Первое сентября две тысячи девятого года выпало на вторник — и Гарри взял на этот день выходной заранее, написав заявление ещё в июле. Он просто обязан был проводить Тедди в его Хогвартс — хотя бы в первый раз. Кажется, Гарри волновался больше и крестника, и Андромеды вместе взятых, так что по дороги Тонксы над ним даже слегка подшучивали. И когда они все вместе вышли из такси, и Гарри, жмурясь от яркого солнца, грузил на тележку чемодан и ставил на него большую клетку с симпатичной иглоногой совой, его сердце билось, кажется, даже сильнее, чем когда всё это происходило с ним самим — и с Хагридом.
Тедди разбежался и легко прошёл сквозь стену, толкая перед собой тележку, и Гарри с Андромедой последовали за ним, по дороге поздоровавшись с какой-то полузнакомой ему дамой, рядом с которой шёл мальчик на пару лет постарше Тедди.
Хотя Хогвартс-экспресс уже стоял, и посадка началась, на перроне пока что было малолюдно: до отправления было ещё сорок минут. Они пришли одними из первых.
— Ну вот, — протянул Тедди. — Я же говорил, что мы слишком рано!
— Зато ты выберешь себе любое место в любом купе, каком захочешь, — подбодрил его Гарри. — И сядешь у окна.
— Откуда меня сгонят, — разумно возразил Тедди, впрочем, совершенно не расстроившись. — Пойдёмте тогда в хвост — туда старшие вряд ли дойдут.
— Разумно, — услышали они сзади голос Лестрейнджа.
Гарри обернулся и, заулыбавшись, поздоровался:
— Доброе утро.
— Я знал, что вы придёте проводить меня! — радостно воскликнул Тедди, обнимая стоящую рядом с Лестрейнджем высокую девочку с густыми длинными светло-русыми волосами, схваченными на затылке лентой.
— Я так тебе завидую! — воскликнула она, обняв его в ответ, и её золотые кисти рук сверкнули на солнце. От обычных человеческих рук они отличались только цветом — а в остальном были точь-в-точь такими же: Гарри, кажется, даже видел тонкий рисунок кожи, не говоря уже о ногтях и двигающихся под тонкой золотой кожей косточках. Он очень давно не видел Миллисент, и эти… у него язык не поворачивался назвать их «протезами», нет, просто руки он прежде не видел. Странно, они ведь, кажется, ещё не ездили в Китай? Или это временные… но какими же тогда будут те, китайские? — Я тоже хочу в школу! Это так нечестно!
— Я буду писать тебе, — пообещал Тедди, энергично шагая по перрону вместе с тележкой.
Взрослые позволили детям немного обогнать их, и Гарри некоторое время с восхищением любовался идущей рядом с его крестником девочкой в светло-жёлтом платье до колен, чьи ноги в белых гольфах и чёрных замшевых туфлях невозможно было отличить от самых обычных, человеческих.
— Невероятно, — негромко проговорил Гарри, когда дети оказались достаточно далеко от них. — Вы же не были в Китае? Кто ей сделал руки?
— Я, — ответил Лестрейндж, и Гарри даже переспросил:
— Ты?
— Я же всегда занимался артефакторикой, — улыбнулся Лестрейндж. — Почему, ты думаешь, я в последние годы стал брать отпуск? А в прошлом году даже два?
— Ну, не знаю, — сказал Гарри. — Я надеялся, что ты решил стать нормальным человеком. Знаешь, отдыхать, как все…
— Это тоже, — кивнул Лестрейндж. — Но мне нужно было время для работы. Получилось, полагаю, хорошо — но мы это проверим через шесть недель.
— Думаешь, — Гарри и не думал скрывать своё восхищение, — она сможет с ними колдовать?
— И получится, что мы с ней зря выучили китайский? Да, — ответил Лестрейндж. — Но если нет — что ж, мастер ждёт нас. У него чудесный дом.
— Ты там был? — можно было и не спрашивать, конечно. — Почему ты никому не рассказал?
— Зачем? — спросил Лестрейндж. — Могло не получиться. Я расскажу, если тебе интересно.
— Смотрите, кто там, — прервала их Андромеда, указывая куда-то в сторону.
Они проследили за её рукой и увидели идущую вдоль поезда молодую женщину в светло-синем платье-футляре с летящими по ткани белыми цаплями и в белых лёгких туфлях. Ветер слегка шевелил её короткие тёмные волосы и солнце бликовало на них, подкрашивая пряди в рыжевато-золотой.
Гарри попытался было подавить улыбку, быстро бросил эту бесполезную затею и, подняв руку, замахал и крикнул:
— Констанс! Привет!
Констанс Робардс обернулась и радостно замахала им в ответ.
— Иди, — Андромеда подтолкнула Лестрейнджа в спину.
— Меда, — Лестрейндж смутился, и это было одно из самых забавных зрелищ, что доводилось видеть Гарри. — Я не раз говорил тебе, мы лишь коллеги.
— Так иди к коллеге, — невозмутимо согласилась Андромеда. — И угости её мороженым — день жаркий.
— Меда! — повторил Лестрейндж, но Констанс уже подошла к ним, и он ей улыбнулся: — Привет, Констанс. Как ты тут?
— Привет, — ответила она с улыбкой. — Мадам Тонкс, — Констанс чуть склонила голову, и Андромеда, тоже улыбнувшись, ответила ей тем же. — Дольф, Гарри. Я тут с самого утра — осматривала тут кабину машиниста и вагоны. Всё в полном порядке, и я свободна до полудня — у нас будет экспертиза.
— Мы думали поесть мороженого, — сказала Андромеда. — И будем рады, если вы к нам присоединитесь. Вот только, наконец, дождёмся, пока мой внук выберет себе вагон и сядет в поезд.
— Спасибо, с радостью, — Констанс заулыбалась.
Андромеда, тоже улыбнувшись ей, взяла Гарри под руку и сказала:
— Мы с Гарри вас обгоним — пойдём и поторопим Тедди. А то он тут останется до следующего года.
Они с Гарри пошли вперёд, туда, где Тедди, наконец, остановился и теперь прощался с Миллисент, уже державшей в руках клетку с птицей, чтобы дать ему возможность погрузить сначала чемодан. Гарри шёл к ним, смотрел, как она жмурится от солнца и как нетерпеливо откидывает своими сверкающими в его лучах пальцами сдуваемые в лицо ветром волоски — и вспоминал сидящую в допросной рядом с Фоссет девочку без кистей рук и без ступней.
И тот жуткий кокон в углу детской, который много лет назад на Рождество успел размотать Радольфус Лестрейндж.
![]() |
|
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
![]() |
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 12 |
![]() |
Alteyaавтор
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
![]() |
|
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
![]() |
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было. Ну, во всех правилах есть исключения. Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый! А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали)) За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии. Светлана Сайф Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну Спасибо.3 |
![]() |
|
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
dansker
Спасибо. ) 1 |