↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одиночное прохождение (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
ЛитРПГ, Фэнтези, Приключения, Фантастика
Размер:
Макси | 409 976 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
ЛитРПГ в немного необычных заданных обстоятельствах. Сеттинг — псевдосредневековый магический мир «Готики». Если нравится читать про главных героев-меганагибаторов, то вам не сюда. Наш герой будет страдать.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21. Проклятый остров Хоринис

Пока настраивали капсулу, вновь появилась Змея. В руках она несла пластину от кожуха какого-то устройства. На этом импровизированном подносе грудились довольно аппетитного вида бутерброды и парили две щербатые кружки с горячим кофе.

— Змея, ты прелесть! — ухватив один из бутербродов, заявил Жека. — Если Элька меня бросит, женюсь на тебе.

— В хрен ты никому не упёрся! — ответила Змея и, сдвинув локтем в сторону какой-то ящик с проводами, поставила «поднос» на стол. Потом присмотревшись к тому, что делали Коля и Слот, рявкнула: — Вы чего творите, идиоты! Слот, дебил, это не тот разъём, там переходник нужен! Разворочаешь сейчас всё!

Решительно ринувшись к капсуле, она быстро взяла дело в свои татуированные, но, судя по всему, вполне надёжные руки.

— Ты ешь, ешь. А то фанаты заждались, — подпихнул меня к угощению Жека.

Я принялся уплетать бутерброды, запивая их кофе. Еда оказалась и в самом деле вкусной. Надеюсь, они её не в мусорном баке нашли?

Пока мы расправлялись с угощением, эта троица закончила настройку капсулы. Змея даже вытерла её от пыли какой-то засаленной тряпицей.

— Ну всё, пора. Лезь в капсулу — и вперёд!

— А это? — ткнул я пальцем в кепку.

— Можешь снять, здесь всё экранировано. Но на улицу без неё — ни ногой!

— Угу. А ты что будешь делать?

— Как что? Мне на службу с утра. Ну и при случае постараюсь разнюхать, что там за муть с этим конкурсом.

Жека попрощался со всеми и ушёл. А я, ёжась под насмешливым взглядом Змеи, разделся и полез в капсулу.


* * *


Я ожидал унылого многодневного плавания в реальном времени, однако как только «Гритта» капитана Брендика со мной и Лероем на борту подняла паруса, всё вокруг залила чернота и сразу начала грузиться новая локация.

Когда чернота схлынула, и стало возможным обозреть окружающее, я обнаружил себя лежащим на койке в капитанской каюте. Попытался сесть, и это мне удалось не без труда — во всём теле разлилась неприятная слабость, а голова закружилась.

Едва я, кряхтя и охая, уселся на койке, как в каюту упругой походкой вошёл чисто выбритый и до омерзения бодрый Лерой.

— О, да ты, похоже, идёшь на поправку! — воскликнул он.

— На поправку? А что со мной было? — в недоумении пробормотал я.

— Ты разве не помнишь? В самом начале плавания ты свалился в жестоком приступе лихорадки. Несколько дней провёл в бреду, но затем очнулся и даже смог выпить немного бульона и вина. А потом в основном спал, — сообщил искатель сокровищ.

Я ничего подобного в упор не помнил, но заморачиваться не стал, списав всё на игровую условность. Главное, моим подписчикам не пришлось наблюдать, как я час за часом валяюсь в койке.

— Встать сможешь? — спросил Лерой.

— Попробую, — ответил я и, хоть и не без труда, сумел подняться на ноги.

— Ты почти здоров, дружище! — обрадовался он, а затем протянул мне склянку с красной жидкостью. — Вот, выпей. Это должно тебя взбодрить.

Лекарство и в самом деле подействовало, наполовину почерневшая полоска жизни вернула здоровый красный цвет, а я почувствовал себя заметно лучше.

— Где мы?

— В порту Хориниса. «Гритта» стоит у причала второй день.

— А капитан?..

— О, Брендик, как только на пристань спустили сходни, бросился к своей ненаглядной жёнушке. Её, как ты, наверно, понял, зовут Гритта.

— Угу.

— Кстати, я продал наши жемчужины, золотую чашу, которую ты нашёл в каюте мёртвого капитана, а также ещё кое-какую мелочь, что насобирал среди обломков корабля. Держи, это твоя доля, — сказал Лерой и протянул мне увесистый мешочек с монетами.

— Сколько тут? — спросил я.

— Шесть с половиной сотен. На первое время хватит. Как только смогу, верну тебе всё, что одалживал в Юране.

Ну хоть не совсем с пустыми руками окажусь в незнакомом городе. Но тут же в голову мне пришла одна неприятная мысль.

— Чаша! Я ведь даже не успел рассказать тебе о ней. Ты что, рылся в моих вещах? — спросил я.

Лерой удивлённо округлил глаза.

— Ты и в самом деле многое забыл! Сам же отдал её мне несколько дней назад, когда пришёл в сознание после приступа, — сказал он.

— Да? Видать, крепко меня накрыло этой лихорадкой, — пробормотал я.

— Ты идёшь? — обернулся в дверях каюты Лерой, который уже направился на выход.

— Конечно, — ответил я.

Мы вышли из каюты и поднялись на палубу. Остановившись возле сходен, я окинул взглядом открывшийся вид. Хоринис намного превосходил Юран — здесь один только портовый квартал был больше, чем вся столица далёкого архипелага.

— Нравится? — спросил Лерой. В голосе его сквозила такая гордость, будто он сам построил этот город.

— Впечатляет, — признал я.

— Видишь то здание возле пристани? Это таверна «У одноногого разбойника», там заправляет старина Кардиф. О его заведении знает каждый моряк от Южных островов до Нордмара и от Миртаны до Архолоса и Ларана, — указал Лерой на кривоватую фахверковую постройку. — Здесь ты всегда можешь раздобыть дешёвую выпивку, болотник и самые свежие новости. В том числе такие, о которых вряд ли сообщит глашатай на Висельной площади. Однако там надо держать ухо востро — в любой момент могут обчистить, а то и что похуже. Понимаешь?

— Ага, — кивнул я. Чего уж тут непонятного, портовая таверна — по совместительству обычно притон воров, контрабандистов и прочей криминальной шушеры. Чай, не первую в жизни игрушку проходим, видали уже такое.

— А вон там, правее, «Красный фонарь», — продолжал знакомить меня с достопримечательностями Хориниса искатель сокровищ. — Хозяина зовут Бромор. Тот ещё шныжий выродок, но девочки у него ничего...

Мы спустились по сходням на вымощенную камнем пристань и направились к улочке, которая начиналась между таверной и «Красным фонарём», а затем, поперёк рассекая весь портовый квартал, поднималась к более приличным частям города. Стоявший перед входом в таверну громила со шрамом через всю морду проводил нас тяжёлым тупым взглядом.

— Видишь этот дом? — понизив голос, указал Лерой вправо, на одну из неказистых деревянных хижин, которая на первый взгляд ничем не отличалась от соседних.

— Ну... — кивнул я.

— Здесь живёт ростовщик Лемар. У него всегда можно разжиться монетами. Но связываться с ним стоит лишь в самом крайнем случае — Лемар с должников по три шкуры снимает.

— Ясно. Буду иметь в виду, — покладисто ответил я.

Вскоре подъём закончился, и мы оказались перед кирпичной стеной высотой в полтора человеческих роста. Сквозь неё вёл проём ворот, которые прежде венчала арка. Она давно обвалилась, на её существование намекала лишь неровно обломанная кладка.

В проёме скучал стражник в жёлтых доспехах. Я пристально вгляделся в его слегка опухшую от пьянства небритую физиономию — не один ли это из тех, кто в начале игры пытался бросить меня в колонию под магическим куполом? Однако рожи тех служивых я совершенно не помнил.

Стражник тоже с подозрением уставился на нас с Лероем.

— Кто такие? Куда? Откуда? — дохнув ядрёным перегаром, просипел он.

— Ты что, любезный, уже своих не узнаёшь? — хмыкнул Лерой и незаметно сунул в ладонь стражника несколько монет.

— А-а, так это почтенный господин Лерой! — сразу же скривился в щербатой улыбке страж порядка. — Никак, из путешествия вернулись? Удачно ли?

— Живой остался, и за то хвала богам, — неопределённо отозвался мой спутник.

— А это кто такой? — указал стражник на мою скромную персону, усиленно старавшуюся стать как можно более незаметной.

— Это со мной. Мы вместе путешествовали.

— Ясненько. А то мне было показалось, будто личность знакомая...

Лерой обернулся ко мне и подвигнул, указав глазами на стражника. Пару секунд я тупо таращился на искателя приключений, силясь понять, что он имеет в виду. Затем догадался. Развязал мешок, достал оттуда несколько монет и протянул стражнику. Тот, жадно зыркнув глазами, мгновенно припрятал деньги и снова ощерился во весь рот.

— Ах, так это дружок почтенного господина Лероя! Проходите, чего ж вы встали? Добро пожаловать в Нижнюю четверть Хориниса! — посторонился он.

Едва миновали стену, как по ушам ударил звук кузнечного молота, который размеренно опускался на наковальню. До этого он не особенно выделялся на общем фоне городского шума. Молот держал в руках крепкий бородатый мужик. Тощий смуглый парень, наверно ученик, ногой приводил в действие меха кузнечного горна, раздувая угли.

Лерой кивнул кузнецам как старым знакомым и, стараясь перекрыть голосом удары молота, пояснил:

— Это Ремесленная улица, на ней расположены мастерские и лавки. Если пройти её до конца, то прямо будут Южные ворота города, а слева — вход в Верхний квартал. Но тебя туда не пустят, потому что ты не гражданин Хориниса и не богатый заморский купец. Но сейчас нам туда, — Лерой указал налево, где возвышалась кирпичная башня со сквозной аркой внизу.

Мы миновали кузню и спустились в короткий тоннель. В одной из его стен я с удивлением увидел распахнутую дверь, из которой сочился едкий зеленоватый дымок. За дверью открывалось довольно просторное помещение. Внутри я заметил сухощавого седого человека, который колдовал над алхимическим столом, что-то бормоча себе под нос.

Лерой потянул меня за рукав:

— Это лаборатория алхимика Константино. Вредный старикашка... Идём, нам сюда!

Мы вышли из арки и оказались на просторной площади. С одной стороны её ограничивали тыльные стены зданий Ремесленной улицы, с другой — высоченные укрепления Верхнего квартала, к которой была пристроена часовня. С третьей стороны площадь замыкала постройка, в которой я безошибочно опознал питейное заведение, поскольку из двери доносились аппетитный запах и разудалая песня, которую нестройно выводили два или три пьяных голоса. Вроде бы речь в песне шла о какой-то богатой девице, которая зачем-то уговаривала бедного рыцаря взять её в жёны.

— Это таверна Корагона. Здесь собирается приличная публика, — пояснил Лерой. — Если пройдёшь дальше влево, то окажешься на рыночной площади. Там перед казармами городской стражи находится гостиница. Хозяйку зовут Ханна. Советую пока остановиться у неё.

— А ты?

— Я пойду в Верхний квартал. Раньше мы с отцом жили там в собственном доме, но его пришлось продать, чтобы расплатиться с долгами. Старый друг отца уступил мне каморку в своём особняке. Так что в гости тебя пригласить не могу, не обессудь, — пытаясь скрыть неловкость, ответил Лерой.

— Спасибо, дружище! — хлопнул я его по плечу. — Ещё увидимся.

— Конечно, — улыбнулся он. — Завтра с утра я разберусь с неотложными делами, а потом загляну к тебе. Постарайся ни во что не вляпаться до того времени.

— Осторожность — моё второе имя, — отозвался я. — До завтра!

Пожав друг другу руки, мы разошлись в разные стороны.


* * *


— На моей памяти ты первый, кто оказался здесь во второй раз после того, как его отправили в Рудниковую долину, — рассматривая меня сквозь железную решётку, протянул темнокожий тюремщик.

— Если я тебе уже успел надоесть, то открой камеру, и я сразу исчезну, — буркнул я в ответ.

— Ха-ха, а ты шутник! Мне нравится, когда заключённые не ноют, а сохраняют присутствие духа, — засмеялся он. — Вот, поешь.

Тюремщик просунул между толстыми прутьями миску каши и кружку с каким-то мутным пойлом.

Я подумал, что сейчас было бы очень удобно схватить его за руки и приложить лбом о решётку. Однако сразу отбросил эту затею как бесполезную. Связки ключей от камер у него на поясе видно не было, как и замка на решётке. Видимо, она открывается при помощи механизма, управляющий рычаг которого расположен вне досягаемости узника. Поэтому я просто забрал у тюремщика свой завтрак и отошёл в дальний угол.

Как меня занесло в камеру? Очень просто. Под утро в гостиницу, где я арендовал койку, вломились стражники, скрутили мне руки и куда-то поволокли. Одного из стражников я узнал — тот самый, который накануне взял с меня и Лероя мзду при входе в Нижний квартал. Он меня, как выяснилось, тоже узнал. Даже припомнил, как меня вели к магическому барьеру, чтобы сбросить с обрыва в Рудниковую долину.

У меня отобрали все вещи. Не смогли снять лишь магическую сумку, но всё её содержимое выгребли подчистую, оставив лишь игровой дневник. Больше всего было жалко оружия и книги о морских обитателях.

Доев не слишком вкусный завтрак, я отдал посуду тюремщику, и стал ждать дальнейшего развития событий. Время тянулось невыносимо медленно.

— Эй, служивый! — позвал я.

— Больтан, — отозвался он.

— Чего?

— Звать меня так, говорю. Больтан.

— А-а... Ну, приятно познакомиться. Хотя, если честно, лучше бы нам с тобой оставаться незнакомыми.

— Ха-ха! Да нет, я не против таких знакомств, но, желательно, при других обстоятельствах. Например, в таверне за парой кружек «Тёмного паладина». Но для этого тебе надо было оставаться добропорядочным гражданином, а не превращаться в преступника, — весело сказал тюремщик, снова приблизившись к решётке.

— В чём хоть меня обвиняют?

— На этот раз — в побеге с каторги с использованием запретной магии.

— Понятно. А в прошлый раз?

— Не знаю. В прошлый раз тебя с материка уже в кандалах привезли. Наверно, в Венгарде или ещё где что-то отчебучил. Это уж тебе виднее.

— И что мне теперь будет? Казнят? — стараясь казаться равнодушным, спросил я. Казнь для меня была бы неплохим вариантом. Конечно, это очень больно и неприятно, но после смерти игра отправила бы меня на перезагрузку, а сохранялся я в прошлый раз перед тем, как вошёл в гостиницу Ханны. Перезагружусь — и сразу прочь из города! Найду ферму местного Акила, передам привет от родственника с Юрана, отсижусь в тихом месте и подумаю, как жить дальше.

Однако ответ Больтана разом порушил все мои хитрые планы.

— Да не переживай, никто тебя казнить не станет. И дальше Рудниковой долины всё равно не сошлют, — «успокоил» меня он.

Я подумал, что можно перезагрузиться и так, не дожидаясь казни. Но это сразу жирный минус — зрители трансляции вряд ли оценят такое малодушие. Ну что ж, на каторгу — значит, на каторгу. Правда, другие участники конкурса там, наверно, уже крутыми авторитетами заделались, а мне придётся начинать всё с нуля. Даже не прокачался толком.

Тюремщика кто-то позвал из-за двери, он вышел, но вскоре вернулся. Причём не один.

— Эй, весельчак! Тут к тебе гости, — сообщил он.

— Лерой! — воскликнул я, узнав посетителя.

— Привет, дружище! Как же тебя угораздило? — с досадой спросил он. — Я-то надеялся, что мы снова отправимся искать сокровища, как только дождёмся Клифа и Эларда.

— Видно, не судьба, — вздохнул я. — Тот стражник меня узнал.

— Да, слышал, что ты сдёрнул по дороге на каторгу. Многие в городе тобой восхищаются, — сообщил Лерой.

— В то числе я, — вставил Больтан.

— Тогда, может, выпустишь? — сорвалось с языка.

— Рад бы, да не могу. Служба, сам понимаешь.

— Похоже, на этот раз тебе не отвертеться от Рудниковой долины, — грустно сказал Лерой. — А оттуда пока ещё никто не возвращался.

— Значит, опять мне придётся стать первым, — вздохнул я. — Послушай, Лерой, можно тебя попросить кое о чём?

— Конечно. Сделаю всё, что смогу.

— Когда меня схватили, стражники забрали всё золото и вещи. Деньги, понятное дело, не вернуть — они их наверняка уже поделили между собой. — При этих моих словах Больтан отвёл взгляд в сторону и скромно потупился. — Барахло тоже жалко, но Белиар бы с ним. А вот потерю книги я не переживу. Даже дочитать не успел. Попробуешь её вернуть и сохранить для меня?

— Ту книгу о морских тварях? Конечно, — кивнул Лерой. — Больтан, поможешь узнать, у кого она сейчас?

— Непременно выясню. Загляни ко мне завтра утром, — поспешно ответил тюремщик.

— Ладно, мне пора идти. Надеюсь, ещё увидимся до твоей отправки на каторгу, — вновь обернулся ко мне искатель сокровищ и протянул изрядных размеров свёрток. — Вот, возьми, чтобы нескучно сиделось.

Когда Лерой ушёл, я развернул его подарок. Там оказалась колбаса, кусок копчёного окорока, четверть круга отличного сыра, пара яблок и пузатая бутылка с вином.

— Лучше бы напильник положил. Или свиток с заклинанием превращения в шершня, — проворчал я вслух.

— Свитки были, целых два. Но их Вульфгар забрал. Он все передачки для заключённых лично проверяет, а то, если что, ему же отвечать, — сказал Больтан, который всё также торчал возле решётки.

— Что за Вульгар? — уточнил я.

— Вульфгар, а не Вульгар. Это начальник наш, — ответил тюремщик.

— Ясненько. Колбасу будешь?

— Не откажусь. Пахнет она шикарно, отсюда чую.

Я отломил половину котелки, присовокупил к ней одно из яблок и протянул сквозь решётку. Раз уж у нас с тюремщиком налаживаются неплохие отношения, надо их укреплять. Авось пригодится.

Чтобы не заставлять своих фанатов попусту созерцать затянутые паутиной углы камеры, остаток дня я проспал. Вечером поужинал и снова завалился на брошенную в углу кучку соломы.

Проснулся от неясного шороха. В камере явно кто-то был кроме меня.

Глава опубликована: 30.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Прочитал, интересно написано. Будет ли продолжение?
Wildeавтор
Коврижин Дмитрий Сергеевич
Прочитал, интересно написано. Будет ли продолжение?
Спасибо на добром слове!
Да, продолжение пишется.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх