↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3 739 645 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 310

Сегодня эльфы придержали мясной пирог, жареные куриные ножки, картофельное пюре, горошек с мятным соусом и кексы с изюмом. Как им удалось последнее, было загадкой, потому что эти кексы обычно разбирали в первые часы работы столовой, так что Гарри они обычно не доставались. И в другое время он бы им порадовался, но сейчас еда не лезла в горло, так что он сумел заставить себя съесть только кусок пирога, да и то не до конца. А вот остальные ели если и не с удовольствием, то с аппетитом, и Гарри говорил себе, что это не потому, что им всё равно, они просто привыкли.

Лестрейндж вернулся примерно через час уже без камеры. На предложении присоединиться и тоже поужинать он ожидаемо отказался, но на чай его Робардс уговорил.

— Что Кафф? — спросил он, когда Лестрейндж взял в руки чашку.

— Поставит в утренний выпуск, — ответил тот. — Сегодня вечером нам достанется некоторое количество проклятий работников газеты.

Разговор не клеился, но, впрочем, Лестрейнджа сейчас особо и не трогали. И когда он допил чай — было уже начало девятого, — Робардс встал:

— Попробуем поговорить с нашим задержанным.

— Даже и хорошо, что уже так поздно, — заметил Сэвидж. — В Аврорате никого.

— Всё равно все узнают, — довольно равнодушно сказал Лестрейндж, тоже вставая. — Сегодня или завтра — несущественно.

— Скажи, — задал Робардс тот вопрос, который задавал себе и Гарри, но озвучить не решился, — у тебя есть предположение, кто мог наложить на тебя заклятье Равнодушия?

— Почему ты спрашиваешь именно сейчас? — вопросом же ответил Лестрейндж.

— Да я всё думаю, как это вышло, что никого не удивило их исчезновение, — объяснил Робардс. — Это ведь не должно было, по идее, остаться незамеченным. У Элиз были подруги и друзья, коллеги… семья, наконец, — медленно проговорил он. — Ты ведь не сказал им.

— Тогда не сказал, — помедлив, ответил Лестрейндж. — Они не смогли бы это скрыть. Им я сказал, что отправил Элиз и девочек во Францию.

— Их не удивило отсутствие каких-то писем? Сообщений? Хоть чего-то? — спросил Робардс.

— Нет, — спокойно сказал Лестрейндж. — В первый момент её родители… да вся родня решили, что им не до этого, а потом уже сработало заклятье.

— Так ты про него знал, — удивлённо проговорил Робардс. — И, может быть…

— Конечно, знал, — Лестрейндж чуть усмехнулся. — Как не знать. Я сам его накладывал. Правда, не рассчитал немного.

— В смысле «сам»? — вмешался Сэвидж, пока остальные изумлённо переваривали новость.

— В самом прямом, — пожал плечами Лестрейндж и заговорил с неожиданной досадой: — Я же понимал, что они не могут просто так исчезнуть. Это моим родственникам до них дела не было, но другие люди начали бы задавать вопросы, и довольно скоро. Я той ночью сидел у себя дома в кабинете и думал, что же делать. Поначалу решил, что буду за Элиз писать открытки, но довольно быстро понял, что план неудачный. Это всё раскроется, и быстро. Нет, нужно было что-то… кардинальное. Какой-то массовый обливиэйт, но не совсем — о них не то чтобы забыть должны. Просто не думать. Потерять к ним интерес. «Да, были такие, помню… ой, ты знаешь, а драконьи отбивные-то подорожали!» На следующую ночь я остался здесь дежурить — идти домой и праздновать со всеми Рождество тогда было выше моих сил — и провёл почти всю ночь в библиотеке. Здесь отличная библиотека, — заметил он, кажется, специально для Гарри. — Заклятья я там не нашёл, но встретил упоминания о нём… коротко говоря, к концу года я его нашёл. Пришлось его немного доработать… и, похоже, я перемудрил, — он чуть улыбнулся одними губами. — Потом, когда война закончилась, я попытался снять его — и не сумел. Я, собственно, не оставлял попыток найти способ, но пока довольствовался персональным снятием с вас и ещё с нескольких людей — примерно раз в месяц. А остальные… ты знаешь, это оказалось даже удобно. По крайней мере, меня никто не пытался убить — я полагаю, именно поэтому.

— Ты сам себя заколдовал? — улыбнулся Робардс, и Лестрейндж кивнул:

— Да. Урок вам, Гарри, — тоже улыбнулся он. — Давно надо было пойти к специалистам, но я всё надеялся, что справлюсь. Там, на самом деле, был один ритуал, но он был невозможен… кстати, — он пристально посмотрел на Робардса. — Как вы его сняли?

— Это Моран, — невозмутимо ответил тот. — Я, честно сказать, мало что понял.

— Моран, — повторил Лестрейндж. — Я так и не нашёл в себе сил пойти к ней с этим. Надо было…

— А на что ты наложил его? — спросил Праудфут. — Лично на себя?

— Нет, это не сработало бы, — возразил Лестрейндж. — Как раз в этом и была проблема. Оно обычно и накладывается персонально на кого-то — но на живого человека. А мне нужно было вызвать равнодушие к умершим. Я долго думал, к чему привязать его — но там никак не сделать, кроме как через живого человека. В итоге я наложил его на всю нашу фамилию. Красиво вышло: чем чаще человек упоминал фамилию «Лестрейндж»… или имя того, кто у него с этой фамилией ассоциировался — тем сильнее работало заклятье.

— Погоди, — сказал Сэвидж. — Так ты тогда и братьев проклял? И невестку?

— Вероятно, так, — усмехнулся Лестрейндж. — Но в тот момент меня это не слишком волновало. Впрочем, Беллатрикс всегда все воспринимали, прежде всего, как Блэк — на неё оно, мне кажется, не очень-то подействовало.

— Я, конечно, не специалист, — признался Праудфут. — И, может быть, нашёл не то. Но в книгах, что я прочитал, утверждается, что примерно за год человек, на которого оно наложено, теряет всех друзей и близких: он становится просто неинтересен им. С тобой же этого не произошло.

— Это была ещё одна проблема, которую я должен был решить, — согласился Лестрейндж. — Но с этим было проще: есть разные модификации заклятья, одну из них было несложно изменить так, чтобы при постоянном общении этого не происходило. В итоге коллег это не особенно коснулось, хотя мне всё же приходилось временами снимать его и с остальных. Несложно, я привык. Настолько, что я до сих пор в начале месяца ловлю себя на том, что пора, — он улыбнулся уже мягче.

— Возможно, тебе это спасло жизнь, — серьёзно сказал Робардс. — Признаюсь, я после войны ждал покушений на тебя и очень удивлялся их отсутствию.

— Удачный побочный эффект, — грустно улыбнулся Лестрейндж.

— А когда ты попал в больницу, снимать заклятье стало некому, — подытожил Праудфут. — И если бы не Гарри, на которого оно почему-то не подействовало…

— Да на него ничего не действует, — засмеялся Сэвидж. — Ни авады, ни проклятья…

— Думаю, всё проще, — возразил Лестрейндж. — Он ведь тоже попал в Мунго. И с него снимали Песнь Орфея. После неё человека нужно чистить с ног до головы… буквально пересобирать. Вот вас и вычистили, — сказал он Гарри, — заодно от моего заклятья.

— А я всё равно считаю, что на Гарри оно просто не подействовало, — с шутливым упрямством возразил Сэвидж.

— Сейчас это уже не важно, — сказал Лестрейндж и посмотрел на часы. — Полдевятого.

— Давайте начнём, да, — согласился Робардс. — Правду он нам вряд ли скажет… хотя кто знает — всякое бывает. Может быть, ему захочется похвастаться.

— Так правда бывает? — недоверчиво спросил Гарри. Он, конечно, слышал о таком, им в Академии рассказывали и даже примеры приводили, но по-настоящему понять это ему было сложно.

— Чаще, чем ты думаешь, — ответил Робардс. — И типаж подходящий. И я прошу тебя держать себя в руках, что бы ты от него ни услышал, — добавил он. — Он будет пытаться спровоцировать тебя.

— Я справлюсь, сэр, — пообещал Гарри уверенно.

— Надеюсь, — кивнул Робардс.

Они вышли вместе и пошли по тихим пустым коридорам, в которых гулко отдавались их шаги. Гарри нервничал, хотя причин для этого вроде бы не было: в конце концов, какая разница, что ему скажет арестованный? Ну что он, в самом деле, никогда не слышал хамства?

Прежде чем будить задержанного, Робардс сел и открыл протокол. И только потом снял сонное заклятье и ждал, покуда тот проснётся и придёт в себя. Тот, впрочем, очухался довольно быстро и сел, беззастенчиво зевая и оглядывая авроров с прежним нахальством.

— Так где тот, другой? — поинтересовался он. — Спасибо, что дали поспать, конечно. Но куда он делся?

— У вас конфликт интересов, — сообщил ему Робардс. — Он не имеет права вести ваше дело и общаться с вами.

— Жалко, — вздохнул задержанный. — А я бы с ним поговорил. К вам у меня вопросов нет — а вот к нему есть. Много.

— Возможно, суд позволит вам задать их, — предположил Робардс.

— Суд? Который оправдал его и тут оставил? На работе? Я не признаю ваш суд! — заявил задержанный. — Кучка послушно голосующих уродов, готовых поддержать хоть Волдеморта, хоть чёрта, хоть господа бога. Лишь бы их не трогали. Уроды.

— Ваше право, — не стал спорить Робардс.

— С вами я разговаривать не буду, — заявил задержанный. — Зовите того, прежнего. С ним поболтаем. А жаль, — добавил он. — Я столько не успел ещё… обидно. Но хоть что-то я да сделал.

Робардс вдруг фыркнул презрительно-насмешливо:

— Ну да. Залезли в чужой сад, повытоптали всё, хозяйку чуть не изнасиловали. Вы герой.

— Я изнасиловал?! — задержанный настолько возмутился, что даже сел нормально. — Я вам что, бандит? Я пальцем её не тронул!

— Ну да, — всё с той же насмешкой согласился Робардс. — Ещё и не успел. Герой-герой… я, честно говоря, не верю в то, что вы — убийца, — внезапно проговорил он очень доверительно. — Вы, конечно, про убийство знали, — продолжил он, игнорируя выражение лица задержанного, — потому что все детали сходятся. Но я в жизни не поверю, чтобы вы смогли бы это сделать, — он решительно покачал головой.

— А тот ваш поверил, — зло и раздражённо возразил задержанный. — Аж с лица спал!

— Ну, его можно понять — это всё-таки его семья, — покровительственно проговорил Робардс. — Плюс эффект неожиданности. Конечно, он в первый момент был в шоке. Но на самом деле нет, — он снова покачал головой. — Такие, как вы, убить способны только мышь, и то случайно. Вы поэтому же показания и не даёте, — проговорил он назидательно. — Потому что выйдет пшик. Сказать-то нечего.

— Я убил их, — задержанный сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели. — Я сам, лично девкам глотки резал.

— Да, и Волдеморта ты убил, — хмыкнул Робардс. — Просто был под обороткой. Брось, — скривился он. — Тот, кто это сделал, давно мёртв — вот ты и врёшь, зная, что тебя никто не опровергнет. Ты хоть понимаешь, что если я вдруг тебе поверю, то ты сядешь, идиот? — спросил он почти с отеческим укором. — Куда ты лезешь? Хочешь в Азкабан пожизненно?

— Хочешь, покажу, как это было? — буквально выплюнул задержанный в лицо Робардсу. — Но не тебе, а этому. Отдам ему воспоминание, а ты вали к Мордреду в нужник!

Глава опубликована: 13.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26021 (показать все)
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .
Показать полностью
Alteyaавтор
Levman
Alteya
Ах вот как.
Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся.

Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется.

Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам?

К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ .

Я очень не люблю назидательность в литературе. )

В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. )

Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.
Показать полностью
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое.

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Alteyaавтор
LGComixreader
Alteya

То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее...
Ну бытовое же. ) Никакой тайны...
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Узнала вчера про Стивера и флибусту, ужасно расстроилась и пошла перечитывать ваши работы. Как хорошо, что вы у нас есть, Алтея!!!
Тапочки к главе 3
"Гарри, донельзя заинтригованной,"
заинтригованнЫй
"лицо с огромные синими глазами,"
огромныМИ
Глава 6
"о чём бы Лестрейндж ни спрашивал, она смотрела него"
смотрела НА него
Глава 7
"а потом она Джинни сказала:"
или "Джинни", или "она"
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
А Рон у вас тут классный!
И в "Однажды..." тоже.
Спасибо. )
luchik__cveta
Ой. Спасибо))

Да. Про Стивера ужасно грустно.(
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
Alteyaавтор
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ
В этой - это в какой?
Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом.
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Alteyaавтор
Katya Синицына
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент
Я уже не помню. )
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Alteyaавтор
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )
Спасибо!))
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая

И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул!
— А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. )

Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали))
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Alteyaавтор
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было.
Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый!
А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали))
Ну, во всех правилах есть исключения.
За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии.
Светлана Сайф
Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну
Спасибо.
Мне прям так и хочется сказать: как долго я тебя искала!
Настолько реалистично, настолько детально, что погружаешься в фф полностью. И герои такие настоящие, они не рыцари в блестящих доспехах без страха и упрёка. Они настоящие. И злые, и уставшие, и радостные за хорошо сделанную работу, и грустные за несправедливость, и просто грустные.
Читаю взахлёб!
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите.
Alteyaавтор
dansker
Спасибо. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх