Гарри надеялся на хоть какие-нибудь новости, однако Робардс в этот день больше не появился, а Сэвидж даже не заговорил ни разу о деле Мальсибера, словно бы того и не было. Гарри понимал, что это говорит о том, что пока договориться у министра, Визенгамота и Отдела тайн не вышло. Оставалось только ждать.
И Гарри ждал — весь вторник. Среда тоже не принесла никаких новостей, и Гарри лишь по всё сильней мрачнеющему Сэвиджу догадывался, что переговоры идут, но без особенного результата. Гарри знал, что Робардс с Сэвиджем ещё несколько раз допрашивали Мальсибера, однако его на эти допросы почему-то не брали. Это не то что обижало, но вызывало постепенно нарастающее чувство досады. Зачем тогда его сначала привлекли? И почему теперь никто даже не удосужился ему хотя бы объяснить причину, по которой его вдруг отстранили?
В четверг вечером около шести Сэвидж откуда-то вернулся и сказал с порога:
— По-моему, они вообще никогда не договорятся. А время между тем идёт. Джон, нашли кого-нибудь? По имени?
— Нет, — ответил Долиш. — Было бы оно хотя бы редким. Но искать Джека всё равно что пытаться отыскать на ёлке шишку по колдографии. Мы ищем, но пока безрезультатно.
— Сэр, а что решили с Крокдом? — спросил Гарри. — Обвинение будут выдвигать?
— Какое? — спросил Сэвидж. — Это не Империо: он всё прекрасно помнит. Так что с точки зрения давления на Мальсибера это бесполезно, а Крокду жизнь сломает. Вот мы все и думаем, поступить ли по закону или по-человечески, учитывая, что по закону в данном случае бессмысленно.
— Сэр, а вы его самого спрашивали? — вдруг спросил Гарри, и Сэвидж непонимающе переспросил:
— Кого? О чём?
— Мальсибера. Об этом Джеке.
— Ну иди, спроси, — хмыкнул, а затем и рассмеялся Сэвидж. — Если ты считаешь, что он сам даст тебе оружие против самого себя — иди. Я разрешаю, официально.
— Вы не считаете, что он меня заколдует, сэр? — спросил Гарри, понимая, что его заносит — видимо, так прорвалось копившееся эти дни раздражение.
— А мы тебя потом отправим в Мунго, — весело ответил Сэвидж. — На проверку.
— Хорошо, сэр, — Гарри встал. — Мне составить протокол?
— Решай сам, — посмеиваясь, сказал Сэвидж, и Гарри заставил себя сжать губы и не ответить ему очередной резкостью, вместо этого спросив:
— А что про него известно? Про этого Джека. Хоть что-нибудь.
Сэвидж кивнул Долишу, и тот ответил:
— Немного. Мы только знаем, что с его помощью находили компромат на некоторых противников Волдеморта. И знаем имя одного из них — но ни опросить, ни посадить не можем: он умер в девяносто первом. Смерть вроде бы не криминальная — я проверяю, но даже если выяснится, что это не так, Мальсибер тут точно не при чём. Сильвестр Бунди, если тебе нужно имя. Родню я опросил, но они, похоже, в самом деле ничего не знают.
— А что он делал? Этот Бунди? — спросил Гарри.
— Статьи писал, — ответил Долиш. — Правильные. И, возможно, делился информацией — но это больше мои домыслы. Среди его родных или коллег подходящих Джеков нет. Ищу дальше.
— Спасибо, — сказал Гарри, чувствуя себя довольно глупо от того, что ему даёт информацию старший аврор.
— Это всё, что есть, — Сэвидж между тем дошёл до своего стола. — Хочешь — иди, спрашивай.
— Да, сэр, — теперь Гарри злился на себя за то, что зачем-то поставил себя в дурацкое положение — но раз уж начал, нужно было продолжать. Так что он просто молча вышел и направился к камере Мальсибера, понимая, что когда вернётся, будет встречен каскадом добродушных и не очень шуток.
В этой камере дверь была сплошная, но со стороны коридора прозрачная, и Гарри ненадолго остановился перед ней, прежде чем войти, разглядывая стоявшего возле стены вытянувшего вверх руки Мальсибера. Кажется, он делал что-то вроде разминки или, может быть, зарядки, и Гарри признал, что это вполне разумно: чем ещё было заняться в одиночном заключении?
Когда он начал открывать дверь, Мальсибер опустил руки и вернулся на свою койку, так что вошедший Гарри увидел его уже сидящим. В камере — видимо, всё ещё щадя глаза Мальсиберы — стоял мягкий тёплый полумрак, который давала висящая под потолком небольшая сфера.
— Мистер Поттер, — поприветствовал Мальсибер, чуть склоняя голову.
И вот теперь Гарри почувствовал себя абсолютным идиотом. То, за чем он сюда пришёл, было настолько глупым, что эту идею невозможно было назвать даже наивной — только идиотской. Наверное, именно это ощущение и заставило Гарри пойти, как говорится, напролом — тем более что он всё равно не слишком хорошо пока умел играть в те игры, в которых Мальсибер, судя по всему, был профессионалом.
— Я пришёл задать вопрос, — сказал Гарри, закрыв за собой дверь и подходя к Мальсиберу. Ему показалось, что тот выглядит немного лучше, но, возможно, дело было в освещении.
— Какое сегодня число? — спросил в ответ Мальсибер. — Я, боюсь, запутался.
— Двадцать седьмое февраля, — ответил Гарри и увидел, как тот хмурится.
— Передайте господину главному аврору, что времени осталось совсем мало, — сказал Мальсибер. — Хроноворот срабатывает в первый день каждого сезона. Весна уже ведь послезавтра? — спросил он полуутвердительно. — Этот год не високосный?
— Нет, — Гарри стало очень неуютно.
— Тогда поторопите господ из Визенгамота, — Мальсибер посмотрел на Гарри, но, похоже, даже не попытался заглянуть ему в глаза. — Что вы хотели у меня узнать?
— В восьмидесятом-восемьдесят первом вы знали человека по имени Джек, — сказал Гарри, ловя себя на полузабытом ощущении невыученного урока, который у него неожиданно спросил если не Снейп, то МакГонагалл. — Он давал вам компромат на ваших противников, в частности, с помощью некоторых журналистов. Вы помните его?
— Джек, — повторил Мальсибер. — Не знаю. Нет… Мне нужно подумать. Зачем он вам?
Это был, конечно, очень ожидаемый вопрос, и Гарри дал один из самых странных ответов в своей жизни:
— Если на него накладывали Империо, а потом не раскрыли это, ему сейчас нужна помощь.
Мальсибер некоторое время молчал, изучающе разглядывая Гарри, а потом кивнул:
— Нужна. Да, верно. Вы, — углы его рта дрогнули, — предлагаете мне донести на самого себя или на кого-то из товарищей?
— Зависит от того, кто это сделал, — ответил Гарри.
— Вы правы в том, что ему может быть нужна помощь, — сказал Мальсибер, помолчав. — И я готов помочь. Передайте мои слова о хроновороте господину главному аврору, — повторил он свою просьбу. — Прямо сейчас. Я в самом деле не хочу, чтобы он сработал.
— Так вы не скажете, — констатировал Гарри.
— Я действительно его не помню, — возразил Мальсибер. — Я обещаю вам подумать. Мне, в общем, всё равно уже, а помощь ему действительно нужна. Если Империо было долгим. Пожалуйста, поговорите с главным аврором.
— Поговорю, — Гарри злился на себя, не на Мальсибера: сама идея явиться сейчас сюда была ужасно глупой. На что он, собственно, рассчитывал?
— Я хочу исправить то, что можно, — Мальсибер встал, и теперь его лицо было почти напротив лица Гарри — лишь чуть выше. — Я его действительно не помню. Но обещаю постараться вспомнить.
— И признаться? — с горечью спросил Гарри, но Мальсибер только повторил:
— Передайте мои слова главному аврору. Пожалуйста. Ко мне, скорее всего, придут только завтра, если вообще придут.
— Вас разве сегодня не допрашивали? — язвительно спросил Гарри.
— Без протокола, утром, — согласился Мальсибер. — Мне не пришло в голову спросить их о том, какой сегодня день. Здесь нет окна, и сложно ориентироваться.
— Передам, — Гарри развернулся и ушёл, постаравшись закрыть дверь как можно тщательнее.
Он злился на себя и на Мальсибера, прекрасно понимаю, насколько глупой была вся эта сцена, и мысль о том, как он сейчас вернётся в отдел и что будет отвечать на вопрос о результате своего похода, настроения ему не улучшала. Отчасти оттягивая этот момент, отчасти выполняя просьбу Мальсибера, Гарри пошёл к Робардсу, готовясь, как обычно, ждать приёма, но тот неожиданно оказался свободен.
Робардс выслушал Гарри очень внимательно и спросил, глядя на часы:
— А что ты вообще там делал?
Гарри подавил тяжёлый вздох и честно рассказал всё Робардсу, готовясь, в лучшем случае, к добродушным шуткам, однако тот сказал:
— А хороший ход. И необычный, потому что вроде бы слишком очевидный. Седьмой час, — он снова посмотрел на часы. — Идём, поговорим с нашим подследственным — а к Кингсли я пока секретаря отправлю.
— Чем хороший, сэр? — Гарри понимал, что подставляется, но ему больше хотелось узнать ответ, нежели сохранить лицо.
— Ну как, — в глазах Робардса мелькнула улыбка. — Ты предложил ему чистосердечное признание по эпизоду — поглядим, чем он ответит. Ты прирождённый аврор, — он весело подмигнул Гарри, собирая со стола бумаги. — Я понимаю, что ты ничего такого не планировал и сделал всё интуитивно — и отлично. Идём, поговорим с ним.
Покуда Робардс инструктировал секретаря, повеселевший Гарри терпеливо его ждал, а потом шёл за ним по коридору, старательно сдерживая то и дело начинавшую растягивать его губы довольную улыбку.
Мальсибер их, похоже, ждал — во всяком случае, он не делал никаких упражнений, а просто лежал на койке, больше похожей на нормальную кровать. Впрочем, при первых звуках открываемой двери он поднялся и вошедших встретил сидя.
— Почему вы ничего нам не сказали утром про хроноворот? — спросил Робардс с порога.
— Я не знал, какой сегодня день, — мирно проговорил Мальсибер. — А спросить забыл. Я уже говорил вам: я сейчас не очень хорошо соображаю.
— Нам так говорит здесь каждый второй, — заметил Робардс. — Вы просили меня прийти — я здесь. Говорите, что хотели.
— В сущности, я всё уже сказал: хроноворот сработает днём первого числа в астрономический полдень. И я не думаю, что результат кому-нибудь понравится, — сказал Мальсибер и вдруг улыбнулся, будто вспомнил или придумал шутку, казавшуюся ему ужасно остроумной.
— Кроме вас? — тут же среагировал на это Робардс.
— Нет, — Мальсибер снова улыбнулся. — Но это действительно будет очень забавно… в каком-то смысле. С моей стороны очень глупо говорить вам то, что я скажу, — добавил он, глядя на Робардса, — но, как говорил один мой друг, умные поступки — это не моё. Не стоит и пытаться. Я не скажу вам, где, но я скажу вам, что произойдёт.
— Хотите протокол открыть? — спросил Робардс, и Мальсибер качнул головой:
— Как вам угодно.
![]() |
|
Alteya
Показать полностью
Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Levman
Показать полностью
Alteya Ах вот как. Мне стоило догадаться, что это мог быть Рон по тому, как не часто он появлялся. Вы правы, в реальности рупоров нет. Именно поэтому герои у вас получились такими реалистичными и живыми. В литературе такое очень подкупает. Ведь когда герой внезапно разражается монологом наболевших мыслей автора на ту или иную тему, даже если эти мысли не идут в разрез с читательским мнением, это выбрасывает на мгновение из мира повествования. И вот казалось перед мысленным взором только что стоял персонаж, как он теряет плотность и просвечивает мелькающим на заднем фоне автором. Не могу сказать, что это откровенно плохо, определенные жанры может и обязывают такое авторское присутствие, но из мира магии, аврорских будней и расследований то и дело быть вышвырнутым в реальность совсем не хочется. Значит, мне предстоит узнать вашего Мальсибера получше. Амбивалентность в восприятии его личности в этой истории мне прямо до мурашек нравится. Не могу не поинтересоваться: а какой персонаж здесь импонирует больше всего вам? К своему восторгу увидела, что Middle у вас имеет продолжение, так что я сейчас в процессе чтения второй работы цикла ≖‿≖ . Я очень не люблю назидательность в литературе. ) В других историях он, пожалуй, менее амбивалентен - но почитайте. ) Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. 1 |
![]() |
|
Alteya
Да, есть продолжение - оно поспокойнее немного и такое более бытовое. То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 12 |
![]() |
Alteyaавтор
|
LGComixreader
Alteya Ну бытовое же. ) Никакой тайны...То женщин каких-то спокойно и ненавязчиво опилками набьют, то ещё чего-нибудь такое, умиротворяющее... 2 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Alteya Спасибо. )А Рон у вас тут классный! И в "Однажды..." тоже. luchik__cveta Ой. Спасибо)) Да. Про Стивера ужасно грустно.( 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Так. У меня создалось впечатление, что в этой главе Гарри совсем позабыл про свою встречу с Констанс. Может он имел ввиду именно личное знакомство, но все же не мог же он забыть про дело заложников. Хм, читаю дальше. Там скорее всего будет ответ В этой - это в какой? Тут нет комментов к главам, только к тексту в целом. |
![]() |
|
Alteya
Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Katya Синицына
Alteya Я уже не помню. )Я сама теперь потеряла(. Помню, что в той главе обсуждалась скорая свадьба дочки Праудфута. Тогда Робардс сказал, что мечтать надо осторожнее. Его мечта про самоопределение Констанс сбылась. Если это чем то поможет. Сама через время перечитаю попробую найти этот момент |
![]() |
Alteyaавтор
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая Спасибо!))И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) |
![]() |
|
Таксь
Перечитываю в третий раз и всё не могу оторваться. Всё у вас люблю, но эта серия прямо самая-самая И выловила тут опечатку: в начале 154-й главы Праудфут разговаривает сам с собой (— Да ты нарасхват! — иронично заметил Праудфут. — Что, у вас тут что-то было в выходные? Я так славно отдохнул! — А он как всегда, — ответил Праудфут. — Я серьёзно думаю о том, чтобы запретить пускать к нему детей. Вообще. ) Да достал их этот Поттер так, что заговариваться начали)) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Cat_tie
Перечитываю и думаю об оттенках морали. Вот нельзя самовольно карать преступников, думает Гарри, плохо это. А потом читает дело Джагсона и злится, и думает, что мало, мало ему было. Ну, во всех правилах есть исключения. Но Гарри молодой, это ладно. Но Лестранж-то взрослый! А может, это я нейроотличная и слишком радикально отношусь к морали)) За то, что Джегсон делал, Лестрейндж счёл, что просто пожизненного недостаточно. Он тоже живой человек, и он очень, очень плохо относится к педофилии. Светлана Сайф Это шикарное произведение. Детектив. Постхог. Дела валятся и валятся и создается ощущение что все Авроры особо тяжких безвылазно сидят на работе, а стажеры круглосуточно. И дружные все такие. Мне понравилось, рекомендую. не один вечер будет захватывать. Иногда даже в ущерб сну Спасибо.3 |
![]() |
|
dansker
Там ещё продолжение есть, не пропустите. 4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
dansker
Спасибо. ) 1 |