Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 24
— Братец вернулся! — обрадовался Рабастан — Долго тебя не было, мы уже волноваться начали.
— Мы? — уточнил Родольфус.
— Ну-у-у… Твоя жена волнуется лишь о том, куда подевался его Темнейшество.
— Басти, не болтай лишнего. — Родольфус без сил плюхнулся на продавленный стул и устало закрыл глаза. Он выглядел очень странно — в затрапезном свитере и рваных джинсах, заросший бородой почти до самых глаз, волосы всклокочены, правая щека расцарапана, на скуле синяк, у виска запеклась кровь. Но, надо сказать, прекрасно гармонировал с окружающей обстановкой — убогая хибара с грязной, поломанной мебелью, с дырявой крышей, через которую ночью романтично светили звёзды, но очень неромантично шёл дождь. Рабастан выглядел под стать брату, разве что свитер был новее, а джинсы целыми.
— Ты что-то узнал?
Лестрейндж открыл глаза и невольно залюбовался. Его жена даже среди этого убожества выглядела королевой в изгнании, грозной, непокорной и ослепительно прекрасной.
— Дольф, ты меня слышишь? Ты видел его? Он что-то знает? Он поможет нам?
— Видел. Ничего он не знает и помогать нам не будет. За ним следит Министерство, он до сих пор под подозрением у авроров, ему не доверяют и у него маленький ребёнок. Вот всё, что он мне сказал.
— Предатель! Предатель и жалкий трус! Когда Повелитель вернётся, ему придётся ответить! — Беллатрикс разразилась проклятиями и угрозами, совершенно игнорируя кровь на лице Родольфуса.
— Роди, ты ранен? — с тревогой спросил Рабастан.
— Немного зацепило. Меня ждали. В Гринготтсе всё прошло спокойно, гоблины в наши игры не играют, а вот на выходе меня поджидали. Спасибо Брашу, помог отбиться.
— А он?
— Остался там. Не знаю, уцелел ли. Было жарко. Заклятия так и летали.
— Жаль, — расстроился Рабастан. — Я к нему привык.
— И мне жаль.
— Вы что, оба с ума сошли? Домашнего эльфа оплакивают. До такого не каждый предатель крови додумается, — возмутилась Беллатрикс.
Родольфус выложил на стол небольшой мешочек.
— Это все наши деньги. В Гринготтс теперь соваться слишком опасно, а Малфой нам не поможет. Да, а это тебе, — он протянул брату небольшой свёрток. Тот засиял.
— Ты что, в Косой переулок за бумагой заходил? — с отвращением спросила Беллатрикс.
— Нет, конечно. У гоблинов попросил, в Гринготтсе этого добра хватает.
— Представляю, что они о тебе подумали.
— Наша семья отваливает им кучу денег не первое столетие, так что думать они могут всё, что угодно, но принесли по первому слову.
Рабастан, примостившись в углу, вытащил из стопки бумаги, оказавшеся в свёртке, несколько листов и что-то лихорадочно набрасывал. Родольфус с улыбкой посмотрел на него, потом встал и повернулся к жене.
— Белла, нам нужно уходить. В Британии нам сейчас делать нечего. Никто не знает, куда делся Волдеморт. Он просто исчез. Растаял в воздухе. Наших взяли всех. Те, кто не сложил оружия, лежат в могилах или сидят в Азкабане, остальные затаились в норах и носа не показывают. Мы последние, и кольцо вокруг нас сжимается, я это чувствую. Пока ещё я могу переправить нас во Францию, но скоро и этот канал закроется, надо торопиться. Переждём там, а когда всё успокоится…
— Переждём? — перебила его Беллатрикс. — Повелителю нужна наша помощь, а мы будем ждать?
— Откуда ты знаешь, что ему нужна помощь? — спросил Рабастан. — Мало ли, почему он решил исчезнуть. Может, мы ему только помешаем, если будем путаться под ногами.
— Молчи, идиот, рисуй свои картинки!
— Белла, пожалуйста, не оскорбляй моего брата. Не думаю, что мы сможем помочь Повелителю, оказавшись в Азкабане или в могиле. И вот ещё. — Родольфус нахмурился, взглянул на Беллатрикс и твёрдо заявил. — Белла, роду Лестрейнджей нужен наследник.
— Нашёл время! — возмутилась Беллатрикс.
— Мы женаты больше десяти лет. Люциус и твоя сестра моложе нас и поженились позже, но у семьи Малфоев уже есть наследник. Я помню о своём долге перед Повелителем и не отказываюсь от него, но у меня есть долг перед родом. У тебя тоже. Ты приняла его, когда вошла в мою семью.
Глаза Беллатрикс метали молнии, но сказать ей было нечего — Родольфус был прав, и она это знала. Разговор о наследнике поднимался не в первый раз, но сейчас её муж был настроен решительно и очень серьёзно.
— Бои затихли и вряд ли скоро возобновятся. Если Лорд вернётся, под его знамёна встанут тысячи магов по всей Европе, он не останется в одиночестве.
— Если?.. Ты сказал — если???
— Когда Лорд вернётся, — поправился Родольфус. — Но роду Лестрейнджей нужен наследник. И нынешнее затишье — самое благоприятное время, многие им уже воспользовались.
— У рода Лестрейнджей есть наследник — твой брат, — Беллатрикс попыталась выложить последний аргумент.
— Э, нет! — шутливо замахал руками Рабастан. — Меня не впутывайте. Сами, сами, сами. — И уже серьёзно добавил: — Белла, ты же знаешь законы нашего рода. Родольфус прав. И не стоит шутить с магией крови.
— Я дам тебе этого наследника, — зло ощерилась Беллатрикс, — но потом никто и ничто меня не остановит! Я буду искать Повелителя до конца своих дней! И найду его! Он вернётся, мы уничтожим всех грязнокровок и предателей крови, и только чистая кровь снова будет цениться в волшебном мире!
Родольфус согласно кивнул:
— Да, Белла. Я никогда не ограничивал твою свободу и впредь не собираюсь этого делать. Когда ты исполнишь свой долг перед родом, ты вольна распорядиться своей жизнью как пожелаешь. Готовьтесь к отъезду, перед рассветом выходим. Скоро будешь рисовать на Монмартре, братишка, — снова улыбнулся он Рабастану.
За окном зашуршали листья. Родольфус мгновенно выхватил палочку и направил её на дверь.
— Это я! — послышался со двора звонкий голос и в хибару влетел веснушчатый юноша с длинными светлыми волосами.
— Я знаю, где искать Повелителя! — выпалил он с порога.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |