Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Эпицентром неприятностей стала яблоня.
Раскидистому зеленому дереву полагалось дарить тень группе аутов, читающих поэмы на тему "Полет бабочки над полевой ромашкой рождает солнечную бурю". Вместо этого растение вдруг с чего-то решило демонстрировать древний физический закон и опадать яблоками.
Плоды — румяные, наливные, крупные, — внесли в ряды аут-лордов и аут-леди некоторую сумятицу. Но не менять же место проведения поэтического конкурса из-за подобной мелочи! Аут-леди раскрыли силовые купола своих летающих кресел, аут-лорды стоически делали вид, что их специально создали яблокоупорными, ба нервничали, и чтение поэм продолжалось.
В гуще яблоневой кроны меж тем разворачивался напряженный диалог:
— У этого дерева слишком жесткие ветки.
— Нет, это у кого-то слишком тощий зад.
— М-м-мр-р-р...
— Убери маньяка, Гита, я же велела тебе оставить его дома.
— Дома Грибо боится, — упрямилась старушка, та, что поменьше. Она ловко набивала спелыми яблочками карманы черного платья. — А здесь я за ним пригляжу.
— Мм-мфр-фр...
— Все равно, убери его от меня. И перестань красть яблоки.
— Я не краду, я собираю. Делаю запас Трав и вообще, пополняю гриб... грыг... гырбарий.
— Гербарий? Травы? Ты отродясь никаких трав, кроме укропа, не знала.
— Эсме, не забывай, это же я вызнала про это местечко. Всё, как я тебе и рассказывала — тут тебе и Травы, и котлы с мокрой шерстёй, и яблочки, и луковки, единороги даже бродят...
Послышалось поскрипывание и сдавленное "мрмрненадоу..."
— Что ты с ним сделала, Эсме?
— Не волнуйся, потом верну. Думаешь, приятно сидеть на подушке, у которой на уме одни неприличности? Зато теперь мне не жестко, и я готова слушать дальше. Так кто из собравшихся внизу единорог?
— Думаю, все, Эсме, — кротко высказалась Гита после долгого размышления. — Они все здесь очень странные люди.
— Они не люди, — авторитетно высказалась Эсме. — И я до сих пор не могу понять, чем они занимаются.
Две почтенные дамы вслушались в декламируемые строки:
— Ромашка беленеет среди бури... — закрыв глаза, вещал молодой — не старше столетия, — аут-лорд.
— Хорошенький какой, — расплылась в улыбке Гита. — ушки остренькие, волосики голубенькие, глазки тигриные...
Грибо ревниво всхрапнул.
— Какая тебе от него в хозяйстве польза? — Завелась Эсме. — Вот скажи, он тебе дымоход починит?
— Так я его не для дымохода беру, — логично возразила Гита. — А для культурного развивательства. Вот прикормлю его крошками, посажу в скворечник — будет внучикам моим театру показывать.
Эсме сурово поджала губы и поерзала, выражая свое возмущение безалаберностью подруги:
— Твое любимое театральное событие, "суету", которая "суёт", детям показывать нельзя.
— А твои, исключительно народные и правдивые сказки про вурдалаков, зомби и изготовление колбасы, думаешь, можно? — нашла весомый довод Гита.
Внизу захлопали. Очень кстати — спор романтики и прагматики как раз зашел в логический тупик.
— По-моему, у них здесь какие-то соревнования, — пробормотала Гита. — Навроде наших ведьмовских Испытаний.
— Отлично, — Эсме хрустнула пальцами, разминая руки. — Какой приз нам вручат?
Дамы в четыре глаза, и Грибо — одним, полузакрытым, внимательно всмотрелись в толпу, выискивая приз.
— По-моему, приз — это вон тот молоденький парнишка, в красном мундире и с красной помадой на лице, — облизнулась Гита.
— Фу, как тебе не стыдно, Гита Ягг! Мужчина в помаде! Я-то думала, тебе мужик для дымохода нужен, а не пчел на него приманивать! И вообще, это Чарли-Чучело, на нем сейчас будут отрабатывать проклятия.
— Да? А такой хорошенький...
Чтобы прекратить споры, Эсме прищурилась, шепнула — и голова Чарли-Чучела взорвалась.
— И пламенеющим тайфуном крыла ея рванутся ввысь, — продолжал остроухий аут-лорд.
Ба переглянулись и на всякий случай оттащили тело гвардейца в кусты.
— Так, теперь у нас будут Испытания по сглазу, — радостно потерла ладошки Эсме Ветровоск.
Расположившиеся под яблоней ценители поэзии почувствовали неладное, когда над ними сгустилась туча и разродилась миллионом мелких москитов. Однако этикет Райского сада неумолим — декламация продолжилась, правда, под постоянные аплодисменты, выполняемые одной рукой по собственным щекам, открытым рукам и ... ай! Прочим частям тела.
Бабах!
Сорвавшаяся с ветки кругленькая старушка элегантно упала на ближайшего аут-лорда, подскочила, отряхнулась и, мило улыбаясь, принялась ползать на коленях, собирая рассыпавшиеся яблоки.
— Я звиняюсь, — проворковала она, мимоходом выпихнув из летающего шара ближайшую аут-леди. Остроухого чтеца, впавшего в культурный шок, она запихнула себе под ноги, и бодренько взлетела к вершине яблони.
— Ты угонщица, Гита Ягг! Мало того, что воровка, так и угонщица! Теперь-то я поняла, куда запропастилась моя старая садовая тачка, ослик старика Квадроцыпа и тот летающий домик, который чуть нас не раздавил по пути в Орлею.
— Не ворчи, Эсме, — отмахнулась румяная старушенция. — Поехали, единорогов половим. Или еще кого, коли попадется... Мне в хозяйстве всякая живность сгодится. Села?
— Села. Полетели, отсюда, Гита, — велела матушка Ветровоск. — Я догадалась, что здесь происходит — эльфов конфент...
— Шабаш? — Отважилась уточнить нянюшка Ягг.
— Конфент, — строго поправила Эсме. — Конфент пополам с рекостьрукцией. Тьфу, эльфийские пакости...
— Удобно ли тебе на моей новой метелке, Эсме?
— Это не метелка, это шар.
— Конечно, Эсме.
— Но я все равно буду звать его метелкой. Чего ты мешкаешь, Гита?
— Не разобралась, где тут разгон...
— Будешь пленного эльфа у себя дома обыскивать, а при мне шарить у него под одежонкой не смей!..
— Ой, да не ревнуй...
— Что-о?!
— Я говорю — хочешь яблочка?
— Нет. Терпеть не могу сладкое.
— Эй, робяты, — бодро окликнула нянюшка Ягг примолкших поэтов. — Где тут у вас лук растет, или хренок какой? Не выращиваете, нет? Жалко, жалко... Ну, не поминайте лихом...
Дерево опустело, но тишина под его раскидистой кроной продлилась. Она тянулась и тянулась, ведь высокородным обитателям Цетагандийского Райского сада предстояло нелегкое испытание: они должны были признать, что действительно видели двух старых леди в черных платьях, сшитых чуть ли не до изобретения колеса. Кто первым признается, что его благородные восемь чувств — включая те, что ввела в геном аутов Императрица Лизбет, — были осквернены видом и... мр-мр-мр... прикосновением к лодыжке их драного, вонючего, одноухого котообразного создания с зашкаливающими показателями животного магнетизма?
Время шло. Яблочки падали. Бабочки порхали с ромашки на клевер, не ведая, что трепетание их крыльев поднимает бури за много-много парсеков от этой реальности.
— Прошу прощения, — смущенно откашлялся один из поэтов, тот, кому похищенный странными дамочками остроухий чтец не дал и слова сказать. — Могу ли я начать декламацию? Спасибо. Итак, экспромт. Я назвал его "Видение в Саду". Однажды, угорая летом, явился призрак из полей; и с луком, выделив секретом, за ним погнался Гименей...
С тех пор в Райском саду не устраивали поэтических конкурсов.
Под яблонями.
На полянах, в специально одичавших зарослях, на берегу пруда — сколько угодно. А вот устроить конкурс под яблонями стало считаться плохой приметой...
Хотя вообще-то аутам не свойственны суеверия. Просто они еще не достигли идеала — создание такого черепа, чтоб яблоки от него сами отскакивали...
Вот лет через пятьсот...
![]() |
Severissa Онлайн
|
Здорово.... И первая шляпа, и пятая, и.... Да все классные))))
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |