Название: | Birthday wishes |
Автор: | Elisabethx |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/13692918/1/Birthday-Wishes |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
6 июля, 1997
Лондон
На следующее утро Софи уехала в Бат, и оказалась на пороге своего дома чуть после полудня. Вернувшись в свою комнату прошлым вечером, она пялилась в потолок с одной-единственной мыслью в голове — как? — и, невзирая на кучу часов, проведённых за попыткой понять, ответа она так и не нашла. Утром Софи долго спала, пока Драко, заскучавший и коварный, не пришёл колошматить в её дверь, и она вернулась к прежним мыслям. Они обсудили случившееся за запоздавшим завтраком, Нарциссы снова не было дома, а потом уже надо было идти на вокзал. Драко был галантен — или, по крайней мере, не занят, чтобы проводить её, — но даже так время прощания пришло слишком быстро. Хотя, с учётом уже запланированного свидания через меньше, чем неделю, прощание не было особо прочувствованным, так что Софи скоро исчезла в толпе.
Бат
В Бате она несколько минут пыталась выловить ключи, прежде чем, наконец, вставила нужный в замок. Дверь открылась с различимым щелчком и явила их узкий коридор.
— Я дома, — окликнула она, поправляя сумку на плече и шагая внутрь.
Ответом было молчание, и она пошла дальше, заглянув в гостиную, которая оказалась пуста. Она как раз подумала, могут ли родители быть в саду, невзирая на менее чем прекрасную погоду, но тут расслышала всхлип, донёсшийся из кухни.
Встревоженная, Софи опустила сумку на пол и тихонько продолжила путь на кухню. Там она с облегчением увидела обоих родителей за столом, хоть и не очень счастливых, но живых и здоровых. Они сидели рядом на дальнем конце стола, лицо матери скрывалось за плечом отца.
— Мам? Пап? — спросила, заикаясь, Софи. — Что стряслось?
Отец перевёл на неё взгляд, одна рука утешающе поглаживала волосы жены, а другая указала на пергамент официального вида, лежавший на столе напротив них, не замеченный ею ранее.
— Это было доставлено сегодня утром. Это письмо, из министерства Магии.
Софи почувствовала, как кровь отхлынула от щёк, пригвождённая к месту, обдумывая единственную возможную причину, по которой министерство могло написать им. Нарушение Статута о Секретности. Теперь, когда война и чрезвычайное положение прекратились, министерству надо было заобливиэйтить её, а может, даже её отца.
Заметив слёзы на её глазах, Эндрю бережно вынырнул из объятий жены, поцеловав её в лоб, и встал.
— Я буду снаружи, — сказал он просто и, проходя мимо Софи, сжал её плечо, а затем исчез за задней дверью.
Наступила пауза, и Софи рухнула на освобождённый им стул, всё ещё думая о том, что всё, что она знала, будет скоро уничтожено. Хогвартс, Уизли… Драко. Скоро это будет даже не отдалённым воспоминанием. Будет так, как будто никогда ничего не произошло.
Её мама сразу взяла её руки в свои, задумчиво разглядывая их, и одарила дочь слабой улыбкой.
— Мы всегда знали, что ты — особенная, — призналась Тилли. — С того самого момента, как ты появилась у нас. Но всё же мы и не подозревали, насколько.
Заметив недоумение на лице Софи, мать продолжила:
— Мистер Шеклболт всё рассказал нам о том, что ты сделала для их мира, для мира вообще.
Это было не то, что ожидала услышать Софи. Совсем не то. В какой-то степени, впрочем, она не догадывалась, что ей делать с этой новой информацией, меньше, чем с мыслью о стирании памяти. Нахмурившись, она ответила слегка неловко:
— Не так уж и много, на самом деле…
Тилли покачала головой, отняв одну руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос от лица Софи.
— Мы так горды тобой. Наша маленькая Соф.
На её лице, пока она произносила эти слова, сияли такая любовь и гордость, что Софи не могла сдержать ответную улыбку.
— Мистер Шеклболт сказал, что тебе принадлежит вечная благодарность волшебного сообщества, и если есть что-то, что тебе нужно, то лишь попроси.
Софи собиралась кивнуть, но вспомнила произошедшее вчера вечером.
— Собственно, — начала она, колеблясь, не зная, как её мать отнесётся к новостям, — есть кое-что. Мне нужна палочка.
— Палочка? Но я думала…
— Я тоже так думала, — Софи улыбнулась, глядя на свои руки, всё ещё лежащие в руках матери.
Она рассказала о том, что произошло вчера, и свои подозрения, что это было связано с её выбором остаться в этой жизни вместо возвращения к прежней, и что загаданные на день рождения желания, наконец, сбылись.
Руки её матери не отпускали её. Лишь на мгновение Тилли помедлила, спрашивая, действительно ли это было тем, чего хотела Софи. Услышав утвердительный ответ, её мама улыбнулась, невзирая на своё отвращение к волшебному миру, из-за которого она покинула его давным-давно, и пообещала вместе с дочерью поехать покупать палочку.
Когда отец вернулся на кухню двадцать минут спустя, он обнаружил обеих строящими планы, как встроить уроки магии в ежедневный график. Эндрю улыбнулся, видя своих самых дорогих женщин, наконец обретших друг друга.
![]() |
Artemo
|
Тяжеловато сквибу в мире магов. А теперь о ней ещё и узнали
|
![]() |
fuelwingпереводчик
|
Artemo
Вообще, появление сквибов - это очень логично, а дальше возникает очень интересная проблема - кто и как с этим справляется. Естественно, что Роулинг, описывая мир глазами Гарри - ребёнка, не заостряла внимание на том, откуда вообще взялся такой перец, как Филч, и почему он бродит с тряпкой в замке, полном эльфов, но мне кажется, что достаточно много сквибов из семей с малым доходом, которые не могли или не хотели платить обливиатору могли устраивать своих сквибов в качестве прислуги к "настоящим" волшебникам среднего класса, не имеющим эльфов в услужении... На фоне этого "высылка" в мир магглов выглядит более шансом на достойную жизнь) 1 |
![]() |
Artemo
|
fuelwing
Смотря в какие времена)) в Новое время жить без магии среди магглов гораздо веселее, а вот в Темные века рядом с магами кажется намного безопаснее. Во всяком случае, замок какого-нибудь Малфоя вряд ли сожгут викинги, и от чумы они вряд ли дадут умереть 1 |
![]() |
fuelwingпереводчик
|
Artemo
Ну не знаю, мне представляется, что те же Малфои могли бы придти в Англию с войском Вильгельма Завоевателя и сами знатно пожгли, прежде чем осесть. И, в фандоме, вроде как бытует мнение, что маги имунны к маггловским инфекциям, так что им не резон было создавать лекарства от не-магических эпидемий. Думаю, во времена между римлянами и завоеванием Англии Вильгельмом, к сквибам относились проще - эка невидаль, колдовать не умеет. Научим его читать и писать и пристроим его к богатому соседу или в монастырь писцом. Делов-то) 1 |
![]() |
fuelwingпереводчик
|
Милые читатели, не получается отправить сообщение другим образом,потому - здесь- мы выходим на финишную прямую, фик переведён и отбечен до конца, поэтому буду выкладывать главы каждую неделю) приятного чтения!
1 |
![]() |
Artemo
|
А что значит "шесть"?
|
![]() |
fuelwingпереводчик
|
Это " шестая невозможная вещь"- отсылка автора к Кэрролу и "Алисе в стране чудес"
1 |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
1 |
![]() |
fuelwingпереводчик
|
_Поттероманкаиэтимвсесказано_
Спасибо за отзыв! История, действительно, милая) Рада, что вам понравилось! |
![]() |
|
Спасибо за перевод!
Очень понравилась история, подобной ещё не встречала. Драко очень милый в последних главах :) 2 |
![]() |
fuelwingпереводчик
|
magicGES
Спасибо за отзыв, рада, что вам понравилось! А вы могли бы указать, в каких главах произошло "несчастье"? Я бы поправила) |
![]() |
|
Письмо не пришло - дальше можно не читать, глупость какая - то.
|
![]() |
|
спасибо за перевод!
1 |
![]() |
|
Фик детский - не то слово, но есть в нем свое очарование) Спасибо за перевод)
1 |
![]() |
|
На удивление гармоничная история, получила большое удовольствие от прочтения. Огромное спасибо переводчику за труд! :3
1 |
![]() |
fuelwingпереводчик
|
furrecat
Рада,что вам понравилось! На здоровье!) |
![]() |
|
Прочитала за ночь, очень понравилось!
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|