↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что-то пошло не так? (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Макси | 396 740 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Распределяющею шляпу уговорить не удалось.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 6

Панси открыла дверь в лаборатории, и вошла.

— Я не одной минутки не сомневалась, что найду вас здесь! — сказала девочка, — что вы сделали на этот раз? В очередной раз пытались испортить пятую точку Рону?

— Хуже! — Гарри закончил мешать зелье в котле и положил ложку на стол.

— Э… — девочка даже не смогла представить, что может быть хуже?

— Гарри попытался убить профессора Снейпа. — Драко на минуту отвлёкся от нарезания очередного компонента.

— Проклял профессора? — Гарри не понял, с удивлением или с испугом переспросила Панси.

— Нет! Мы опаздывали к началу матча! Поэтому бежали! — начал рассказ Драко. — Мы свернули на лестницу, и Гарри сходу налетел на профессора Снейпа. С такой силой, что сбил его с ног!

— Правда?

— Да! — подтвердил слова Драко, Гарри.

Панси буквально согнулась от смеха.

— Гарри, ты нечто… — сказала Панси, перестав смеяться.

— Профессор Снейп сказал, что он недоживёт, до счастливой минуты, когда Гарри закончит школу! — Драко посмотрел на часы.

— С Гарри всё понятно, а почему и тебя наказали? — Панси посмотрела на Драко.

— За компанию, мы бежали вдвоём! — Драко высыпал очередной компонент в котёл и начал мешать зелье ложкой.

— Не скромничай, — Гарри посмотрел на часы. — Драко имел неосторожность засмеяться.

— Профессор упал на лестницу, но успел схватиться за перила. Профессор лежал на лестнице в довольно нелепой позе, и я не смог удержаться. — Драко положил ложку на стол. Он прочитал рецепт и нарезал очередной компонент.

— Да… — задумалась Панси, — а я думала, что вы сделали…

— Что мы сделали? — Драко посмотрел на девочку.

— Драко время! — крикнул Гарри, посмотрев на часы. Драко бросив взгляд на часы, высыпал нарезанный компонент в котёл и помешал три раза, против часовой стрелки. Гарри через минуту добавил компонент в свой котёл, помешал и начал нарезать следующий компонент. — Панси, ты узнала, что хотела? — спросил Гарри, не отрываясь от работы.

— Есть ещё один вопрос! — ответила девочка. — Рон поймал снитч, а бладжер сломал ему руку. — Гарри на секунду застыл услышав слова Панси, но быстро очнулся и вернулся к работе. — Рона в больничное крыло увели!

— Вот, что значит репутация! — ответил Гарри, не отрываясь от работы. — Чтобы не случилось с Роном? Виноват будет Драко! Непреложная истина, доказательств не требует!

— Странно… — задумался Драко.

— Драко режь! — крикнул Гарри. — У тебя мало времени! — Драко вернулся к работе. — В чём ты видишь странность в этой ситуации? — спросил Гарри. — Работай и говори! — Гарри бросил взгляд на часы.

— Почему Рон попал в больничное крыло? — высказал своё удивление Драко, не прекращая нарезать компонент. — Перелом руки лечится одним заклинанием.

— На беду Рона, на поле появился профессор Локонс! — ответила Панси. — Вот он и полечил… Да, так, что в руке Рона костей не осталось.

— Да это же… — Драко не нашёл слов для объяснения своей мысли.

— Это даже мы умеем! Гарри был прав! — сделала вывод Панси. — Наш профессор защиты легко справится с магглом. При условии, что маггл спит! — мальчики начали добавлять в котлы очередной компонент. — Не буду вам мешать! — девочка покинула лабораторию.

Гарри нарезал очередной компонент и подождал, когда Драко сделает тоже. У них появилась минутка свободного времени, и Гарри спросил:

— Рон поймал снитч. Прозвучал свисток, означавший окончание матча. — задумчиво сказал Гарри. — Почему в таком случае бладжер атаковал игрока?

— Я приказал своему домовому эльфу… Иногда подправлять полёты бладжера в сторону Рона. — Драко засмеялся. — Получилось даже лучше, чем я задумывал.

— Время! — крикнул Гарри, и Драко начал добавлять в котёл компонент.

— Всё! — Драко помешал зелье в котле. — Ещё пять минут, и зелье готово, как у тебя дела?

— Мне нужно добавить ещё один компонент! — Гарри приступил к его нарезке.

— Я начну уборку! — Драко достал свою волшебную палочку. Гарри кивнул в ответ.


* * *


Наследующий день вся школа узнала, что вечером случилось ещё одно нападение. Пострадал ученик факультета Гриффиндор. Вчера вечером он решил навестить в больничном крыле Рона. По дороге в больничное крыло на него напали, и сейчас он лежит в больничном крыле за ширмой. К нему никого не пускают.


* * *


Гарри не знал, как ему поступить? Если история повторяется, то лезть в тайную комнату и убивать василиска, он не хотел. Змейка внушительная и результат боя, был непредсказуемым. Это в прошлой жизни он справился, а в этой? Если бы он учился на факультете Гриффиндор и дружил с Роном? Всё было довольно просто. Они могли с её братом проверить вещи Джинни, и забрать дневник тёмного лорда. В этой жизни, Гарри такой возможности был лишён. Гарри довольно долго ломал голову над этим вопросом? Решить его помог случай, а точнее вражда между Драко и Роном.

В тот день они в обед быстро поели и направились в библиотеку. По дороге в библиотеку они в одном из коридоров столкнулись с Джинни Уизли. Девочка торопилась в Большой зал на обед. Проходя мимо девочки Крэбб выхватил из её руки сумку. Сумку он сразу бросил Гойлу. Гойл сумку поймал.

— Лови! — Гойл бросил сумку Драко, — что стоишь? Попробуй у нас отобрать свою сумку! — Гойл засмеялся.

Джинни сделала несколько шагов к Гойлу, но остановилась.

Драко поймал сумку и перебросил её Крэббу. Они втроём образовали треугольник в центре которого стояла Джинни. Мальчики перебрасывали её сумку друг другу, а Джинни крутилась на месте. Девочка не пыталась вернуть свою сумку.

«Долго развлекаться нам нельзя! — подумал про себя Гарри. Он единственный, кто не принимал участия в веселье. — В любой момент кто-то может появиться и прекратить издевательство над девочкой! — Гарри достал волшебную палочку, — а если дневник тёмного лорда Джинни носит с собой?»

Драко в этот момент бросил сумку Гойлу. Невербальное заклинание Гарри попало в сумку, ещё в полёте. Гойл поймал сумку, но её содержимое высыпалось на пол.

— Уизли, даже сумку дочери нармальную купить не смогли! — сделал вывод Драко, и мальчики засмеялись.

Гарри не смеялся. Потому что он внимательно осмотрел, что именно выпало из сумки Джинни? Среди разбросанных на полу вещей Гарри заметил тетрадку. Он подскочил и подобрал её.

— Отдай тетрадку, она моя! — Джинни подбежала к Гарри, и попыталась её забрать.

Гарри повернулся к ней спиной и открыл тетрадку.

— Том Реддл! — прочитал Гарри, имя написанное в тетрадке.

— Так перед нами воровка? — Драко скривил лицо, словно его нос почувствовал смрад. — Даже я, от Уизли, такого не ожидал!

— Я её не украла! — сделала попытку оправдаться Джинни. — Я нашла её среди учебников, когда мы вернулись из магазина.

— Нетрудно догадаться, что тетрадка попала к тебе вместе с учебниками. Поэтому отправить тетрадку обратно в магазин? — спросил Гарри. — Ты не догадалась? Вдруг тетрадку кто-то ищет?

— Мне знакомо имя… — Драко задумался.

— Точно! — сразу согласился Гойл. — Реддл учится на факультете Пуффендуй!

— Я сам верну тетрадку владельцу! — Гарри убрал её в свою сумку. Он подобрал сумку Джинни. Взмах волшебной палочки, и отремонтировал сумку. — Книги собери, — и вернул сумку Джинни. — Нам в библиотеку! — напомнил Гарри, своим друзьям, и сделал пару шагов.

— Отдай! — крикнула вслед ему Джинни.

Гарри оставил её просьбу без ответа, а молча продолжил свой путь в библиотеку. Вслед за ним в библиотеку пошли его друзья, а Джинни осталась собирать свои вещи.


* * *


Они пришли в библиотеку. Гарри отобрал нужные им книги и сел за стол. Рядом с ним сел Драко, а Гойл и Крэбб расположились за соседним столом. Гарри достал пергамент, чернила, перо и открыл книгу. Просмотрел оглавления, нашёл нужный номер страницы и открыл. Он подсказал номер страницы Гойлу. После этого, Гарри пододвинул книгу к Драко, чтобы и он мог читать текст в книге. Драко вместе с Гарри начал читать книгу, но он постоянно думал о чём-то. Они прочитали главу и начали делать пометки на пергаменте.

— Можно посмотреть тетрадку? — неожиданно попросил Драко. Гарри достал тетрадку и передал её Драко. Драко забрал её и открыл. — Действительно Том Реддл. — сказал Драко, прочитав надпись в тетрадку. Драко положил тетрадку на стол, и взял своё перо. Драко решил продолжить делать пометки. Он окунул перо в чернильницу и… Клякса попала на тетрадку.

— Испортил чужую… — начал говорить Гарри, но клякса исчезла, почти мгновенно.

— Странная тетрадка? — задумчиво сказал Драко. — Гарри, я должен её проверить, но не здесь. Мы сделаем проверку в нашей комнате.

— Положи тетрадку в свою сумку. — ответил Гарри. Драко убрал тетрадь в свою сумку. Они вернулись к работе над эссе. Прошло довольно много времени.

— Драко, мы сегодня на уроки идём? — спросил Гойл.

— Да! — ответил Драко, и посмотрел на часы. — Всё, нам пора! — они собрали свои вещи и покинули библиотеку.


* * *


После уроков Гарри вместе с друзьями спустились в подземелья. Вместе с Драко они пришли в свою комнату.

— Драко, ты собирался проверить тетрадку? — напомнил Гарри.

— Точно, спасибо, что напомнил! — Драко открыл свою сумку и достал тетрадь. Бросив свою сумку на кровать, Драко подошёл к своему письменному столу. Он положил тетрадь на стол и достал волшебную палочку. Взмах волшебной палочки и тетрадь окутало тёмная субстанция. Субстанция была очень похожа на тучу, но очень маленького размера. Для полной схожести с тучей не хватало молний. Драко сел на стул и уставился на тучку. Постепенно тучка начала исчезать. Действие заклинания заканчивалось, и наконец заклинание спало. На столе лежала тетрадка, на неё смотрел Драко. Несколько секунд он молчал.

— Ничего себе! — Драко покачал головой. — Первый раз вижу столь сильную тёмную магию! Я даже в руки тетрадку брать не хочу, что будем делать?

— Декан нам сказал, что мы должны сделать, прежде чем что-то делать? Всё рассказать ему, а уже он будет решать, что мы будем делать!

— Точно! — сразу согласился Драко. — Пусть декан разбирается с этой гадостью! Я сам отнесу тетрадку декану. — Драко осторожно, буквально двумя пальцами взял тетрадку со стола.

— Положи тетрадку в карман мантии. — предложил Гарри. — Я не хочу, чтобы её кто-то увидел в нашей гостиной.

— Я согласен с тобой! — Драко убрал тетрадь в карман. — Я иду к декану! — Драко встал со стула. Он открыл дверь и вышел из комнаты.

«Интересно, а в этой жизни, профессор является сторонником Дамблдора? — подумал Гарри. — В прошлом году я не имел случая в этом убедиться! Мне стоит посмотреть…» — Гарри достал мантию невидимку. Он спрятал её в карман мантии, и выскочил из комнаты. Быстрым шагом Гарри покинул территорию своего факультета. В коридоре он посмотрел по сторонам, но никого не обнаружил. Гарри укрылся под мантией невидимкой и направился к кабинету своего декана. Он остановился у двери кабинета профессора Снейпа. Драко вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Гарри прижался к стене и Драко прошёл мимо него. Гарри остался стоять у закрытой двери кабинета раздумывая, что ему делать? Принять решение он не успел. Дверь кабинет резко открылась и Гарри еле успел отскочить в сторону. Из кабинета выскочил профессор Снейп и бегом побежал куда-то. Гарри последовал за ним. Ему пришлось бежать за профессором. Поэтому он услышал топот своих ног, но профессор не обратил внимание на шум за его спиной. Вслед за профессором, Гарри прибежал к горгульи.

