Примечания:
Извините за долгий перерыв, у меня сломался комп, и это был очень нервный конец недели.
Вэнь Юань задарила автора подарками. Спасибо-спасибо-спасибо.
Просто лучик света на этой ужасной неделе.
И ещё одна награда фанфику: «Какая же шикарная работа ?» от Вэнь Юань. Автор счастлив (≧◡≦) ♡
Должно быть 3 страницы, но я всё переписала, так что 7 страниц.
Бета: лапки приложены.
Новые заботы
Матушка Ши с головой углубилась в заботы города. Вместе с учеником Аньдин, молодым и усердным, она обходила всех, узнавая, кто на что способен. Ученик аккуратно записывал всё в большую книгу, а матушка Ши на память не жаловалась, и так запомнит, ей только раз услышать.
— Дедушка Хуа был золотых дел мастером, — повторила она, — А бабушка Линь — вышивала.
И ведь никому не расскажешь, как оживлялись старики, понимая, что дело их жизни кому-то интересно. Дедушка Хуа готов был часами рассказывать про свою мастерскую, а бабушка Линь узловатыми пальцами показывала рисунки драконов, фениксов и облака, когда-то её вышивку заказывали даже из столицы.
Эти навыки оказались никому не нужными. В мире, где главное было выжить, умение выковать золотую цепь никого не интересовало. Красиво вышитое одеяние не спасёт от когтей и не согреет холодной ночью. Но теперь всё поменялось, и матушка Ши обещала сама себе, что сделает всё, чтобы город процветал. И намеревалась выполнить свою клятву.
Да, старики не могли работать как прежде, их руки дрожали, а глаза плохо видели, но ведь можно было приставить к ним учеников.
Матушка Ши уже прикидывала, как на следующем совете она изложит своё предложение. Много детей болтается без дела, неужели жители не захотят увидеть в храме золотые кубки или вышитые облачения для алтаря(1). Городу нужно не только строить дома, но и возрождать ремёсла. Она уже продумывала, какие слова скажет, чтобы всех убедить, когда вдруг в комнату с топотом вбежала сестра Вана.
Матушка Ши схватилась за сердце — неужели с мальчиком что-то случилось?
Непоседа, не дожидаясь вопросов, быстро протараторила, едва не спотыкаясь о собственные слова:
— Господин бессмертный Шэнь всех собирает на окраине города!
Матушка Ши выпрямилась. Сердце всё ещё стучало где-то в горле, но теперь это был не страх, а любопытство. Господин Шэнь не собирал людей без причины. А если он звал всех, значит, дело было важное. Очень важное.
Она посмотрела на ученика, тот уже захлопнул книгу и ждал её решения. Матушка Ши не была из тех, кто откладывает дела.
— Пошли посмотрим, что за новости, — сказала она ему и, повернувшись к девочке, строго сказала, — всех предупреди, пусть обязательно приходят!
Легконогая девочка успеет оббежать всех членов семьи Ши — Матушка Ши хотела быть точно уверена, что те не пропустят ничего важного.
Когда бессмертный не торопится
Луг у подножия Аньдина был широким и открытым. Волны высокой травы колыхались в такт ветру, словно море. Чуть в стороне начиналась дорога на пик бессмертных, выложенная светлыми камнями и украшенная высокими столбиками. Всё было новым, только что сделанным, даже мох и вездесущий лофан(2) с большими розовыми и фиолетовыми цветами не успели оплести их. А за лугом начиналась невысокая осиновая рощица, в которой глазастые умудрялись находить грибы.
Господин бессмертный Шэнь стоял в центре, сложив руки перед собой, и ждал.
Люди медленно стекались, их шаги приглушались мягкой травой, но перешёптывания не стихали. Кто-то высказывал догадку за догадкой, кто-то лишь качал головой, некоторые улыбались в предвкушении, ожидая, что им скажет бессмертный, отсутствовавший в городе целых семь дней. Почти все три тысячи жителей пришли.
Матушка Ши была в первых рядах, её внимательный взгляд выхватывал каждую мелочь. Она молчаливо удивлялась: «Почему здесь? В городе есть замечательно большая площадь, у строящегося храма тоже много места, а тут…» Трава цеплялась за ноги, на этом лугу любили пастись коровы и козы — приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не наткнуться на «подарок», оставленный заботливыми копытными.
Когда бессмертный заговорил, все сторонние мысли вымело из головы матушки Ши, ей только и осталось, что растерянно раскрыть рот.
— Мне нужны те, кто хочет служить богу, — спокойно сказал бессмертный, словно это было обычным делом.
«Разве так можно?» — мысленно возмутилась она. Такое не говорят неожиданно посреди дня. Надо вымыться, надеть чистое ханьфу с добрыми пожеланиями, выписанными на нём, зажечь благовония, помолиться. И только тогда, настроив мысли должным образом, начинать такое важное дело!
Но делать было нечего. Она строго глянула на своих, и вся семья Ши, подчиняясь её требовательному взгляду, как хорошо обученные солдаты, сделала шаг вперёд, выйдя в центр. Они успели первыми. Потрясённые люди вокруг ещё растерянно оглядывались, а они уже стояли перед бессмертным, готовые начать служение.
Матушка Ши с трудом удерживала удовлетворённую улыбку, она с гордостью смотрела на свою семью — репутацию надо строить с первого дня!
Мало кто сумел сообразить, что хотел от них бессмертный и что надо делать. Только какой-то старик успел шагнуть вперёд, и ещё одного парнишку буквально выпихнули из толпы в центр.
Остальные ждали, что будет дальше.
Семья Ши была многочисленной. Вместе с остальными уже набралось двадцать человек — такого количества жрецов хватит даже для большого храма. Так думали все. И ждали реакции бессмертного. А тот смотрел поверх голов в сторону пика бессмертных, так, словно его ничего не волновало, словно всё время мира принадлежало ему одному.
Пошушукавшись, вышли ещё люди. Делая осторожный шажок вперёд, готовые при первом же окрике вернуться на место.
Бессмертный продолжал молчать, никак не реагируя.
Стали выходить ещё люди. Медленно, несмело оглядываясь на других, будто пугливые зайцы. Когда набралось около ста человек, толпа опять замерла, напряжённо ожидая реакции бессмертного. Тот смотрел в небо, словно ничего важнее не было.
— Да сколько же жрецов нужно этому богу? — пробормотал кто-то в толпе, не выдержав.
Девушка в цветастом платке нервно хихикнула, на неё шикнули и подтолкнули вперёд. Вид у хихикающей был такой, будто она вот-вот убежит обратно, но бессмертный не отреагировал, и она осталась стоять, как приклеенная, прячась за спинами впередистоящих.
Так осторожно, один за другим, собралось человек триста. Толпе вокруг пришлось отступить, чтобы все поместились. Но никто не уходил, всем было интересно, что будет дальше.
Бессмертный молчал и не шевелился, он был похож на прекрасную статую, если бы не ветер, играющий полами его одежды.
Когда вперёд начали выходить самые никчёмные, раньше таких никто и близко к служению богу не подпустил бы — слабосильные старики, мелкие подростки и женщины, которых и на кухню-то не звали — толпа окончательно растерялась. Кто-то сдавленно фыркнул, а потом закашлялся, прикрываясь ладонью.
— Ну всё, — тихо прошептал кто-то, — теперь точно никого не возьмут. Всех прогонят.
Те продолжали выходили, смущённо потупившись, сами удивляясь своей дерзости. Но раз их ждал бессмертный…
Наконец, собралось человек пятьсот, и только тогда бессмертный соизволил опустить свой взгляд на собравшихся в центре.
Что задумал бессмертный?
Господин бессмертный Шэнь медленно рассматривал всех стоявших в центре, его взгляд скользил по лицам. Он указал на крепких мужчин и парней и повелительно махнул ладонью, отсылая их прочь.
— А я уже представлял, как буду носить жертвенные чаши с важным видом, — шёпотом сказал кто-то из вернувшихся в толпу мужчин.
Вокруг тихо хихикнули и сразу замолчали.
Покачав головой, бессмертный также отослал женщин с маленькими детьми на руках. Толпа с интересом смотрела, совсем не понимая, что происходит.
Бессмертный начал пристально рассматривать каждого из оставшихся. Его взгляд был тяжёлым, пронизывающим насквозь, словно он видел не только тех, кто стоял перед ним, но и все их ошибки и слабости.
Кто-то украдкой вытирал вспотевшие ладони о ткань одежды, кто-то с трудом сдерживался, чтобы не переступать с ноги на ногу.
— Почему он так смотрит? — прошептали за спиной матушки Ши. — Может, ждёт, пока мы сами сбежим?
И многие, не выдержав давящего взгляда, сами отступали за чужие спины, быстро смешиваясь с толпой. Матушка Ши сцепила зубы и решила, что никуда не пойдёт, пока её лично не прогонят.
Молчание всё длилось и длилось.
— Я возьму всех оставшихся, — веско произнёс бессмертный Шэнь, и народ выдохнул с облегчением и разулыбался.
— Уф, пронесло, — выдохнул кто-то сзади, — думал, что меня увидит и тоже выгонит.
Но их радость оказалась преждевременной. Выждав, когда все успокоятся, бессмертный господин Шэнь чётко и громко произнёс:
— Танец — вот путь к богу! Только умеющие красиво и слаженно двигаться станут адептами нашего бога, а позже и жрецами!
Повисла оглушительная тишина. Матушка Ши чуть не упала на месте. В толпе тихо засмеялись, маскируя вырвавшийся смех за кашель.
Для богов всегда танцевали юные девственные красавицы, стройные как ивы, грациозные как ласточки, прекрасные как цветущие персиковые цветы. А в толпе вызвавшихся были одни слабосилки. Мелкие подростки да скрюченные старики с палками, не способные выполнять никакую работу. Молодых женщин были единицы, красивых среди них и не было вовсе! А тут — служить богу! И не просто благовония зажигать и носить дарующие чаши, а танцевать!
Если бы не уважение к бессмертному, толпа вокруг уже смеялась бы в голос.
Те, кто вызвались, стали чувствовать себя не в своей тарелке и примеривались, как бы незаметно уйти. Одни лишь малыши, стоявшие со всеми, горестно заныли, разбивая этот неловкий момент:
— Мы тоже хотим танцевать для бога!
Шэнь Цзю раздражённо развернулся к ним:
— Танец — это не только красивые движения. Танцоры понесут волю бога этому миру! Их ждёт тяжёлая и важная работа и ответственность! О которой такие маленькие создания, как вы, понятия не имеете. Вас ждёт Лян Гэн на занятия, а вы здесь прохлаждаетесь! А ну марш отсюда!
Дети убежали, да и у остальных людей, стоявших вокруг, сразу нашлись важные дела. Единственное, что поняли все: бессмертный не шутил. Его действительно устраивали вышедшие вперёд люди.
Оставшиеся так и стояли маленькой группкой, от пятиста человек осталось чуть меньше сотни. Они смотрели то на бессмертного, то на друг друга растерянно и испуганно.
Они простые люди, которые могли потанцевать на праздник — два притопа, три прихлопа — вот и всё умение. Особенно нервничали старики — ну какие танцы в их возрасте(3)!
— Старайтесь как можно лучше! — твёрдо сказал бессмертный. — Своим танцем вы поможете богу и этому миру. Помните об этом.
Бессмертный Шэнь не стал тратить больше времени на разговоры, он махнул рукой, подзывая к себе женщину, чьё имя знали все.
Мэй Чжун, та, что могла лечить руками, вышла вперёд с достоинством, опустила голову в уважительном поклоне и молча ждала приказа.
— Ты займёшься ими, — сказал он, не повышая голоса, но так, что слышали даже те, кто стоял в последних рядах. — Для начала самые простые движения, и научи их двигаться одновременно.
Когда она вновь подняла взгляд, бессмертного уже не было рядом. Он ушёл, кивком велев мужчинам следовать за собой.
Растерянная, удивлённая, так ничего и не понявшая толпа медленно расходилась. Люди тихо переговаривались, удивляясь странному выбору бессмертного.
Тренировка в роще
Помолчав, Мэй Чжун предложила отойти дальше к осиновой роще, словно понимая, как неловко собравшимся танцевать под пристальными взглядами расходящейся толпы.
Места между деревьями всем хватило. Когда все встали в ряды, Мэй Чжун показала первое движение — вытянуть вперёд ногу, красиво взмахнув руками. Движение со стороны показалось совсем несложным, но высокая трава цеплялась за ноги, в земле неизвестно откуда появлялись ямки и колдобины, руки задевали ветки.
А дальше стало только хуже.
Их тела привыкли копать землю, поднимать тяжести, рубить дрова, носить воду, но не склоняться, как ива, не изгибаться, как весенний ручей.
Сколько бы они ни старались, ноги путались, руки поднимались не вовремя, спины сутулились, плавные движения превращались в неловкие рывки.
«Как было просто в прежние времена, — думала матушка Ши, стараясь двигаться в такт с Мэй Чжун. — Зажечь благовония, поднести дарующую чашу для подношений, молиться — с таким любой справится. Но этот бог хочет совсем другого, и нам надо сделать всё, чтобы стать полезными.»
Кто-то спотыкался и постоянно падал, кто-то задел плечом соседа, кто-то, неловко махнув рукой, чуть не сбил с ног матушку Ши, но та так грозно посмотрела на неуклюжего, что тот поспешно отошёл, делая вид, что его тут никогда не было.
Растерянность сменилась смехом. Первыми начали смеяться подростки.
— Ты видел, как у деда Ли ноги заплетаются? — прошептал один подросток другому.
— Ему небось уже лет сто. У него колени хрустят громче, чем ветки в костре! — фыркнул в ответ второй.
Мэй Чжун то пыталась показывать, как надо двигаться, то бегала между рядами, пытаясь поправить движения:
— Не надо толкаться, — повторяла она раз за разом, но всё было бесполезно.
Даже старики словно впали в детство, а подростки не могли и трёх слов сказать без смеха.
Матушка Ши строго посмотрела на своих. Они одни вели себя достойно, хоть младшие члены семьи тоже тихо хихикали и переглядывались, но старались выполнять движения, как показывала Мэй Чжун.
— Смотрите на меня, а не друг на друга! Нам нужно двигаться всем одновременно, а не кто во что горазд, — просила Мэй Чжун, но её будто не слышали.
Матушка Ши недовольно поджала губы: может, Мэй Чжун и отлично танцует, но из неё получился очень плохой учитель. Молодая женщина не могла справиться даже со стариками, не говоря уж о бестолковой молодёжи тринадцати лет. Матушка Ши чувствовала, что её терпение на исходе. Зря эти люди думают, что смогут превратить служение богу в обезьяньи пляски…
Нежданный наблюдатель
— А что это вы делаете? — раздался громкий голос.
На склоне стоял сорванец — Маленькое Пламя. Он с интересом смотрел вниз на группку пытающихся танцевать людей. Как всегда растрёпанный, в грязной одежде, с пальцами, засунутыми за пояс, с лицом, на котором не было ни капли почтительности. Мэй Чжун растерянно замолчала, а остальные, получив нежданного зрителя, и вовсе остановились.
Матушка Ши мысленно застонала: только его здесь не хватало! Она быстро вмешалась, пока всё не стало ещё хуже — Маленькое Пламя устраивал беспорядок везде, где появлялся.
Она вышла со своего места и подошла ближе к парнишке:
— Уходи отсюда! Не мешай!
И, бросив взгляд на остальных, громко продолжила:
— Мы учим танец! Господин Шэнь сказал, что ему нужны танцоры.
— Так это вы танцуете! Ой, не могу, — захихикал вредный мальчишка, ничуть не впечатлённый именем бессмертного, и залихватски свистнул, засунув грязные пальцы в рот.
Откуда-то сверху прибежали мальчик и девочка примерно такого же возраста, в светлых одеждах без единой складки.
«Судя по одежде, должно быть, это недавно принятые ученики Аньдин», — подумала матушка Ши.
— Зачем звал? — мальчик смотрел недовольно. — Лян-шисюн будет ругаться! Если ты опять со своими глупыми шалостями, лучше мы сразу уйдём.
— Что сразу шалости? — пробубнил мальчишка, — Вон смотрите, как смешно эти танцуют!
Матушка Ши бросила взгляд на людей. Многие только сейчас сообразили, как нелепо выглядит то, что они делают. Обида начала медленно проступать на лицах.
Матушка Ши, не дожидаясь взрыва негодования, резко ответила несносному мальчишке:
— Что за бестолковый ребёнок!
— Бестолковый?! — возмутился тот, спрыгивая со склона. Матушке Ши на мгновение показалось, что в его глазах вспыхнули искры. Он явно хотел подраться, но даже его невоспитанность имела пределы — бить пожилую женщину он не решился.
— Конечно бестолковый, — с видимым удовлетворением произнесла матушка Ши. — Мы помогаем господину бессмертному Шэню. Он сказал, что богу нужны танцоры, а ты вместо того, чтобы помочь, мешаешь.
— Богу помочь? — задумчиво произнёс мальчишка, одной рукой почёсывая затылок, а второй придерживая сползающие штаны. — Ты не шутишь?
Матушка Ши покачала головой, чувствуя, что не понимает, что происходит. Бессмертного Шэня уважали в городе и беспрекословно слушались, но в словах этого мальчишки не было и тени почтения. А вот при упоминании бога он словно стал другим.
«Что-то тут не так…»
Мальчишка долго сопел, тёр нос и хмурил брови, а потом, будто решившись, махнул рукой:
— А ну пошли!
Дети подбежали ближе, они что-то зашептали ему на ухо: девочка в правое, мальчик в левое, явно пытаясь отговорить. Но тот лишь упрямо качал головой, снова настойчиво махнув рукой, зовя за собой всех.
Матушка Ши бросила требовательный взгляд на своих и поспешила следом.
Узкая тропинка, покрытая мелкими камнями и опавшими листьями, вела их к круглой площадке из серого камня, посыпанной песком. По краям площадки виднелись затёртые символы удачи и долголетия и большой знак пика Аньдин.
Мальчишка вошёл первым на площадку.
— Ну давайте! — велел он людям. — Повторяйте за нами!
Переглядываясь, люди встали вокруг. Кто-то шептал соседу: «Зачем мы пришли на пик бессмертных, сейчас появятся старшие и всех прогонят». Другие, напротив, оживлённо осматривались.
Танец пламени
Три детские фигурки вытянулись в центре, и словно барабаны ударили разом, подхватывая простой и весёлый ритм.
Сначала люди просто смотрели, не веря своим глазам. Но потом один за другим начали присоединяться к общему движению. Словно чья-то невидимая рука мягко подталкивала под локоть, помогая правильно вытягивать руки, складывать пальцы. Ласковое прикосновение скользило по спине, напоминая не сутулиться.
Музыка кружила в воздухе, в такт шелестя листьями, и сердца смертных отозвались радостью.
Всё больше и больше людей, один за другим, присоединялись к танцу. Молодые и старые улыбались, чувствуя, как что-то тёплое и доброе поднимается в сердце, освобождая душу, прогоняя сомнения.
Матушка Ши забыла о долге и об обязанностях, она сияла счастливыми глазами, двигаясь легко и плавно, как в далёкой молодости. Словно жестокие цепи старости слетели, даря свободу, и теперь можно жить свободно, открыв душу счастью и радости.
Общий ритм танца захватил всех. Ветер целовал улыбающихся стариков, ерошил волосы молодёжи. Ци духовного источника смешивалась с цзин счастливых радостных людей и волнами омывала пик бессмертных. Так что даже Лян Гэн, ведущий урок в своём маленьком домике, почувствовал тепло и счастье.
Матушка Ши снова бросила взгляд на детей в центре и шокировано распахнула глаза: синеволосого хулигана не было! Между мальчиком и девочкой танцевала фигура, вся состоящая из огня, а на самой макушке у неё было синее пламя.
Примечания:
Это последняя часть про матушку Ши.
Танец можно посмотреть здесь, ВПН не нужен, я научилась выкачивать в ТГ: https://t.me/just_for_fun_sis/472
P.S.: Догадались, что Маленькое Пламя — это источник Цанцюн. (⌒▽⌒)
Сначала он был камнем, в который Юань вдохнул жизнь, потом стал живым пламенем и научился говорить. Людей пришло много, цзина стало ещё больше, и он обрёл человеческую форму. Теперь он мальчик-подросток лет двенадцати. Поэтому он никого не боится. Люди все его — это они их сюда привёл. Шэнь Цзю давал ему клятву. Единственный, кого он опасается — это Юань.
1) Гугл сказал, что покрывало для алтаря называется облачением. Я не спец, если ошиблась — поправляйте. :)
2) 萝芳, luó fāng — китайский вьюнок.
3) Многие современные терапевты старикам рекомендуют заниматься танцами. Нагрузка на всё тело и повышение настроения. ;)
![]() |
Розамунда Оруэллавтор
|
Северная странница
Не совсем понимаю страха Шень Юаня перед Шень Цинцю. Юань как-то не пытается взглянуть на главу пика с другой стороны, только с точки зрения Ло Бинхэ, (бееедного, незаслуженно обиженного полудемона). Хотя, наблюдать, как Цинцю наводит порядок в городе и на пике, интересно. Ещё бы объяснил словами через рот аньдинцам, что правила изменились, и вмешиваться в жизни смертных, не просто можно, но и нужно. А то ишь, чего удцмали, старые порядки в новый мир тащат. Иначе, Шень Юань нафига так корячится? Короче, с конструктивной критикой не вышло, в коментарях только мои эмоции. И это, за что предыдущую главу ругали-то? Все ж логично. Шэнь Юань, после всех изменений, произошедших с ним, не совсем в адеквате. Шэнь цзю действует в классической древне китайской традиции - без объяснений. Ученики слишком мелкая сошка, чтобы с ними разговаривать. Но потом он исправится. Ругали за то, что не характерное для Шэнь Цзю поведение. Ужасно рада, что вы читаете и эту историю. Огромное спасибо за комментарий ❤️ 2 |
![]() |
|
Шень Юань:... будь проще и люди к тебе потянутся..
Шень Цзю: ... я нафига зубрил весь этот этикет?! 2 |
![]() |
Розамунда Оруэллавтор
|
Северная странница
Бедняга Шень Цзю, божественные откровения довели его до истерики. А как хорошо начиналось - он придумал способ юзать разные ништяки без необходимости валяться в ногах и выпрашивать милость. Обожаю ваши комментарииヽ(♡‿♡)ノА тут ему заданий привалило - город построить, и не просто кучку лачуг, а все по правилам. А ещё парк и школы и школы и канализация. Юань - молодец, что настоял, а то в Древнему Риму можно иметь чистые улицы, а миру сянся- нет? Кстати, а про ливневки он тоже вспомнил, или это в процессе строительства добавят? 1 |
![]() |
|
класная история
2 |
![]() |
Розамунда Оруэллавтор
|