↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды двадцать лет спустя (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 371 712 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Через двадцать лет после Битвы за Хогвартс Гарри Поттер работает с делами всё ещё остающихся в Азкабане Упивающихся смертью.
Помимо указанных в графе "персонажи", в фике участвуют Молли Уизли, Драко Малфой и дети некоторых из них, а также Невилл и Августа Лонгботтомы, Августус Руквуд и Луна Лавгуд-Скамандер. Собственно пейринг в фике отсутствует, и заявлен исключительно для того, чтобы поместить в шапку как можно больше героев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 40

— Да, правда… Вы говорили, что знаете что-то о том заседании Визенгамота, где принималось решение о выводе дементоров из Азкабана. О нём — и о его участниках. И обещали рассказать.

— Обещал, — кивнул Малфой. — Я, правда, не назвал бы это «лёгкой беседой», ну да, у всех нас свои представления о лёгкости. Не знаю, с чего начать… Что вам интересно?

— Да всё. Тридцать четыре волшебника отдали свой голос за то, чтобы вывести из Азкабана дементоров — из ваших слов выходило, что большинство из них должны были отлично представлять себе все последствия такого решения. Докажите.

— М-м, — протянул он. — Это было двадцать лет тому назад… дайте вспомнить. Хоть бы вы ту газету разыскали, что ли… В целом, если я правильно помню, на тот момент в Визенгамоте большинство составляли очень немолодые люди, напуганные войной и — особенно — самим фактом нападения на школу. И помнится мне, Визенгамот прекрасно продолжал работать и во времена владычества Лорда, и состав его в то время не особенно изменился: если я помню правильно — а я за это не поручусь — то как раз где-то десятка полтора волшебников оттуда при нём и ушли. Примерно. Но это вы можете уточнить сами — наверняка где-то есть все эти списки. Скажите, а известно, кто как тогда проголосовал?

— В отчёте этого нет, — покачал головой Гарри, — там только итог.

— Я бы на вашем месте нашёл все отчёты о заседаниях — там должны поимённо называться присутствующие, по-моему — за несколько лет: скажем, за последний год правления Фаджа, потом времена Скримджера, потом — лордовского министерства, и так до интересующего вас голосования. Сделайте таблицу, посмотрите, кто когда уходил и приходил, посчитайте… Если мои умозаключения верны, в целом количество проголосовавших «за» примерно совпадёт с количеством тех, кто не покидал Визенгамота всё это время — не считая, возможно, случайных отлучек.

— Почему вы так думаете?

— Ну… Я не уверен. Проверьте.

— Однако у вас есть теория, и она откуда-то появилась, — настойчиво сказал Гарри. — Рассказывайте.

Тот вздохнул.

— Это просто теория, — подчеркнул он. — Я не поставил бы на неё ни кната.

— Я дам вам галлеон, если вы всё-таки расскажете, — пообещал Гарри.

— Галлеон — это аргумент, — кивнул Малфой с серьёзным выражением лица. — Убедили. Я рассуждал так: те, кто остался в Визенгамоте в то время, когда Министерство принадлежало Лорду — кто бы в тот момент ни был формально министром — участвовали в слушаниях по делам… кражи магии, — он фыркнул, — и выносили по ним приговоры. Обвинительные приговоры, прошу заметить. Мне продолжать?

— Н-нет, — упавшим голосом проговорил Гарри. — Я об этом вообще не подумал.

— Дарю вам эту сложную мысль. — Малфой улыбнулся. — Просто, видите ли… вас никогда не интересовал этот вопрос прежде.

— А должен был, — мрачно сказал Гарри.

— С чего бы? — удивился он. — Тогда вам не до того было, а потом уже глупо вспоминать подобные вещи… вы знаете, — заметил он уже с удовольствием, — я когда про «кражу магии» в первый раз услышал — решил, что ну всё, это конец… лорд окончательно сошёл с ума, и теперь мы имеем во главе государства безумца, очень сильного и совершенно непредсказуемого — и ладно бы во главе государства, так ведь в моём собственном доме! — он засмеялся, и Гарри тоже, хоть и против воли, заулыбался. — Вот вам смешно, — кивнул Малфой, — а я тогда был в полнейшем ужасе. Потом оказалось, конечно, что лорд к этой идее никакого отношения не имеет, а изобрёл это кто-то из министерских — я сначала подумал, что сейчас это все высмеют, а значит — перестанут бояться… и, может быть, кто-нибудь что-нибудь сделает, пока мы вас не поймали, не приведи Мерлин.

— Хотите сказать, что вы не хотели этого?

— Я?! Да вы были единственной нашей надеждой на то, что это когда-то закончится — мне уже было всё равно, что станет со мной, но я очень надеялся, что хотя бы мой сын выживет и будет жить дальше нормально! Он — Лорд — был ведь уже нечеловеком. И было это вовсе не весело… как когда-то — а очень реально и страшно. Он рушил весь наш мир — пусть несовершенный, но наш, а он превращал его в то, что магглы, кажется, называют «антиутопия», а у нас даже и слова-то нет такого!

— Так что же вы не ушли?

— Ну, это же вы у нас герой, — возразил Малфой, — всего магического мира. А мы были обычные люди, нам жить хотелось. У нас же у всех были метки — мы никуда от него не могли скрыться. Он нас не то, что банально убить — он мог сделать с нами такое, что мы бы о смерти молили, да только вот лорд милосердием никогда не страдал. А у меня был ещё сын — и когда я обнаружил, что он и ему метку поставил, я просто… я сам готов был вас искать, потом провести к нему ночью и…

— Звучит красиво, — кивнул Гарри, — и даже убедительно, да только не сходится. Вы же были в министерстве, вы взяли пророчество… помните?

— Помню ли, как попал в Азкабан? Да уж не забыл, я вас уверяю.

— Вы знали, что будет, если он получит его?

— А с чего вы взяли, что он получил бы его? — невинно уточнил Малфой.

— Вы… что?! Хотите сказать, что…

— … у меня была замечательная подделка, — засмеялся тот. — Пророчества-то никто не слышал… кроме, кажется, Снейпа, но что-то подсказывало мне, что он не станет придираться к деталям. Вернее, пророчество-то было настоящим… но не тем.

— Но настоящее пророчество ведь мог взять только тот…

— В отношении кого оно было сделано, — кивнул Малфой. — Взять — то есть, снять с полки. Вы и сняли, в чём проблема?

— А что было в… поддельном?

— Да я не помню уже, — он отмахнулся. — Главное ведь — чего там не было… а не было там правды.

— Вы меня сейчас убедите, что всегда были моим тайным сторонником, — хмыкнул Гарри, глядя на него почти с восхищением.

— Да ну, что вы… я спасал — сам себя и своих. Уж как мог… мог я немного, но я старался. К счастью, вы отлично справились сами.

— А я не знаю, что было бы, если бы тогда ваша жена не солгала, что я умер, — задумчиво сказал Гарри.

— Да ничего не было бы. Такие, как вы, не умирают, — он притянул палочкой бутылку вина и бокал, открыл её и налил немного себе. Потом предложил Гарри, — хотите?

— А у меня сегодня, между прочим, был отличный шанс, — признался вдруг Гарри, принимая бутылку и тоже притягивая себе стакан.

— На что шанс? — не понял Малфой.

— Умереть.

— Рассказывайте, — он мгновенно посерьёзнел. — На вас опять покушались?

Гарри кивнул. Рассказывать ему не собирался, но раз уж он так нелепо проболтался… кстати, хотел бы он знать, почему…

— На сей раз меня чуть не отравили, — коротко сказал он.

— Кто? Как?

— Так самому интересно, — он невесело улыбнулся.

— Кому же вы так сильно мешаете? — задумчиво проговорил Малфой. — Хотел бы я знать…

— Я бы тоже не отказался, — он улыбнулся уже веселее. — Я поначалу даже вас подозревал.

— Аргументируйте? — спародировал его Малфой.

— Ну, так всё складно вышло: МакНейр отправил меня за помощью к вам, а тут долг Драко… мне показалось, что это вполне в вашем стиле — подстроить такое, чтобы избавить его от долга.

— Совсем вы меня дураком считаете, — вздохнул он. — Ну, кем надо быть, чтобы так рисковать? Да пусть я сто лет знаю Уолли — он двадцать лет провёл, не колдуя! Я, честно сказать, был поражён, когда увидел его — я думал, будет в тысячу раз хуже! Это безумие — так рисковать.

— Я в итоге пришёл к такому же выводу, — примирительно сказал Гарри. — Слишком опасно. Хотя это было бы таким хорошим решением…

— Ну простите, — он улыбнулся. — В другой раз. Кому-то вы перешли дорогу, мистер Поттер, и перешли сильно.

— Единственное, что я сделал в последнее время — начал пересматривать старые дела… но невозможно же было организовать это так быстро — практически в тот же день!

— Хотите сказать, что с того момента, как вашу светлую голову посетила эта идея, и до появления в вашем кабинете Уолли прошла какая-то пара часов?

— Нет, — очень задумчиво проговорил Гарри. — Нет, конечно…

Кусочек картинки сложился. В самом деле, хотя напрямую Гарри ни с кем своё намерение не обсуждал, некоторые достаточно очевидные шаги он предпринял: забрал из архива все дела, держал их какое-то время у себя в кабинете, потом оформлял разрешение на вывоз из Азкабана МакНейра для допроса… У внимательного человека было несколько дней, чтобы подготовиться к покушению — времени более, чем достаточно. Если некто по какой бы то ни было причине всегда опасался подобного пересмотра, если он всегда ожидал чего-то подобного — он бы не пропустил эти сигналы. Значит, искать нужно среди достаточно близкого окружения, и…

Гарри так глубоко задумался, что не заметил, как Малфой тихо перешёл к письменному столу и зарылся в какие-то книги, как он выходил из комнаты и возвращался — и очнулся, когда примерный план действий был, наконец, составлен и очень хотелось спать.

— Простите, — сказал он, обнаружив, что его собеседник сидит за письменным столом, выискивая что-то в небольшой книжке. — Я задумался.

— Не берите в голову, — отмахнулся тот, и Гарри не удержался от грустной шутки:

— Как жаль, что я женат не на вас!

— Что поделать, — получил он в ответ, — не всем так везёт. Я тут искал кое-что… не нашёл пока, но оно где-то здесь. Я дам вам, пожалуй, одну старую вещь…

— Вы искали эту вещь в книге?

— Нет, в книге я искал другое… не важно, — он отложил книгу, заложив страницы закладкой. — Я дам вам один очень старый артефакт — с условием, что, когда вы разберётесь с этой странной историей, вы мне его вернёте.

— Что за артефакт?

— Семейная вещица, — он встал и подошёл к нему. — Даёт знать, если вашей жизни угрожает непосредственная опасность. Саму опасность указать не может, но вам пригодится.

— И что это? — Гарри был слишком озадачен даже не самим предложением — хотя его тоже никак нельзя было назвать банальным — а его формой, этим небрежным «я дам вам, пожалуй».

— Кольцо, — Малфой достал его из кармана и показал, не отдавая — Гарри увидел массивный тяжёлый перстень с большим тёмно-красным камнем, украшенный сложной чеканкой.

— Эээ… — неуверенно проговорил он, — вы предлагаете мне это носить? Вы представляете, как это будет на мне смотреться?

— Забавно будет смотреться, — засмеялся Малфой. — Дело ваше, конечно, но я бы не отказывался. Оно нагревается при опасности — достаточно сильно, так что даже разбудит, если придётся.

— Я даже не знаю… Я очень вам благодарен, но…

— Вас дважды за неделю пытались убить: один раз маггловским ядом из маггловского оружия, второй раз, вы говорите, уже просто ядом. Тот, кто делает это, вряд ли остановится, как вам кажется? Я согласен, перстень на вас выглядеть будет странно, но неужели для вас имидж важнее жизни?

Гарри расхохотался, признавая его правоту.

— Ладно, давайте, — согласился он, и тут же поправился, — то есть, спасибо большое. Я верну, сразу. Обещаю не потерять.

— Ну, уж этого с вами точно не случится, — заверил его Малфой. — Дайте руку. Кольцо должен надевать сам глава семьи — в данный момент это я.

— На колени надо вставать? — пошутил Гарри, протягивая левую руку.

— Не обязательно. Вы правша? Тогда правую, пожалуйста.

Он подошёл, взял его руку и медленно надел кольцо на средний палец. Оно село, словно было сделано в точности по размеру — Малфой произнёс что-то невнятное, но торжественное, и отпустил Гарри. Тот поднёс свою руку поближе, чтоб рассмотреть артефакт. Кольцо было очень тяжёлым и довольно массивным — оно оттягивало палец и вообще было достаточно неудобным. Гарри поморщился:

— У вас в семье все украшения такие?

— Только некоторые, — улыбнулся Малфой, который выглядел настолько довольным, что Гарри заподозрил в его нежданном подарке какой-то подвох. — Ничего, привыкнете. Снять его не получится — если надоест, приходите ко мне, я сниму.

— А больше никто не сможет?

— Нет.

— А если вы завтра умрёте?

— Тогда главой семьи станет Драко — он и снимет.

— А если…

— Тогда вам предстоит увлекательный поиск тех, кто унаследует нам, — он засмеялся. — Заодно выясните хоть что-нибудь про магическое наследство, вам пригодится. Хотя я рассчитываю всё же получить его обратно лично.

— Зачем вы сделали это? — спросил Гарри, продолжая разглядывать кольцо. Сделанное из тёмного золота, оно казалось древнее пресловутого кольца Гонтов, которое Гарри видел когда-то очень давно.

— Вы нужны мне живым, — засмеялся Малфой.

— Так это до завтра. Вы полагаете, что я успею умереть так быстро?

— Во-первых, с вас станется. Во-вторых, почему же до завтра? Завтра… уже давно сегодня — ритуал, но я рассчитываю, что вы сдержите своё обещание и вытащите из Азкабана…

— А, в самом деле. Похоже, я и вправду вам нужен, — кивнул Гарри. — Я буду завтра к половине двенадцатого… достаточно этого?

— Вполне, — кивнул Малфой и пожелал: — Доброй ночи.

Глава опубликована: 08.06.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5794 (показать все)
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем?
Nita Онлайн
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем?
Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его.
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
Alteyaавтор
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
Почему?
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...

Alteyaавтор
Дааа! ))
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
Alteyaавтор
Kireb
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
Л+Л
Alteya
Kireb
Л+Л
Спасибо!
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
Alteyaавтор
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
Не знаю. ( Это в техподдержку.
Спасибо за работу!
Alteyaавтор
WarDen_
Спасибо за работу!
Пожалуйста.
Если не было нормального суда, дело надо пересматривать! Даже если бы лиц, которые могли бы вообще избежать наказания, не было бы.

Хотя законодательство странное, так как для свободы может хватить трети голосов полного состава.
Надеюсь, что "детям" будет полезно посмотреть на суд над теми, кого они пытались изображать.
Alteyaавтор
Почему не было? Был. На тот момент вполне нормальный.
И не трети, а квалифицированного большинства же - двух третей.
Alteya
Объясню почему треть. Не совсем точно выразился - не треть голосов, а треть от числа лиц, имеющих право судить. 17 за освобождение, 17 против, 16 отказались голосовать - и узник Рудольфус Лестрейндж выходит на свободу.

Конечно, может хватить не значит, что хватит.
Alteyaавтор
А, да, там простое большинство, я забыла уже.
Они не отказались. В данном случае воздержаться - это тоже позиция.
МышьМышь1 Онлайн
Как бы автор ни старался показать мотивы, психологию и прочие метания - всё семейство Уизли (вместе с Гермионой) омерзительно: эгоцентричные, наглые, малограмотные, фарисействующие, зашоренные, истеричные. И, самое страшное, эмоционально слепые, глухие и тупые.
Но читаю с удовольствием.
Alteyaавтор
МышьМышь1
Автору это странно. Он любит Уизли.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх