↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вороны Бригиты (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Фэнтези
Размер:
Макси | 133 929 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Когда один герой решается на путешествие между мирами, чтобы спасти свой родной, а другой возвращается в прошлое, чтобы исправить ошибки, они встречаются, и понимают, что хоть их главные цели различны, но путь к ним один. Путь, испытания на котором они пройдут, став лучшими друзьями.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Общее дело

Современный на это время вариант языка Первых Потомков стал в мире Эрин Боэ почти родным. Это немного пугало Маура. Он старался по мере возможностей абстрагироваться от чужого мира, чтобы не забывать свой родной язык и цель своего пребывания здесь. В этом мире было очень много всего интересного, чего не было у него дома, но Боэ пока не определился, хорошо это или плохо. Здесь всё было слишком технично и рационально, что было чуждо Мауру.

В его жизни были войны и дуэли, путешествия и приключения, придворные интриги и любовные интрижки — всё то, что здесь встречалось на страницах старых книг. И пусть у них не было электричества и самолётов, водопроводы строили ещё далекие предки Боэ, а знаменитый механик Энэко Зурине усовершенствовал их, спроектировав клапанный двухтактный насос. А уж какие хитроумные устройства он создавал! Чего стоил один только фонтан в королевском дворце в виде павлина-робота, который каждый час разворачивал хвост, хлопал крыльями, а скрытое устройство играло музыку! И автоматоны с чистой холодной водой, спасающие горожан в знойные летние дни?

Конечно, для местных это были мелочи, и их мир казался примитивным по сравнению с этим, но Тирилина была его миром, а Боэ — его частью. Чтобы не забывать об этом, Маур вел дневник. Один день он делал записи на родном для Кеваллуров басканском, другой — на общем тирилинском. Остальные языки, если забудет, то вспомнит, когда вернется домой.

Вчерашний разговор с Гарри несколько улучшил отношение Боэ к этому виду мира Эрин. Здесь была магия, волшебники и, по словам Поттера, места, не подвергшиеся такому большому влиянию людского прогресса, с магическими поселениями, замками и волшебными существами. Всё это было гораздо более понятно Мауру, чем то, как обычные люди заставляют летать по воздуху железные самолеты и плавать по воде железные корабли.

Ожидая Гарри, в своих размышлениях Боэ уже жаждал совершить путешествие в Магический мир. В его воображении возникали образы величественных замков и изумрудных лесов, наполненных тайнами. Эти образы были такими яркими, как будто он вернулся в свое детство, когда ему снова было семь лет, и он сидел на полу в библиотеке Тхорноваля, листая толстые книги с яркими картинками, на которых рыцари пронзали копьями драконов, спасая прекрасных принцесс.

В дверь постучали. Боэ мысленно, со вздохом, захлопнул любимую книгу сказок, возвращаясь в реальность.

— Здорово, Гарри! Кстати, а «Гарри Поттер» — это твоё настоящее имя? — хлопнул по плечу своего незадачливого соседа-мага Маур.

— Привет, Боэ. Интересный вопрос. За всё время разговора Бригита ни разу не обратилась ко мне по имени, поэтому, возможно, это и не настоящее, хотя весь Магический мир к моменту моего появления в нём знал меня как Гарри Поттера. Так что, может быть, это настоящее.

— Раз не знаешь точно, гадать нет смысла. Всё прояснится в своё время. Подумал над тем, кому мы могли бы довериться?

— Да, итог неутешительный. Как выяснилось, я вообще мало с кем был близко знаком, а тех, кого знал хорошо, они все очень доверяли директору Дамблдору.

— Тому, на кого твоя прародительница указала как на слугу повелителя Хаоса?

— Ну, она так прямо не сказала…

— Даже если есть просто сомнение, все, кто с ним близок, нам не подходят.

— В тот день, когда я умер, погиб один очень хороший волшебник, который всё время меня охранял и защищал, но при этом делал вид, что терпеть меня не может.

— Почему?

— Так нужно было. Он был двойным шпионом.

— Как это «двойным»?

— Тёмные маги думали, что он их шпион при Дамблдоре, а на самом деле всё было наоборот. Воландеморт так его и не раскрыл. Он был на стороне Дамблдора с той самой минуты, как Тёмный Лорд стал преследовать нашу семью. Он любил мою мать с самого детства, и когда она погибла, поклялся защищать меня во имя этой любви.

— Понятно. Я таких называю «рыцарями в ржавых доспехах». Циничный мерзавец, с которым сложно общаться, использующий для достижения благородных целей сомнительные, зачастую даже подлые методы и средства.

— У него было тяжёлое детство: отец-алкоголик и домашний тиран, одноклассники его шпыняли, а Мародёры и вовсе издевались. Безответная любовь к Лили, моей маме, которую он невольно обрек на смерть из-за рассказа о пророчестве Воландеморту. Он потом вечно винил себя в её смерти!

— Да, судя по твоим рассказам, эдакий козёл с золотым сердцем. Любил твою мать с самого детства, ты говоришь? Напомни: сколько тебе было лет, когда ты погиб? Почти восемнадцать? И родила тебя мама, уже отучившись в школе, как минимум. Плюс еще семь лет. Двадцать пять лет верной безответной любви? Слишком много для того, чтобы быть правдой.

— Нет, да ты просто не знаешь! У него телесный Патронус до самой смерти был такой же, как у неё.

— Телесный Патронус? Судя по названию, это какая-то особая часть тела у волшебников? — слегка обескураженно уточнил Боэ, пытаясь представить, что у мага могло быть такое же, как у ведьмы.

— Нет, — Гарри смущенно покраснел. — Эмм… Патронус — это магическая сущность, вызываемая заклинанием «Экспекто Патронум». Часто обретает форму животных или птиц. Так вот, у него это была лань, и у моей мамы тоже лань. Собственный Патронус приобретает вид Патронуса любимого человека, только когда волшебник очень его любил. Понимаешь? Очень!

— Хорошо, хорошо, я верю, но вот только… Вы же волшебники, что вам стоит специально изменить форму чего-то там, чтобы всех в чем-то убедить?

Гарри насупился. С момента возвращения в прошлое он уже привык думать о профессоре Снейпе как о герое. Подозревать его в обмане, как и Дамблдора, совершенно не хотелось.

— Оставим твоего профессора в покое. Разберёмся с ним потом. Лучше вспомни: у тебя точно нет родственников-магов?

У Гарри в голове всплыл немыслимо старый, выцветший, местами проеденный докси, гобелен с родословным деревом Блэков, где значилась его бабушка, мать Джеймса Поттера, Дорея Блэк, а также такие примечательные личности, как Беллатрикс и Нарцисса Блэк. Ещё там должна была быть их сестра Андромеда, выжженная по причине брака с маглорождённым Тедом Тонксом.

— У моей бабушки есть три племянницы. Одна, чокнутая, отбывает пожизненный срок в тюрьме, как сторонница Волдеморта, вторая замужем за его ближайшим помощником, а вот третья тоже некоторым образом была связана с Дамблдором.

— Я понял, рассчитываем сами на себя. А скажи мне, какой оброк платил ваш Хогвартс повелителю Хаоса?

— Оброк? Не слышал о таком.

— Я читал в легендах, что когда в нашем мире были маги, они учились в школе Эквотирилион.¹ По окончании её они становились эквотирилинари, волшебниками, разъезжающими на драконах, с мечом за спиной и ловчей сетью в руке. Эквотирилинари творили сильную волшбу, умели заклинать погоду, вызывать дождь, грозу или град.

— А где же они брали столько драконов?

— Они вытаскивали себе драконов из зачарованного бездонного глубокого озера, используя «магические поводья». Чтобы десятеро стали эквотирилинари, Кифраил забирал себе одного ученика школы. Такова была цена силы магии. А как у вас?

— Здесь ничего подобного нет! — Гарри даже вскочил от возмущения. — Ездовых драконов, конечно, не выдают, но и в жертву никого не приносят!

— Ты в этом уверен? — мрачновато усмехнулся Маур. — Думаешь, это как-то происходит явно? Просто кто-то вдруг решил больше не учиться, или произошёл какой-то несчастный случай. Ничего такого не было?

— Не все возвращаются после того, как сдают OWLs, но это обычная практика. Высшая магия нужна не всем, — пожал плечами Поттер.

— Ты знал кого-то лично, кто именно так считал: «Мне не нужна высшая магия, я не стану доучиваться до конца»? Хотя бы на своём факультете. Я уже понял, что ты был не слишком общительным и совсем не внимательным парнем.

И тут мозг Гарри завис. Он вспомнил, что когда учился на младших курсах, шестикурсников и семикурсников действительно было совсем немного, но он совершенно не помнил, куда подевались, к примеру, человек пять с курса, на котором учились Фред и Джордж Уизли, когда они перешли на шестой курс. Хуже того, он не помнил ни, как их звали, ни, как они выглядели. Да что там одноклассники близнецов! А его курс? Он точно знал, что с ним вместе учились четыре девушки и четыре юноши, хотя раньше ему казалось, что их точно было больше, чем десять.

— Отомри! — слегка щёлкнул по лбу ошеломленного друга Боэ. — Хватит на сегодня думать. Времени у нас впереди так много, что мы успеем с тобой обсудить все твои приключения и разработать тактику и стратегию активного выживания в твоей школе, а сейчас родители зовут нас в столовую. Подкрепимся и узнаем, куда мы завтра отправимся с Гилбертом.

— Бэйли, Гарри, проходите и садитесь за стол, — улыбаясь, распорядилась Энн Вайерд. Мистер Вайерд уже приступил к первому, демократично не делая замечаний опоздавшим.

— Гил, куда ты наметил следующий выезд с мальчиками? — уточнила супруга, разливая из супницы по тарелкам суп с карамелизированным луком, перловкой и листовой капустой, к которому подавались крутоны с сыром.

— Мы отправимся в Южный Кенсингтон, в Музей Виктория и Альберта.²

— Хочешь заинтересовать их дизайном и архитектурой? — улыбнулась миссис Вайерд.

— Здание музея само по себе является примером лучшей архитектуры и дизайна своего времени. Мы, конечно, осмотрим и его, и раздел архитектурного дизайна, но в первую очередь мы едем не за этим.

— А зачем? — полюбопытствовал Боэ.

— Там проходит выставка работ из коллекции художественных галерей и музеев Данди. В том числе демонстрируется полотно «Всадники Ши», шедевр шотландского художника Джона Дункана.³ Я решил, раз вам так интересны легенды о жителях полых холмов, будет любопытно на них взглянуть.


* * *


Картина действительно была интересной. Сюжет воспроизводил мир легенд, сказочных существ и волшебства. Лошади везли мифических ши на празднование Бельтайна. Их неземные лица были красивыми, одухотворёнными и спокойными, складки одежды развивались на ветру, а в фигурах лошадей ощущалось движение. На заднем плане — озеро и скалы, угадывались очертания замка.

— Похожа на фрески в храме Дол Хирама в моем замке, — заметил Боэ. — Только ярче и свежее краски. И вот эта тоже мне кое-что напоминает.

Маур указал на другую работу под названием «Фоморы или Сила зла за границей в мире».⁴

— Эти существа похожи на тварей Хаоса, нужно будет про них тоже поискать информацию.

— Мистер Вайерд, а вы не знаете, учёные определили, где располагались города Фалиас, Гориас, Финдиас и Муриас? — спросил Гарри, когда они посетили знаменитый буфет музея.

— Эмм… Где-то в Ирландии, я полагаю, — немного неуверенно ответил Гилберт. — Если хотите, мы можем летом устроить небольшую экспедицию по поиску следов жителей полых холмов, но только при условии хороших годовых результатов!

— Это было бы отлично, — кивнул Маур, который даже не надеялся, что они так быстро смогут попасть в места, где раньше жили боги, а Гарри чуть не запрыгал от радости, сидя на своём месте.

— Ты думаешь, там что-то осталось? — шепотом спросил Боэ Гарри, когда они ехали обратно.

— Уверен, что осталось, но скрыто от людей.

— Почему так уверен?

— Я читал, что ирландцы просто помешаны на своих легендах и сказках. Больше четверти населения признались, что верят во всё, связанное с наследием Туата де Дананн и прочими сказаниями. У них там тысячи кустов и деревьев, на которых живут феи, излучины рек с русалками, волшебные источники, древние курганы и сказочные форты, соединяющие подземный и надземный миры. Пару лет назад был отвергнут проект строительства дороги стоимостью 100 миллионов фунтов в графстве Клэр, после того как местные жители продемонстрировали, что запланированная дорога пройдет через древний сказочный куст, что, по всем историческим источникам, активировало бы мощное проклятье.⁵

Машина Гилберта быстро несла их по шоссе домой.

— А ты говоришь, почему уверен, — усмехнулся Маур. — Люди в этом мире такие странные. Они летают к звёздам и верят в волшебные кусты.


* * *


Гилберту Вайерду нравился их странный воспитанник, а также его друг, которого он нашёл прямо по соседству. С самого лета мальчики очень сдружились, причём на весьма неожиданной почве: древних легендах о волшебных народах. Причём они не просто прочли пару статей в специальных детских энциклопедиях, а довольно систематически изучали этот вопрос, обращаясь к любым источникам, что им попадались. Мальчики прилично учились, не хулиганили в школе, хорошо себя вели дома. Было одно удовольствие ездить с ними в разные интересные места и наблюдать, как горят интересом их глаза.

Мистер Вайерд полностью поддерживал и стимулировал их увлечение, предлагая новые книги и материалы для изучения, чтобы развивать их интеллектуальные способности и воображение, поддерживать на высоком уровне любознательность. Общие интересы и время, проведённое вместе, помогали мальчикам укрепить свою дружбу. Они увлечённо обсуждали найденные факты и выдвигали даже собственные гипотезы. За этим было очень интересно наблюдать.

Гилберт, неожиданно для себя, сам увлёкся легендами и с удовольствием планировал летнюю поездку. Было немного жаль, что горячий интерес у мальчиков вызывает не архитектура, но он надеялся, что с возрастом сказки отойдут в сторону, и вот тогда можно будет попробовать увлечь ребят его собственным делом. Не собираются же они всерьёз найти несуществующие города Туата де Дананн?

===========

¹ Эквотирилио́н и эквотирилина́ри. За основу взята легенда о Схоломанса, дьявольской школе чернокнижия из европейского фольклора, которая размещалась не то в Трансильвании, не то в Исландии. Согласно большинству легенд о Схоломансе, каждый год из её учеников одного забирал Дьявол. Такова была плата за обучение остальных.

² Музей Виктория и Альберта

³ «Всадники Ши» Джон Дункан

⁴ «Фоморы или Сила зла за границей в мире» Джон Дункан

⁵ Дорога и волшебный куст. Это реальный прецедент, но произошёл он в 1999 году.

Глава опубликована: 30.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Ориджинал
Kireb Онлайн
УХ!
Подписался!
О, новая работа, как здорово! Подписываюсь )))
побольше ,побольше
спасибочки
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх