В Азкабане Гарри с Сэвиджем оказались уже вечером и попали как раз к ужину. К некоторому удивлению Гарри, Сэвидж не стал отказываться и охотно согласился сперва отправиться за стол, а затем уж приступить к допросу. Гарри был уверен, что дело не в том, или не только в том, насколько тот был голоден, и вопросы решил пока не задавать — в конце концов, у них на обратном пути будет полно времени.
Ужин затянулся, а под конец Сэвидж с комендантом удалились, оставив Гарри практически на растерзание охране, и тому пришлось выслушать с десяток баек, большую часть которых он уже отлично знал. Вернулся Сэвидж в определённо хорошем настроении, и к камере старшего Лестрейнджа они с Гарри в сопровождении двух охранников подошли около одиннадцати вечера. Сэвидж отпер дверь и, оставив охрану снаружи, вошёл в камеру, впустив туда ещё только Гарри.
Лестрейндж спал, укрывшись одеялом с головой и отвернувшись к стене, и шум открывающейся двери, шаги и голоса его не разбудили — или же он сделал вид, что это так. Сэвиджу пришлось громко окликать его по имени, и даже тогда тот среагировал не сразу — Гарри даже заподозрил, что он болен.
Наконец, Лестрейндж пошевелился, стянул с головы одеяло и повернулся, и Гарри на миг похолодел: двое старших Лестрейнджей были похожи, словно близнецы. По крайней мере, так показалось Гарри в первый момент. Потом в мертвенном, но ярком свете подвешенной Сэвиджем под потолком ярко светящейся белой полусферы он смог внимательнее разглядеть лицо Родольфуса Лестрейнджа, теперь видя, что сходство не такое уж и полное, как показалось в первый миг. И всё же оно было очень сильным, настолько, что, пожалуй, при желании обоим братьям было бы несложно выдать себя друг за друга безо всякого оборотного зелья.
Сэвидж между тем достал пергамент и перо и, даже не наколдовывая себе стула и не садясь, открыл протокол:
— Старший аврор Роберт Сэвидж, стажёр Гарри Поттер. Британский Аврорат. Девятое апреля две тысячи третьего года, двадцать два часа пятьдесят три минуты. Заключённый номер ОИ триста шестьдесят пять Родольфус Лестрейндж. Вы помните тот день, когда егеря во главе с Грейбеком привели мистера Поттера, мистера Уизли и мисс Грейнджер?
— Не особенно, — хрипло — видимо, со сна — ответил Лестрейндж. Он потёр глаза пальцами, но даже не сделал попытки встать или хотя бы сесть и, отвечая, смотрел почему-то на Гарри, а не на Сэвиджа.
— Так вспомните, — сказал тот. — Или вам нужен для этого легилимент?
— Да, пожалуй, — спокойно ответил Лестрейндж. — Легилимент помог бы.
Он наконец посмотрел на Сэвиджа, и Гарри был уверен, что видит в глазах Лестрейнджа иронию. Тот явно понимал, что если не его привезли в Аврорат, а авроры сами к нему явились, да ещё и среди ночи — значит, дело срочное.
А, кстати, почему? Почему Лестрейнджа не привезли в Лондон? Времени на это было предостаточно…
— Ладно, идём к младшему, — Сэвидж обернулся к Гарри. — Пусть у него в мозгах копаются — оба же там были.
Преспокойно развернувшись, он подтолкнул Гарри к двери, однако выйти они не успели: Лестрейндж их окликнул:
— А что вы хотели знать? Конкретно?
— Вспомните момент, — Сэвидж, как ни в чём не бывало, снова повернулся к Лестрейнджу, — когда домовый эльф Добби обрушил люстру и забрал мисс Грейнджер и господ Поттера и Уизли. Что было потом?
— Некоторое время ничего. Потом вернулся Лорд, — ответил Лестрейндж. — Ему доложили, показали, что могли — он был зол, конечно.
— Зол? — переспросил Сэвидж, но Лестрейндж просто повторил, не расшифровывая:
— Зол.
— И что он сделал?
— Поругал нас, — в голосе Лестрейнджа ясно послышалась насмешка.
— А потом?
— Перестал ругать, — на сей раз Лестрейндж даже не скрывал усмешки.
— Ясно, — Сэвидж снова развернулся. — Всё, мы закончили. Допрос закончен…
— Он и вправду перестал, — примирительно проговорил Лестрейндж, садясь. — Или вам нужны детали?
— Кто присутствовал при этом? — Сэвидж тоже явно не был настроен на конфликт.
— Мы с женой, мой брат, все Малфои, — перечислил Лестрейндж. — В самом начале были егеря с Грейбеком, но Лорд вышвырнул их прочь.
— Куда? — уточнил Сэвидж.
— Не знаю, — чуть подумав, сказал Лестрейндж. — Из зала — и захлопнул двери. Не могу сказать конкретней.
— Что было потом?
— Лорд ушёл. Куда — не знаю, он перед нами не отчитывался.
— Вернёмся назад, — сказал Сэвидж. — Итак, пленники исчезают вместе с эльфом. Что было потом? Сразу после этого?
— Скандал, — в глазах Лестрейнджа теперь ясно виднелся интерес. — Моя жена была ужасно раздосадована. Егерям досталось, — он чуть усмехнулся.
— Кто-нибудь в подвал спускался? — спросил Сэвидж, и Лестрейндж кивнул:
— Да, я сходил проверить пленников. Не сразу, но до появления Лорда.
— Что вы увидели?
— Да ничего, — пожал плечами Лестрейндж. — Пустой подвал. Это ведь не новость?
— Совсем пустой? — уточнил Сэвидж, а Гарри ломал голову, как проверить, говорит ли Лестрейндж правду. Почему бы ему не прикрывать Петтигрю?
— Мне показалось, да, — с некоторым удивлением ответил Лестрейндж. — Впрочем, я не проверял: возможно, там и были мыши или крысы. Или пауки.
— Людей не видели? — спросил Сэвидж. — Ни живых, ни мёртвых?
— Нет, — с интересом сказал Лестрейндж.
Гарри ждал, пока тот спросит: «А что, должен был?» — вопрос этот буквально висел в воздухе — но Лестрейндж молчал. Сэвидж же тем временем извлёк из воздуха небольшую бутылочку с, кажется, водой внутри и протянул её Лестрейнджу:
— Пейте. Если даёте согласие на использование Веритасерума.
— Только если, уходя, вы оставите мне кружку чистой воды, — ответил Лестрейндж. — У меня после него сильно горло сохнет.
— Оставим, — согласился Сэвидж.
Лестрейндж забрал бутылочку, открыл и залпом выпил. Отдал бутылочку и вопросительно воззрился на Сэвиджа.
— С согласия заключённого Родольфуса Лестрейнджа, — продиктовал Сэвидж, — применён Веритасерум. Итак, спрошу ещё раз: кого вы видели в подвале Малфой-мэнора после того, как эльф Добби сбежал из дома вместе с мисс Грейнджер, мистером Уизли и мистером Поттером.
— Никого, — ответил Лестрейндж. — И я даже не могу придумать ни одной причины, по которой я бы мог вам лгать сейчас. Зачем? Вы наверняка знаете, кто там был и что с ними случилось.
— Знаем, — согласился Сэвидж.
— Для чего тогда мне лгать? — задал вроде бы вполне логичный вопрос Лестрейндж.
— Видели ли вы там Питера Петтигрю? — спросил Сэвидж. — Живого или мёртвого? Или ещё какого-либо, — добавил он с усмешкой.
— Нет, — ответил Лестрейндж. — Можете ещё прислать легилимента, — добавил он с издёвкой.
— Пришлём непременно, — пообещал Сэвидж. — Как можно попасть в подвал?
— По лестнице, — любезно сообщил Лестрейндж. — По крайней мере, мы всегда так делали. Ничего не могу сказать про аппарацию.
— Куда ведёт лестница?
— В коридор. Тот — в частности, в ту гостиную, где всё происходило.
— Сколько входов в той гостиной?
— Два, если я не ошибаюсь, — с некоторым недоумением ответил Лестрейндж. — Но мне кажется, разумнее спросить об этом у хозяев. Даже если после всё там переделали, они должны помнить.
— Куда ведёт второй? — проигнорировав непрошенный совет, спросил Сэвидж.
— В холл.
— Когда вы видели Петтигрю в последний раз? — продолжил Сэвидж.
— Я не помню, — подумав, признался Лестрейндж. — Мне кажется, в тот самый день — чуть раньше. До всего… или… одну минуту, — он задумался. — По-моему, Люциус отправил его вниз, в подвал, проверить пленников, когда там стало шумно. Да, кажется, его. Куда он потом делся, я не знаю.
— А кто знает? — спросил Сэвидж, и Лестрейндж пожал плечами:
— Не имею ни малейшего понятия. Если с ним и дружил кто-то, это прошло мимо меня.
— Допрос закончен в двадцать три часа двадцать одну минуту, — Сэвидж убрал пергамент и перо, наполнил пустую кружку на столе водой из палочки и ушёл, подтолкнув Гарри перед этим к двери.
Они поднялись наверх, потом долго прощались с комендантом и, наконец, отправились в обратный путь. Темнота была почти кромешной: небо плотно закрывали тучи, пряча и Луну, и звёзды, море внизу было спокойным, и его черноту не разбавляли даже белые гребни волн.
Внутри кареты от жёлтого света ламп было почти уютно, и запах от вручённого комендантом имбирного кекса лишь усиливал это ощущение.
— Ну, что скажешь? — поинтересовался Сэвидж, вытягиваясь на сиденье и наколдовывая себе под голову подушку.
— Почему вы не вызвали его к нам? — спросил Гарри.
— У меня тут было дело, — сказал тот. — Всё равно лететь пришлось бы… а так и разговор прошёл попроще. Так что ты думаешь про Петтигрю? Сбежал? Нет?
— Если Лестрейндж не врёт, то, видимо, сбежал, — хмуро ответил Гарри.
— Я думаю, не врёт, — ответил Сэвидж. — Я не обольщаюсь насчёт Веритасерума, но в данном случае мне показалось, что он честен. Остаётся вопрос, кто ещё был в это время в доме — мало ли, что сказали нам Малфои — и где были все те егеря, что привели вас. Каждый из них. И второй. Как будем ловить того, кто всё это устроил? Петтигрю он или нет, а поймать его надо. Есть план?
— Нет, сэр, — признался Гарри.
Ему было муторно, и совсем не хотелось разговаривать. В том, что из четверых друзей-Мародёров, возможно, выжил только Хвост, была какая-то чудовищная издёвка, и Гарри очень, очень хотел его найти и так восстановить хотя бы тень справедливости.
![]() |
|
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
![]() |
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 12 |
![]() |
Alteyaавтор
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
![]() |
|
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
![]() |
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было. Ну, во всех правилах есть исключения. Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый! А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали)) За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии. Светлана Сайф Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну Спасибо.3 |
![]() |
|
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
dansker
Спасибо. ) 1 |