Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Поттер все также стоял на берегу и не понимал, ждать ли ему Гермиону, не ждать. Куда они запропастились? Он чувствовал себя идиотом в безветренной тишине. Одежда его просохла, согревающие работали отменно. Поттер опасался опоздать на Рождество, не успеть подготовиться к экзамену в аврорате и не поймать этого сумасбродного мошенника из лавки «Накажи его полностью».
Подождав ещё немного, Поттер двинулся в сторону города. Когда он вышел на безлюдную пристань, то увидел странного высокого мужчину в костюме Санта Клауса. Он шёл, взвалив мешок себе на спину и что-то бубнил.
— Опять брак, опять брак… Какой ужас, я увольняюсь!
—В смысле, дедушка?
—В коромысле, дружочек! Это не кармический пинок, а самый настоящий подарок!
И он прошёл дальше. А когда Гарри заявился на окраины Лондона, то встретил своих авроров.
—Ты не видел никого подозрительного? Надомник притворяется Сантой, приходит в дом и обчищает, пока ребёнок ищет чудо под ёлкой.
Гарри ударил себя по лбу.
Усадьба Мошенников вновь пустовала.
![]() |
|
Слог у вас чудесный, фантазии не отнимать, но ваша Гермиона иногда бесит..
|
![]() |
БАЦикавтор
|
Angelonisima
Не читайте) |
![]() |
|
Прикольно!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|