Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Вечером все ученики храма Маат собрались на площади. Ярко полыхал огонь в очаге, на нём, источая божественный аромат, жарилась рыба. Фрукты манили свежестью, а в кувшинах плескался отвар трав. После того, как рыбу сняли с огня, распределив промеж всех учеников, в огонь полетели сухие пальмовые листья, еще утром покрывавшие навес. Именно они спасли ребят от необходимости открыть страшную правду своему товарищу — старшие ребята позвали их на помощь. Пока старшие заговаривали свежие листья для навеса, первогодки с удовольствием ползали по деревянным перекладинам, срезая старое покрытие.
И вот сейчас, когда сноп искр взметнулся в небо, хор запел гимн, прославляющий Маат. Первогодки пока слов не знали, поэтому просто слушали и запоминали.
Глядя на уносящиеся ввысь искры, Гари вдруг вспомнил, что еще вчера он ничего не знал о магии, жизнь его была беспросветна и зависела от прихотей дядюшки Варсутина и его семьи, а вот теперь он стал частью огромного мира. А про родителей он еще узнает! Столько лет ждал хоть кусочка правды, подождет и еще немного. Ведь после того, как был обновлен навес, им пришлось натаскать воду и в свой домик, и в домик девчонок. Поправить им же занавесь в месте омовения, подмазать глиной ступени на крышу, но зато в ответ им постирали циновки и подушки. Пол пришлось мести самим, как и разбирать хлам на крыше.
Как только погасли последние искры, все разошлись по домикам. Напряженность долгого дня дала о себе знать и мальчишки заснули, едва рухнули на свои лежанки.
Гари проснулся первым. Сказалась привычка — с дядюшкой приходилось вставать рано, оттого он и проснулся — в ожидании вопля "Гаррри!". Однако никто не вопил — все ребята спали, даже Искорка на полке дремала, свесив хвост. Интересно, а как они узнают, что пора вставать, куда идти? Накануне вечером старшие только рассказывали смешные истории про учебу, а на все вопросы отвечали "завтра все узнаете". Но запретные для посещений места обещали показать. А пока советовали из поселения никуда не ходить без сопровождения.
Ра уже взошел на небосвод и Гари решил, что стоит совершить омовение, пока остальные просыпаются. Плеск воды постепенно разбудил остальных ребят, и они по очереди посетили закуток под лестницей. Едва последний обсох на утреннем ветерке, как к ним зашел Серапис. С утра он был хмур и вид имел невыспавшийся. Одобрительно глянув на освежившихся первогодок, он неопределенно покрутил рукой, сопроводив жест невнятным бурчанием про пергамент и чернила. Палочки для письма ребята догадались прихватить сами, чем заслужили еще один одобрительный взгляд. После чего все дружно отправились в сторону храма. Однако, вопреки ожиданиям, их путь пролегал мимо портала. Уже почти проснувшийся, а от того слегка повеселевший, Серапис объяснил, что сейчас им покажет тропинку, о которой говорил вчера, а заодно и куда пока лучше не ходить. К великому разочарованию ребят оказалось, что им вообще никуда нельзя. Оставалось надеяться, что когда старший будет в более благосклонном расположении духа, им все-таки объяснят, куда точно не стоит ходить, а куда пока запрещают, чтобы не тратить время на объяснения.
В главном зале храма ничего не изменилось — так же лежали циновки на полу, стояли кувшины с травяным бодрящим отваром, горы лепешек лежали на расписных блюдах. Зевающие адепты четырех храмов приходили и уходили, только первогодки, по указу старших оставались в ожидании, что их позовут. Вот и девчонки, ведомые Ерби, подтянулись к ним, старших ребят практически не осталось, а за ними так никто и не приходил...
— А где питаются адепты пятого храма? — шепотом спросил Гари у Рета.
— Понятия не имею, может спросим у нашей всезнайки?
— После отбора их распределяют по храмам, где они познают свои обязанности под присмотром наставников, ранее выбравшими тот же путь! — Четко отчеканила Гефестина и отвернулась, всем видом показывая, что она обиделась.
Гари кинул укоризненный взгляд на приятеля, и вытащив неведомый фрукт из ближайшей корзины, как бы ненароком положил его рядом с вещами Геф. После чего принялся рассматривать зал и сокурсников.
Вчерашний день был настолько насыщен событиями и чудесами, что с непривычки Гари перестал удивляться еще примерно после событий в Карнакском храме. Теперь же он, заново рассмотрев ребят, избавившихся от маскировочного заклятия, не мог поверить, что действительно возможно такое разнообразие...
Сам-то он сам не сильно изменился, разве что обзавелся гривой волос, мало уступающей гриве мистических пустынных львов, только черной.
— Нет, ну ладно мне с этим проклятым знаком! — Слова сорвались с губ прежде, чем он решился задать вопрос. Вопрос возник, как только он глянул на свою подружку. — Ну Рету, ну этому задаваке Дорилу заклятье нужно, чтобы внимание не привлекать, а тебе-то, Геф, зачем? — И пояснил в ответ на её недоумевающий взгляд. — У них вон какие волосы, а твои же родители были обычными людьми, и их ребенок вряд ли выделялся?
— Гари, у меня тоже есть волосы. — Спокойно ответила Гефестина, показывая, что оценила его заботу. И, видя полное непонимание проблемы, пояснила. — Если б не маскирующие заклятья, то такие как мы прибыли бы школу с одним только локоном юности*. Мало того, что мы росли вне магического мира, так еще бы уступали потомственным магам в магической силе в ожидании, пока отрастут волосы!
Гари вроде бы припомнил, что что-то подобное он слышал вчера, но столь незначительная информация пролетела мимо ушей, оставив за собой послед — надо!
И, видя, что хотя бы на него Геф не дуется, рискнул спросить:
— Я еще хотел спросить — у нас всех как бы семейные амулеты. А ты из немагической семьи. — Дождавшись согласного жеста, показывающего, что подруга не обижается и согласна выслушать вопрос, продолжил: — Откуда у тебя амулет, да такой странный? — Для убедительности он ткнул в обозначенный предмет, который действительно отличался от его — металлическое плоское кольцо с грубо обработанными камнями и негранёными кристаллами.
— Металлы являются лучшими проводниками магической энергии, а камни — ее накопителями. И не только магической. Поэтому, чем старше амулет, тем сильнее его защита. Ну и магический потенциал рода тоже сказывается на мощи амулета. — Заметив скептический взгляд Рета, который хоть и делал вид, что занят своими мыслями, но при этом внимательно прислушивался к разговору соседей, уточнила: — амулет не спасет от заклятья, смерти, несчастного случая, но может поддержать защиту, как магическую, так и хат**. Как на галере, помнишь — он прикрыл знак на твоей груди и духи от нас отстали? — Гари невольно прикрыл амулет рукой, совсем некстати вспомнив, что, похоже, вчерашний волшебник поколдовал не только над веревочкой, но и над амулетом. Его можно было поднять, сдвинуть вбок — рукой. Но стоило его отпустить — и он снова ложился на одно место.
— Пока амулеты хранятся в семье они копят энергию. Мой сделан из височного кольца моей пра-пра-бабушки. Он хранился в семье, поэтому в нем есть немного энергии рода, и жрецы в храме сказали, что в нем есть следы магии — или моя прародительница была магичкой, или украшение было специально изготовлено для неё магом! — В голосе Гефестины звучала такая гордость за предков, что даже Рет не посмел что-нибудь съязвить — с памятью предков в принципе шутить не стоит, а если они еще и маги...
— А если у нас есть семейные амулеты, зачем нам выдали эти камушки? — За вчерашний день у Гари накопилось столько вопросов и они, словно просо из дырявого мешка, грозили высыпаться лавиной на голову несчастной Геф, но у него не хватало сил остановить это.
— А ты когда-нибудь видел, как разгружают бочки с кораблей? — Хитро улыбнувшись спросила в ответ Геф. Это было так неожиданно, что Рет, в этот момент решивший, что не мешало бы еще хлебнуть травяного отвара, поперхнулся и забулькал отваром, не определившись, что лучше — попытаться проглотить или выплюнуть?
Гари же, наморщив лоб, мучительно пытался сообразить — какая связь может быть между камушком на веревочке и горой бочек на барисе* * *
? Гефестина, пару-тройку ударов сердца понаблюдала за приятелями с серьезным видом и расхохоталась:
— Из-под нижней бочки выбивают опору, она скатывается на причал, а за ней сами катятся остальные бочки. Гари, твои вопросы — как те бочки — покатилась одна, и остальные за ней — ничем не остановишь!
Мальчишки расхохотались, а Рет внезапно перехватил инициативу:
— Амулет это вроде как для защиты, а камень нужен для управления магическими потоками, чтоб заклинания, ну, того, в разные стороны не летели, а туда, куда нужно.
— Семейные амулеты не годятся, в них намешана энергия разных людей. А при распределении ученику выдается очищенный камень, который настраивается на энергию своего хозяина. Со временем это даже облегчит работу с магическими потоками, а мы сможем изготовить амулет удобной нам формы.
— Некоторые меняют камни, потому что либо их род, это..
— Резонирует? — Рискнула подсказать Геф замявшемуся Рету. Тот значения слова не понял, но решил, что уж эта девчонка зря не скажет, и продолжил мысль:
— Да, это самое с определенными камнями, им проще с ними колдовать, или есть еще такие, — Парень скривился, едва заметным кивком указав на групку первогодок храма Анхур, возглавляемую белобрысым зазнайкой. — Которые предпочитают самые дорогие камни, желательно из пустынь Аментиса или привезенные из-за моря.
— Но это не обязательно. Если для волшебника главное эффективность, а не статусность, он выбирает другой камень если тот действительно эффективнее. Так что можешь не заморачиваться на этом. Учителя к концу года сами скажут — стоит ли тебе заменить камень или это будет бессмысленной тратой денег.
— Где ты таких умных словей набралась, а еще девчонка? — Возмутился Рет, у которого уши начало припекать еще на "резонирует", а после "статусности" они пылали так, что рыжая шевелюра казалась лишь отблеском их пламени.
— Рет, ты же представитель магического рода, будущий волшебник! — Возмутилась Геф. — Ты не можешь всю жизнь разговаривать как безродный раб, неспособный прочитать не единого иероглифа!
— Знаю я Маду нетчер* * *
, не дурак! — пробормотал себе под нос Рет, так некстати вспомнив, что его старшие братцы, когда не дурачились и не мотали ему на уши шерсть сфинксов, изъяснялись порой вполне мудреными словами, и пока он проводил время в играх с ребятами из ближайшего ипфового селенья, явно почитывали какие-то папирусы.
Гари только успевал головой крутить — как прекрасно было, пока они дуэтом просвещали его, но как же быстро они перешли от слаженного дуэта к спору.. Да ладно бы спорили по делу, а тут просто разные они, вот разве это стоит споров? Сам Гари тоже на них не похож — что ему, подраться с ними?
К счастью и начинающийся спор, и грустные размышления Гари прервал громкий голос:
— Доброе утро, новые ученики школы Та Шемау!
* Ло́кон юности — в Древнем Египте детская косичка из длинной пряди волос на выбритой голове, закрученная на конце в локон; символ несовершеннолетия
** Хат (ẖt) — бренная оболочка человека, вместилище Ка и Ах
* * *
Ба́рис — небольшое деревянное плоскодонное широкое речное судно, разновидность шаланды (баржи).
* * *
Маду нетчер (егип. транслит. mdw nTr, «слова бога») — письменность, принятая в Древнем Египте на протяжении почти 3500 лет, начиная с рубежа 4-го и 3-го тыс. до н. э. Является рисуночным письмом, дополненным фонетическими знаками (лого-консонантный тип) — сочетает элементы идеографического, силлабического и фонетического писем.
Комментарий к 14
по сравнению с современными языками, древние несомненно были намного примитивнее. даже сейчас существуют языки, в которых нет целых категорий, например родов. даже будь я профессором истории, знающим язык древнего Египта, вряд ли я смогла поставить речи героев так, чтобы было понятно, что Гефестина умничает, без подробных объяснений с глубоким погружением в историческую реальность.
поэтому оставляю за собой право использовать многообразие современного языка, по мере возможности примитивно стилизуя его под эпоху.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |