тридцать каждому, мистер Уизли и мистер Уизли.

Невилл спокойно сел за стол и занялся ужином. Дафна говорила, что после торжественного объявления ему лучше всего помолчать, пока не пройдут заказанные пять минут.

Близнецы переглянулись и хлопнули друг друга по рукам:

— А шляпы с «протего»-то действуют, братец!

— Хорошо, что мы надели обе!

— Теперь бы ещё многоразовыми их сделать!

Из-за слизеринского стола рвался в бой Драко:

— Пустите! Он сейчас соврать не может! Ух, я его спрошу!

— Дурак! — Астория, подскочив к жениху, хлопнула его кулачком в лоб. — Он не будет отвечать, а просто скажет, что ты дурак! И ему все поверят! Сиди, где сидишь!

Глава опубликована: 11.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 267 (показать все)
Прочёл вторую главу. Почему то вспомнился фанфик "Саймон Тейкер и первый год в Хогвартсе". Там письмо из Хогвартса получил сын российского посла. В этом фанфике я прочёл только первую главу - чисто ознакомиться и сказать своё мнение автору, т.к. он об этом просил. Так что вам повезло больше. Целых две главы и мне пока интересно. Пошёл читать третью.
Ещё одна глава. Мне нравится чувство юмора автора. Особенно шутка про три зелёных свистка.
Йожик Кактусов
Вообще-то, это не шутка, а сигнальная ракета. Вылетают три заряда, сопровождаемые сильным свистом.
Ognejar
Я имел ввиду анекдот. Впрочем, тогда я тоже считал это шуткой. От армейских дел далёк, т.ч. многого не знаю. Спасибо за разъяснение.
Прочёл всё. Отметил как "понравилось". Для справки: ставлю такую отметку не везде. Наткнулся на места, где, по словам других читателей, в диалогах каша и не поймёшь, кто что говорит. Отметил, что мне это не мешает. Задумался, действительно ли говорящих не опознать. Согласился, что так оно и есть. Спросил себя, почему тогда меня это не раздражает. По размышлению пришёл к выводу, что диалоги имели цель подчеркнуть общую атмосферу и показать отношение говорящих к гг. В таком ракурсе действительно неважно, кто и что говорит. Основные действующие лица указаны и читатель, при желании, может представить на месте говорящего любого из присутствующих. Принципиального значения для данного случая это не имеет. Присутствует также небольшое количество ошибок, которое я списываю на недостаточную просвещённость автора в плане написания имён. В остальном я остался доволен впечатлением от прочитанного.
Один из лучших фанфиков👍👍
Спасибо большое!
Замечательная вещь получилась!
Прочитал всю работу залпом и не пожалел. Самая настоящая взрослая сказка, очень понравились герои.
Читала взахлёб, не могла оторваться. Сказка, да, но такая захватывающая и притягательная сказка))
Я вот так и не понял. Вроде как Антон не маг, об этом все в общем то говорит. Но при этом материализацией владеет. Это что то типа оммажа к Широ Эмии, который тоже дуб дубом в магии, но вот три своих заклинания освоил на уровне чуть выше идеального? Или шутка в сторону СССР, мол мы материалисты, магии нет, а вот материализация в политику партии вписывается?
xeroto
дело во втором фандоме. Там этой материализацией все герои поголовно занимались. И вроде как ни разу не маги были. Фантастика вообще часто предполагает развитие собственных способностей человека, а не использование энергии, как это подразумевает фэнтези.
Йожик Кактусов
Ооо, спасибо=) А какой второй фандом? Способность то интересная
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать.
О заголовке и ошибке. "Я (не)хороший человек и мне (не)плохо" можно написать 4 разными способами с 4 разными смыслами, но это, видимо, из той же области, как опознать вторую вселенную по Великому инквизитору Кристо. =)

Фик слегка сумбурный. Вероятно, это потому, что гуманитарий технаря зачастую не разумеет.
Автору спасибо! Отлично написано! Одно из лучших произведений о мире ГП, прочитанных мной.
Спасибо!
Snok Онлайн
нраица
сбил себе режим, ложился двое суток в шесть утра
Kireb Онлайн
Йожик Кактусов
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать.
А мне напишете ??
Немножко не закончено. Ещё главу надо бы.
Какая классная история, спасибо большое автор! Я почти сразу угадала, с чем кроссовер, уж больно там персонажи характерные.
Здесь тоже персонажи такие объемные, живые, всех сразу представляешь, особенно Асторию в момент воспитательных бесед.
Несмотря на эпилог, есть некое ощущение незавершенности, еще один эпилог "20 лет спустя" прямо очень хочется прочитать)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх