↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 317

Секунду или две Ламонт потрясённо глядел на Лестрейнджа, и казалось, что он растерял все слова. Тот тоже молчал, так же, как и Робардс — и Ламонт отмер первым:

— Вы рехнулись? Какой провокатор? Кто? Я?

— Разумеется, — кивнул Лестрейндж. — Никакого другого объяснениям вашим действиям найти просто невозможно. Это очевидно. Доказать это так же легко, как теорему Пифагора. Раз: вы видите одного из самых опасных и жестоких Пожирателей, а с ним — детей и женщину. Два: вы знаете — все это тогда знали, — что этот человек ещё и очень близок к Волдеморту. Три: вместо того, чтобы убить его и отомстить за тех, кого убил он, вы его только оглушаете слегка. Четыре: зато вы убиваете детей и женщину, прекрасно понимая, и убиваете жестоко и кроваво. Вопрос: кто может сделать так? Народный мститель? Нет, он убил бы, в первую очередь, мужчину. Возможно, он убил бы и других, желая отомстить их мужу и отцу, но мужчину он убил бы точно. Что сделал бы тот, кто при этом побоялся бы — как вы сказали — мести и репрессий? Спрятал бы тела. Уменьшил бы, унёс и спрятал. Так, что их и не нашли бы никогда — волшебнику это несложно. Что сделали вы? Вы бросили три трупа практически на Диагон-элле — там, где их нашли бы стопроцентно. И оставили в живых мужчину, который, как было общеизвестно, продолжал бы делать то, за что вы — по вашим словам — и мстили. Вопрос: какова же была цель подобных действий? Ответ: провокация волны насилия и учёт интересов Волдеморта, которого вы не лишили одного из самых верных слуг.

Это было… убедительно. И странно, и ужасно — и очень, очень походило на правду. Настолько, что Гарри даже спросил вслух:

— Вы думаете, это правда?

— Я уже не знаю, — сказала в ответ Гор.

— Нет, конечно, — отрезал Сэвидж, но в его голосе Гарри, как ему казалось, уловил некоторую неуверенность. — Дольф просто провоцирует его.

Гарри сам не знал, хотел бы он верить в это или нет. Оба мотива были отвратительны, и он не смог бы выбрать худший.

Робардс же в допросной подхватил:

— Я полагаю, вы действительно имели отношение к сопротивлению. Но не в качестве искреннего участника, а как провокатор и доносчик. Вам, конечно, приходилось убивать, чтобы убедить товарищей в искренности ваших намерений — но если посмотреть внимательней на ваших жертв в войну, то мы увидим следующее. Во время войны вы убили восемнадцать человек — но половина из них дети. Дошкольники. То есть те, кто совершенно точно Волдеморту был не нужен и не интересен: среди них нет ни одного ребёнка ни из священных двадцати восьми, ни просто из старинных и влиятельных семей. Просто девять малышей, у которых были как бы неудачные родители. Вы убили их, всем продемонстрировали, мол, сделал всё, что мог, пусть их родители поймут ужас тех, кто сейчас страдает — но на деле это была провокация. Что почувствовали их родители? Желание мстить. Стали ли они активнее поддерживать Волдеморта? Да они из кожи теперь ради него лезли! Далее. Из девяти убитых взрослых одна женщина — целитель, и уж точно не сторонница Волдеморта, хотя и может такой выглядеть. Ещё две и вправду работали здесь, в секретариате Визенгамота, на маленьких и ничего не значащих должностях — замену им нашли буквально на следующий день. По сути, вы расчистили сюда дорогу нужным людям. Ещё шестеро…

— Да вы совсем рехнулись?! — взорвался, не дослушав, Ламонт. — Да вы… не смеете! Я требую суда! Я убивал ту гниль, что тут росла! Вы… вы вообще…

— Да бросьте, — отмахнулся Робардс. — Откуда вы вообще о них узнали? Я понимаю, убивай вы руководителей отделов, чьи колдофото и фамилии бывали иногда в «Пророке». Но два секретаря? Две девочки на побегушках? Откуда вы вообще могли узнать об их существовании? А остальные? — он извлёк список из воздуха. — Вот, к примеру — наладчик каминов! Кто вообще знает имена наладчиков каминов?

— Они поддерживали это! — рявкнул Ламонт. Кровь прилила к его лицу, и, потемневшее, оно казалось страшным. — Мне было плевать, как там они работают — они это поддерживали!

— Они ходили по Диагон-элле и кричали: «О, великий Волдеморт, мы тебя поддерживаем»? — издевательски осведомился Робардс.

— Вы Лестрейндж! — Ламонт попытался ткнуть в молчащего Лестрейнджа пальцем. — Очевидно было, что вы с ними, нет?

— Я говорю сейчас не про него, — возразил Робардс. — Я говорю про остальных. Откуда вы о них узнали? Совершенно очевидно, что вы выбирали наобум — главное, чтобы работал в министерстве. А кем именно — не важно, главное, что раз работает, то можно и сказать, что поддержал и разделял. Вы точно знаете. И вам верили. Но всё закончилось — и вы вдруг поняли, что о том, что вы делали, знали слишком многие. А ведь их же могли и арестовать — и на допросах они могли назвать вас. Пришлось их убирать. Сначала тех, кто знал о вас больше других, потом…

— Вы охренели? — похоже, Ламонт понял наконец, в чём его обвиняют. — Вы… вы мне что… меня… да я… вы все тут заодно с ним? Да? — он, наконец, нашёл понятное ему объяснение. — А писали, что вы в Сопротивлении были! — бросил он Робардсу очень обиженно.

— Я просто не могу понять, как вы ещё могли бы их найти, — ответил тот. — Вы убивали никому не известных мелких министерских сошек — откуда вы вообще могли узнать о них? Вы были знакомы?

— Да я просто знал, что их уволили! — рявкнул Ламонт. — И почему! Понятно?

— Откуда? — тут же спросил Робардс.

Ламонт открыл рот… но, к сожалению, не произнёс ни звука. Посидел так, может быть, секунды три, и буркнул:

— Просто знал.

— Ангелы напели, — скептически усмехнулся Робардс. — Знать вам это было неоткуда: я не думаю, что они болтали о таком направо и налево. Нет, вы просто знали их — а они вас. Вот и всё ваше геройство, — разочарованно махнул рукой и, откинувшись на спинку стула, потянулся. — Банальный шкурный страх — и всё. А разговоров было… Всё, закончили, — он посмотрел на часы. — Допрос закончен в двадцать один час сорок минут. Мордред, — пробормотал он озабоченно. — Опять пятничный вечер краппу под хвост! Идём, — кивнул он Лестрейнджу. — Вставай! — он сделал нетерпеливый жест, указав на Ламонта. — Давай, давай уже, а то я тебя заморожу и так левитирую — так все выходные тут и проторчишь в кандалах, а утром в понедельник отправим тебя в Азкабан.

— Зачем? — хмуро спросил Ламонт. — Я же вам назвался.

— И что? — спросил Робардс в ответ. — Думаешь, ради одного трусливого придурка кто-то будет летом собирать Визенгамот? Вот когда ты был идейный мститель — это да, это дело громкое, тут съехались бы просто посмотреть. А таких серийных мудаков, как ты, мы тут видим каждый год. У тебя просто серия внушительнее. Посидишь до осени… до октября. Пока все соберутся. Летом дел серьёзных мало — их обычно осенью рассматривают скопом.

Робардс нёс весь этот бред так убедительно, что не поверить ему было почти невозможно. И Ламонт, судя по выражению его лица, поверил, но всё равно молчал, однако было видно, что борется с самим собой… за что-то.

— Слушай, — вдруг сказал Лестрейндж, когда Робардс уже направился было к Ламонту. — А он имя своё назвал под протокол?

— Да нет, — подумав, уверенно ответил Робардс. — А что?

— Помнишь, в девяносто третьем потерялся арестованный? — спросил Лестрейндж, пристально глядя на Ламонта. — Нашли только в девяносто пятом. Мумифицировался уже в камере. Скандал большой был… Пришлось в море хоронить: имя так и не узнали.

— Я скандала не боюсь, — сказал Робардс. — Может, уволят наконец. Хоть высплюсь, — проговорил он мечтательно и тоже уставился на Ламонта.

— Вы блефуете! — воскликнул тот, но без особенной уверенности.

— А это ты скоро узнаешь, — подмигнул ему Робардс и вдруг бросил в Ламонта Петрификус. — Очень скоро, — пообещал он, отстёгивая кандалы от скобы.

Почему-то даже когда Робардс с Лестрейнджем полеветировали Ламонта в камеру, никто в кладовке и не подумал выходить оттуда. Они так и сидели, покуда Робардс не открыл дверь и не спросил:

— Вы решили перенести отдел сюда?

— Думаешь, расколется? — спросил Сэвидж, вставая.

— Должен, — уверенно ответил Робардс. — Я Петрификус не снял — спадёт к утру. Под ним обычно хорошо думается. Мы камеру закрыли наглухо — посидит один в полной тишине, к утру понедельника должен расколоться. Пусть пока попредставляет. А мы по домам, — велел он.

— А где Катберт? — спросила Гор, когда они все вышли в коридор. — Он пошёл к Шеклболту — и пропал.

— Я схожу, узнаю, — пообещал Робардс.

— Мы подождём, — решила за всех Гор и посмотрела на Лестрейнджа, предложив: — А ты, может быть, иди?

— Да я не спешу, — возразил тот, и они все вместе отправились в отдел.

Праудфут был там: сидел за своим столом и ел большой шоколадный маффин. Вернее, доедал, потому что вокруг были крошки, а обёртка, судя по всему, была уже почти пустой.

— Ну как? — поинтересовался он. — Узнали?

— Нет, — довольно равнодушно ответил Лестрейндж. — Узнаем в понедельник утром. А ты достал колдографии?

— Вот, — Праудфут похлопал рукой по лежащей перед ним папке. — Оказывается, можно было не спешить?

— Кто знал, — ответил Сэвидж. — Извини. Но в понедельник пригодится.

— Я надеюсь, — подытожил Робардс. — Идёмте наконец домой.

— Он дежурит, — сказал Лестрейндж, указав на Причарда. — А нам действительно пора. Всем доброй ночи.

Причард уселся за свой стол, и Гарри, уходя, поймал себя на приятном ощущении, что он… взрослый. И уходит с остальными взрослыми, а стажёр останется и будет тут торчать до завтрашнего вечера. Как он когда-то.

Глава опубликована: 21.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26021 (показать все)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Ну, во всех правилах есть исключения.
За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии.
Светлана Сайф
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Спасибо.
Мне прям так и хочется сказать: как долго я тебя искала!
Настолько реалистично, настолько детально, что погружаешься в фф полностью. И герои такие настоящие, они не рыцари в блестящих доспехах без страха и упрёка. Они настоящие. И злые, и уставшие, и радостные за хорошо сделанную работу, и грустные за несправедливость, и просто грустные.
Читаю взахлёб!
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите.
Alteyaавтор
dansker
Спасибо. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх