Дело Райса Гарри закрыл и положил на стол Сэвиджу как раз к концу пятницы и получил в ответ подписанный им, видимо, заранее приказ об отпуске, куда тот прямо при нём проставил только числа — с тридцать первого марта по четвёртое апреля.
— Гуляй, — сказал Сэвидж. — Девять дней — почти полторы недели. И чтобы носа не казал сюда, понятно?
— Да, сэр. А если…
— Чтобы. Носа. Не. Казал, — отчеканил Сэвидж, и Гарри, показательно, вздохнув, повторил:
— Да, сэр.
На самом деле отпуску он радовался. Впереди у него было целых девять дней свободы, на дворе стояла уже довольно тёплая весна, и даже Джинни была почти свободна и готова сбегать со сборов большую часть времени. Но торчать в Лондоне было скучно, и Гарри отправился в то агентство, в котором в прошлый раз снимал домик в горах. Обычное маггловское агентство — они с Джинни ничего против маггловского дома не имели. Выяснилось — довольно предсказуемо, — что на выходные все хорошие дома уже забронированы, но вот на будние дни Гарри удалось найти отличный дом на самом побережье возле Хембси. И он решил, что так, может, будет даже и лучше, потому что, во-первых, в ближайшее воскресенье и в следующую субботу у Джинни были матчи, а во-вторых, хотя бы половину одного дня отпуска Гарри намеревался потратить на встречу с Андромедой… с которой, правда, ещё следовало о этом договориться. Потому что хотя она и заверяла каждый раз, что рада видеть его всегда и в любое время, он не считал возможным просто так являться к ней без предварительной договорённости.
Так что первым делом Гарри, вернувшись домой, написал Андромеде и только потом аппарировал к Джинни, чтобы сообщить об отпуске ей лично. Там-то его и нашла вернувшаяся с ответом Хэдвиг: Андромеда приглашала его прямо завтра на пятичасовой чай. Гарри чуть вздохнул: с утра у Джинни была тренировка, которая как раз часам к пяти должна была закончиться. Но просить другое время казалось неудобным, и потом, у них с Джинни впереди был целый отпуск, так что они оба если и расстроились, то не слишком.
Так что на следующий день ровно в пять Гарри аппарировал к Лестрейндж-холлу и едва не был сбит с ног несущимися куда-то сеттерами. Обернувшись, он увидел Тедди и Миллисент верхом на детской метле, летящих к морю в паре футов над землёй.
— Гарри, — услышал он голос Андромеды.
— Здравствуй, — он подошёл к ней, стоящей возле открытой сейчас двери. — Ты не боишься? — кивнул он на детей, рядом с которыми с восторгом бежали собаки.
— Нет, там барьер над морем, — ответила она.
— Я помню, — кивнул Гарри. — Я о метле. Вдруг упадут?
— Ну, упадут, — пожала она плечами. — Там невысоко, да и скорость небольшая. Ну, рассказывай, — улыбнулась она. — Зачем ты хотел меня видеть?
— Просто так, — ответил Гарри.
Андромеда рассмеялась.
— Дорогой, я очень тебя люблю, — ответила она. — Но очень занятые двадцатилетние юноши не напрашиваются просто так на чай к пожилым дамам с маленькими детьми, особенно если видели их не настолько давно, чтобы их подтолкнуло к этому чувство долга.
— А у меня отпуск! — возразил ей Гарри. Дети тем временем добрались до барьера и теперь летели вдоль него, и Гарри был уверен, что они искали способ как-нибудь его преодолеть.
— Тем более, — Андромеда улыбнулась. — И это правильно, так и должно быть. Так что привело тебя?
— Да я правда соскучился! — запротестовал Гарри. — Ну и… ну да, мне в голову пришла одна идея, — всё-таки признался он под внимательным взглядом Андромеды, — но я её ещё даже с Шеклболтом не обсуждал…
— Я ему не расскажу, — пообещала Андромеда. — Но тебя, кажется, заметили, так что разговор откладывается… иди, лови детей, — она указала на буквально несущихся к ним — насколько это позволяла детская метла — Тедди с Миллисент. Тедди радостно махал рукой, Миллисент же, к счастью, этого не делала и держалась за него обеими руками. Гарри побежал навстречу, и Тедди, перекрасив волосы в яркий красно-оранжевый цвет, на полном ходу протянул руки вперёд, то ли забыв о Миллисент, то ли просто не подумав о том, что Гарри будет сложно поймать их обоих. Но ему пришлось — и Гарри, подхватив одной рукою Тедди, а второй — Миллисент, аккуратно опустил их на землю и хотел было даже сказать крестнику что-нибудь строгое, но при взгляде на их счастливые лица просто не сумел этого сделать.
— А ты полетаешь с нами? — спросил Тедди, подпрыгивая от нетерпения. — Высоко-высоко! Пожалуйста!
— Ну, — Гарри обернулся к Андромеде. — Может, после чая.
— Покажи ему, — очень громко прошептал Тедди, толкая Миллисент локтем. Та порозовела и, смутившись, попыталась спрятаться к нему за спину, но Тедди увернулся и буквально подтолкнул её к Гарри и снова очень громко прошептал: — Покажи!
— Идёмте чай пить, — позвал Гарри, спасая засмущавшуюся девочку.
— Или я сам! — настырно шепнул Тедди, и Гарри, улыбаясь, развернулся и пошёл к дому, слыша за спиною громкий шёпот: — Ну чего ты! Покажи! Ну здорово же!
Гарри было очень интересно, о чём речь, но он решил не мучить девочку и дать ей возможность самой решить, показывать ли ему то, чего так требовал от неё Тедди, или нет.
Чай отвлёк Тедди, но ненадолго: едва закончив с ним, тот снова зашептал:
— Ну покажи! Ну получилось же!
И пока Гарри старательно делал вид, что ничего не слышит, Андромеда показала себя менее деликатной, поинтересовавшись:
— Тедди, о чём вы там шепчетесь?
— Ни о чём! — быстро ответил он. — Мы просто разговариваем!
— О чём же? — спросила Андромеда.
Миллисент снова покраснела и уткнулась взглядом в стол, а Тедди решительно посмотрел на Андромеду и ответил:
— Я прошу её… кое о чём. А она не хочет!
— Имеет право, — кивнула Андромеда.
— Но я хочу, чтобы она… — он запнулся, едва не проболтавшись.
— А она не хочет, — возразила Андромеда. — И это важнее.
— Она хочет, но стесняется! — воскликнул Тедди. — Очень зря!
— Имеет право, — повторила Андромеда, и Тедди, очень громко вздохнув, показательно отрастил себе огромные круглые щёки, демонстративно взял ещё один кекс и начал его грызть, словно заправский хомяк. Это было до того забавно, что Миллисент не выдержала и тихо засмеялась. Тедди в ответ состроил гримасу и прошипел сквозь зубы: — Покажи! — Миллисент вдруг кивнула, снова вспыхнув до корней волос, и Тедди, радостно вскочив, воскликнул: — Пойдёмте!
— Тедди, — попыталась было одёрнуть его Андромеда, но Гарри всё испортил, встав:
— Пойдём.
Андромеда лишь вздохнула, не возражая больше, и они все снова вышли во двор. Тедди прихватил по дороге детскую метлу, оставленную у дверей, и этим, в сущности, раскрыл секрет. Впрочем, Гарри с Андромедой этого, конечно же, не показали, и когда Тедди торжественно установил метлу над землёй и протянул руку Миллисент, помогая ей туда взобраться, а когда она тронулась — очень медленно и осторожно, — пошёл рядом, держа её за талию, и, кажется, даже его спина буквально вопила от гордости.
— Не представляю, как их разлучить, — тихонько проговорила Андромеда, когда дети были уже достаточно далеко, чтобы её не услышать.
— Разлучить? — переспросил Гарри испуганно. — Зачем? Что случилось?
— Когда Дольф вернётся, — Андромеда улыбнулась. — Мы ведь не останемся здесь жить: у нас есть свой дом, и я очень по нему соскучилась. Но я не представляю, как быть с детьми. Они всё время вместе.
— Ты что-то знаешь? — возбуждённо воскликнул Гарри. — У неё… у этой Граннион что, получилось?
— Не до конца ещё, — улыбка Андромеды стала ярче. — Но уже понятно, что получится. И скоро Дольф вернётся — как минимум домой. Но это пока тайна, — она прижала палец к губам, и в этот момент Миллисент и Тедди развернулись и двинулись назад. — Потом, — шепнула Андромеда и сказала громко: — Браво! — и Гарри присоединился к ней, радостно зааплодировав.
Когда дети, наконец, вернулись, и Тедди помог Миллисент спуститься, она, красная от волнения, смущения и радости, мгновенно спряталась за его спину, пока Андромеда и Гарри её поздравляли, и еле выдавила из себя:
— Спасибо.
— Это очень важный шаг, — радостно и серьёзно проговорила Андромеда, опускаясь перед ней на корточки. — Метла тебя слушается — значит, ты достаточно владеешь деревянными руками, чтобы через них шла магия. Это очень важно, дорогая, — она положила руки на плечи Миллисент. — Ты такая молодец.
Миллисент сделала маленький шаг вперёд и, закрыв глаза, ткнулась лицом в плечо Андромеде. Та обняла её, и когда Тедди тут же тоже кинулся к ним обниматься, Андромеда подняла голову и выразительно посмотрела на Гарри, словно говоря: «Вот видишь?» Гарри видел, но что посоветовать — не знал, да и, откровенно говоря, сейчас не был в состоянии об этом думать: новость о Лестрейндже временно выбила из его головы все мысли.
Успокоив Миллисент и отправив детей играть, но уже без метлы, Андромеда с Гарри вернулись в дом, где, устроившись в холле у окна, наконец, смогли поговорить спокойно.
— Так что за идея пришла к тебе в голову? — спросила Андромеда.
— Идея… да... Но ты сначала расскажи! — попросил Гарри. — Про Лестрейнджа! Что ты знаешь?
— Не так много, — Андромеда улыбнулась. — Я знаю, что песня Граннион и вправду помогает. Уингер убеждён, что она его и вовсе вылечит, но я боюсь пока что верить, хотя он настроен очень оптимистично. Сама я Дольфа пока не видела, — предвосхитила она следующий вопрос Гарри. — И вряд ли увижу раньше следующих выходных — скорее, позже. Граннион не может петь всё время — ей нужно время отдыхать. Так что ждём, — закончила она с улыбкой. — Но всё же — что ты там придумал?
— Я… да тут такое дело, — Гарри радостно вздохнул и выложил ей всю историю про Райса. — И я подумал, что министерству нужен отдел сквибов, — закончил он. — Потому что там есть всё про всех, а сквибов словно бы не существует.
— Но чем, — проговорила она с некоторым не то чтобы удивлением, но чем-то очень на него похожим, — мы можем помочь им? Никто не в силах сделать их волшебниками.
— Но так же тоже нельзя, — сказал Гарри. — Раз они родились неволшебниками — их что, нужно выбросить? И сделать вид, что их вообще не существует? И получается, их можно… да с ними что угодно можно делать — даже убивать! А кто проверит?
— Нет, конечно, убивать сквибов нельзя, — возразила Андромеда и нахмурилась. — Гарри, их никто не гонит — они могут оставаться здесь. Но представь, каково им жить так? Здесь? Без магии?
— А каково им оказаться среди магглов, ничего про них не зная? — парировал Гарри. — Это в сто раз тяжелее, чем наоборот — потому что здесь все знают о существовании магглов и магглорождённых, и никто не удивляется, когда те чего-нибудь не знают. Но со сквибами не так! Они-то попадают к магглам словно магглы — потому что там других не существует! Меда, я не знаю, что, но нужно что-то делать… нужна какая-то программа реабилитации и помощи им — чтобы они, если захотят, могли нормально обосноваться в мире магглов. Или тут остаться. И чтобы на них не показывали пальцем!
— Честно говоря, — призналась Андромеда, помолчав, — я никогда не думала про сквибов. Просто не задумывалась. Ты прав, наверное… но Визенгамот на это не пойдёт, — она покачала головой. — Они просто не захотят задуматься. По крайней мере, вот так сразу. Потребуются даже не месяцы, а годы подготовки.
— Тогда тем более нужно начинать уже сейчас, — уверенно сказал Гарри. — Но ты мне поможешь? Ты меня поддержишь?
— Да, — ответила она, подумав. — Да, я поддержу тебя. Но я одна, и я — ты должен это знать — не слишком популярна.
— Одна лучше, чем никто, — улыбнулся Гарри и сказал: — Спасибо.
![]() |
|
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
![]() |
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 12 |
![]() |
Alteyaавтор
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
![]() |
|
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
![]() |
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было. Ну, во всех правилах есть исключения. Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый! А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали)) За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии. Светлана Сайф Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну Спасибо.3 |
![]() |
|
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
dansker
Спасибо. ) 1 |