«Я беспокоился напрасно, и в этой жизни, профессор Снейп предпочитает служить профессору Дамблдору. — Гарри задумался, — что ему делать дальше? — вдруг мимо него в кабинет директора пробежала профессор Макгонагалл, — а за чем понадобилась профессор? В его прошлой жизни профессор Макгонагалл о крестражах ничего не знала!» — Гарри обдумать этот вопрос не успел. Из кабинета директора вышли три мага. Профессор Макгонагалл направилась, по всей видимости к себе, но Гарри, она не интересовала. Он последовал за директором и деканом своего факультета. Директор, а вслед за ним декан вышли из замка, а потом через главные ворота, покинули территорию школы. За воротами профессор Дамблдор протянул руку профессору Снейпу. Профессор взялся за протянутую ему руку. Раздался хлопок и профессора исчезли. Гарри развернулся и пошёл в школу. Он вернулся в свою комнату.

— Где ты был? — спросил Драко, как только Гарри появился на пороге.

— Мне стало интересно, что будет делать профессор с тетрадкой? — ответил Гарри, и положил мантию невидимку в шкаф.

— Увидел?

— Увидел, что профессор Снейп и профессор Дамблдор покинули территорию школы и исчезли. — Гарри закрыл дверцу шкафа. — Мне интересно, а куда они направились? — в свою очередь спросил он.

— Вернутся, и спросишь, — Драко достал пергамент и перо, — а сейчас нам нужно дописать эссе. — Драко подошёл к стене и три раза по ней стукнул кулаком.

— Придумал сигнал для вызова наших друзей? — Гарри кивнул в сторону стены.

— Да.

Через минуту в их комнату пришли Гойл и Крэбб. В руках у них были пергаменты.

— Вы успели написать эссе? — в шутку спросил Гарри.

— Нет! — ответил Гойл.

— Вас ждали! — добавил Крэбб.

— Ещё один год, и мы будем их путать с близнецами Уизли. — сказал Гарри. Его шутку оценить не успели. Дверь комнаты открылась и на пороге появилась Панси.

— Вы эссе написали? — с порога спросила девочка.

— Нет! — хором ответили мальчики.

— Мы у тебя списать хотели! — пошутил Гарри.

Панси с удивлением посмотрела на Гарри, но ответить не успела.

— Хватит болтать, нам эссе писать нужно! — Драко поднял стол по середине комнаты.


* * *


Наследующей недели после шутки над Джинни. Гарри шёл в гостиную своего факультета. В одном из коридоров из тайного прохода, ему на встречу вышли близнецы Уизли.

— Поттер…

— Тебе не кажется… — начали говорить близнецы, в обычной своей манере, поигрывая волшебными палочками.

— Что ты…

Больше сказать что-то близнецы не успели. Гарри сам атаковал своих противников. Пара взмахов волшебной палочкой было достаточно. Близнецы, такой наглости и прыткости от второкурсника не ожидали. Поэтому оказались приклеенными к стене коридора. Гарри подошёл к ним, и забрал из их рук волшебные палочки.

— Не кажется! — наконец ответил Гарри. — Вместо того чтобы устраивать пакости другим ученикам? Вам нужно серьёзно заниматься своей сестрой. Слава Мерлину, вашим братом занимается Грейнджер. Собственно, о чем я говорю? Недавно Джинни пятно на мантию посадила в Большом зале. На мантию… ниже пояса. Вы своей сестре помогли? Научили нужному в этом случае заклинанию? Нет! Вы шли за ней и отпускали шуточки. Сами же смеялись над ними. Вы интересовались тем, что носит ваша сестра в своей сумке? Шутка над вашей сестрой была безобразная, но из её сумки выпала тетрадка. Мы эту тетрадку отнесли профессору Снейпу. Что сделал профессор после получения тетрадки? Буквально через минуту профессор убежал к профессору Дамблдору. Из кабинета директора, буквально через минуту они вышли и покинули школу. Где они сейчас, и как долго они будут отсутствовать? Я не знаю.

В коридоре появились Драко в сопровождении Гойла и Крэбба.

— Вот ты где? — Драко осмотрел близнецов приклеенных к стене. — Беседуете? — он улыбнулся.

— Мы уже заканчиваем. — Гарри немного подумал. Посмотрел на своих друзей, — а вы вовремя пришли. Гойл, Крэбб одолжите ваши шляпы близнецам.

— Вернуть не забудьте! — ответили мальчики, и одели близнецам на головы свои шляпы.

— Мой вам совет, — Гарри подошёл к близнецам. — Займитесь вашей сестрой! — Гарри сделал замысловатое движение волшебной палочкой над головой одного из близнецов, а потом проделал, тоже самое с другим близнецом. Взмах волшебной палочки и близнецы отклеились от стены.

— Поттер, что ты сделал? — спросил один из близнецов.

— Вам понравится! — ответил Гарри, и улыбнулся, — но мой вам совет, не снимайте ваши головные уборы, до вашей спальни.

— Поттер, а не боишься, что мы отомстим? — спросил другой близнец.

— Мальчики, — пренебрежительно махнув рукой, ответил Гарри. — Через две недели мы заключим договор о ненападении.

— Не дождёшься! — сразу ответили близнецы, в два голоса.

В ответ Гарри, только пожал плечами.

— Драко, а твой домовой эльф сможет отнести их волшебные палочки к ним в комнату и забрать шляпы? — спросил Гарри. — Нам незачем разбрасываться своим имуществом, а вы почему стоите? — обратился он к близнецам. — Я вам всё сказал. Брысь в свою гостиную! — слизеринцы рассмеялись. Близнецы ушли.

— Добби! — позвал Драко, и перед ним появился домовой эльф. Гарри вручил Добби волшебные палочки близнецов. — Вернёшь волшебные палочки близнецам Уизли. Ученики факультета Гриффиндор. — домовой эльф поклонился. — Да, шляпы у них заберёшь. — домовой эльф исчез.

— Гарри, что ты сделал с близнецами? — спросил Гойл.

— Мальчики имейте терпение, — ответил Гарри. — Вы довольно скоро всё увидите.


* * *


Вечером вовремя ужина, профессор Макгонагалл подошла к столу своего факультете. Профессор собиралась переговорить со старостой своего факультета. Профессор шла вдоль стола и увидела близнецов Уизли.

— Уизли, а почему вы сегодня одели шляпы? — удивилась профессор.

— Холодно! — хором ответили близнецы.

— Вы на улице бегаете без шляп, в Большом зале вам холодно? — профессор протянула руки и сняла шляпы с близнецов. Сняла и удивилась ещё больше. На головах близнецов красовались причёски в виде ирокезов зелёного цвета. Помимо всего, ирокезы буквально сияли зелёным цветом. Зелёное сияние над столом факультета Гриффиндор нельзя было не заметить. Поэтому в Большом зале стало тихо. Многие ученики встали со своих мест, чтобы лучше рассмотреть, что происходит за столом факультета Гриффиндор? Через минуту в Большом зале раздались первые смешки. Буквально через считанные секунды, смеялись все ученики в Большом зале, даже профессора не смогли удержаться от улыбок. Профессор Макгонагалл вернула шляпы на головы близнецов, но смысла в этом не было. Украшения на головах близнецов увидели все. Близнецы натянули шляпы на свои головы и выбежали из Большого зала.

— Здорово у тебя получилось! — сказал Гойл, Гарри, как только близнецы покинули Большой зал.

— Гарри, а откуда ты узнал такое специфическое заклинание? — спросил Драко.

— Я летом встретился с другом моего папы.

— Он тебя обучил новым заклинаниям? — спросил Крэбб.

— Как ты себе это представляешь? — ответил Драко, вместо Гарри. — Учить заклинания среди магглов?

— Мне передали знания моего рода, о книгах в школьной библиотеке! — Гарри подмигнул Драко. Намекая, что он готов поделиться информацией.

— Опять книжки читать. — простонал Гойл.

— Мальчики перестаньте говорить! — вмешалась Панси. — У нас на сегодня запланировано ещё много дел! — разговор за столом прекратились. Мальчики вернулись к еде.


* * *


Через неделю близнецы подошли к Гарри в библиотеке. Гарри с друзьями делал очередное эссе.

— Поттер, есть разговор.

— Присаживайтесь к нам! — близнецы попытались возразить. — У меня нет секретов от моих друзей! — сразу отверг попытку любого протеста Гарри. Близнецы взяли пару стульев и сели к столу слизеринцев. — Я вас слушаю?

— Поттер сними с нас своё проклятие.

— Вы сказали, что отомстите нам, и легко снимете проклятие с ваших волос! — ответил Гарри.

— Пробовали…

— Не получается!

— Даже профессор Макгонагалл…

— Ничего не смогла сделать!

— Профессор сказала, что ты применил не известное ей древнее заклинание.

— Профессор Локонс. — сказал один из близнецов, и они с отвращением скривили на своих лицах гримасы.

— Сказал, что он сможет нам решить проблему.

— Профессор Локонс…

— Состриг нам волосы,

— но волосы отрасли за одну ночь.

— Ирокезом! — ответили близнецы, в обычной своей манере.

— Мальчики, мы заключим договор. — предложил Гарри. — Вы не трогаете нас, а мы вас. — все сидевшие за столом кивнули в знак согласия.

— Вы не трогаете и Джинни. — добавил один из близнецов.

— А Рона? — спросил Драко.

— Он большой мальчик.

— Сам справится!

— Как впрочем и Перси.

— Нам нет до него дела.

— Мы даже будем рады,

— что вы сделаете ему пару пакостей! — ответили близнецы.

— Между прочим Перси староста. — вставила в разговор своё слово Панси.

— Тем интересней будет охота! — Гойл засмеялся.

— Тихо! — Драко кивнул в сторону стола библиотекарши. — Да, как-то о существовании Перси мы забыли. — добавил Драко, и улыбнулся.

Они пожали руки в знак заключения договора о ненападении.

— Я вам принесу одну интересную книгу. — Гарри встал и ушёл к книжным полкам. После недолгих поисков он нашёл нужную книгу. Он принёс книгу и вручил её близнецам. — Страница сто один.

Близнецы открыли книгу на указанной странице.

— Для снятия заклинания нужно выйти за территорию школы? — прочитал один из близнецов, и они заржали.

— Тихо! — крикнула библиотекарша, и восстановила тишину в читальном зале.

— Да! — ответил Гарри. — Всё очень просто! Ваши причёски поддерживает магия школы. Снять заклинание в школе, именно поэтому невозможно! — добавил Гарри. — Я вам рекомендую прочитать книгу. Вы найдёте в ней много интересного для себя. — дал совет близнецам, Гарри. Один из близнецов положил книгу в карман своей мантии. — Книгу верни на полку! — потребовал Гарри. — Вынести книгу из библиотеки невозможно. Магия школы вернёт книгу на полку, сразу при попытки выхода за дверь библиотеки. Я лично в этом убедился. Самое главное, вам придётся её разыскивать по всем книжным полкам библиотеки. Правда есть возможность подождать две недели, и книга сама вернётся на стеллаж, где я её взял.

— Мы прочитаем книгу в библиотеке,

— а пока нам нужно посетить…

— Деревню Хогсмид! — близнецы встали, отнесли книгу на место, и покинули библиотеку.


* * *


Вечером Гарри столкнулся с близнецами в одном из коридоров школы. Близнецы мыли полы.

— Привет Поттер!

— Привет! — ответил Гарри, останавливаясь.

— Мы сбегали…

— В Хогсмид,

— и попались нашему декану!

— Зато… — близнецы сняли свои шляпы.

— Не буду вам мешать! — ответил Гарри, и ушёл по своим делам.


* * *


Через три дня Гарри у дверей Большого зала остановил Перси.

— Твоя работа? — спросил он, и показал на свою шляпу.

— Какая работа? — переспросил Гарри.

— Вот эта! — ответил Перси, и снова указал пальцем на свою шляпу.

Гарри посмотрел на шляпу.

— Шляпа, как шляпа… — сказал он, — что с ней не так?

— Под ней! — довольно громко ответил Перси. Его ответ услышали близнецы. Они собирались покинуть Большой зал, но услышав слова своего брата остановились.

— Что под ней? — снова переспросил Гарри.

Перси наконец понял, что Гарри понятия не имеет о чём его спрашивают?

— Иди, — Перси отпустил Гарри.

Гарри направился к своему столу, но он услышал, как близнецы сказали:

— Покажи…

— Возможно…

— Мы знаем,

— как тебе оказать помощь?

— Так это ваша работа? — спросил Перси.

— Нам было некогда!

— Мы три дня!

— Коридоры школы…

— Мыли!

— Показывай! Нет?

— До свидание! — близнецы сделали вид, что они уходят.

Продолжение разговора Гарри слушать не стал, а ушёл к своему столу, и сел рядом с Драко. Драко внимательно наблюдал за происходящим у дверей Большого зала. Несколько минут Перси и близнецы спорили. По всей видимости близнецы уговорили своего брата, и он снял свою шляпу. На голове Перси красовался всем уже знакомый ирокез. Близнецы потрогали причёску на голове своего брата. Перси терпеливо выдержал их смешки и выслушал их ответ. Близнецы явно пытались заставить своего брата нарушить школьные правила, но Перси отказался. Он подошёл к профессору Макгонагалл, только после разговора с профессором, он покинул Большой зал. Большого впечатления причёска Перси в Большом зале не произвела. Совсем недавно точно такую причёску все видели на головах близнецов. Раздались отдельные смешки учеников. Немного поговорили о том, кто сделал, и всё. Гарри посмотрел на Драко. Драко подмигнул в ответ, и Гарри приступил к еде. Панси сидела на против них. Она успела заметить молчаливый разговор мальчиков. Бросив на них недовольный взгляд, но вслух? Панси ничего не сказала.

Глава опубликована: 20.04.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
18 комментариев
Начало заинтересовало, мир вроде бы и тот, но и немного другой. Рада, что у этого Гарри детство было хорошим, в доброй любящей семье.)) Буду теперь ждать продолжения, интересно, что придумал автор и какой он видит историю Гарри.
PS. Ошибки грамматические хорошо бы проверить)). И логический сбой поправить в эпизоде, когда Гарри и Петунья покупают сову. Там Петунья объясняет продавцу, что Гарри сын ее сестры, и тут же обращается к Гарри "сын", а не племянник или просто по имени и Гарри называет ее мамой.
Шурик 1111автор
Петунья не волшебница. Поэтому у продавцов сразу появляется вопрос, а почему с ними нет профессора из школы? Петуньи приходилось подробно объяснять. В конце концов ей надоело. Подробно рассказывать ситуацию она перестала. Собственно, Петунья могла проговориться, что Гарри сын её сестры. Имена она не хочет говорить. Она говорит сын, а Гарри отвечает мама. Прошу прощение за ошибки. Проверяешь... Проверяешь, а они все равно пролазают.
Шурик 1111
Там по тексту получается так, что Петунья объясняет продавцу, что Гарри сын ее сестры и буквально сразу после этих слов обращается к самому Гарри "сын", а он называет ее "мама". И продавец, которому только что объяснили, что это тетя и племянник, все это слышит. Вот этот момент, имхо, нелогично выглядит в тексте.)
Храбрый Воробушек у Гарри, да и сам он не хуже)). Жду продолжения, очень интересно какой будет поездка Гарри в Хогвартс? Думаю, что без приключений не обойдется!))
Вот даже как-то скучно без Рона и близнецов.)) Но я так понимаю, здесь они совсем не канонные и даже не фанонные)), можно сказать, совершенно новый вариант семьи Уизли. Да и Драко тоже непривычный, как и Панси Паркинсон. Интересно как пройдет первая встреча с профессором Снейпом?))
Вычитка. Полная. С бэтой уровня *палач*.
Nalaghar Aleant_tar
Таки да, очень было бы на пользу)).
Уважаемый автор, очень мешает воспринимать текст отсутствие редактуры. При этом сюжет весьма привлекательный. Стиль, в котором вы пишите тоже приятен. На этом фоне ошибки просто режут глаз.
сто плюсов предыдущему комментарию -. не дочитала. сюжет неплох. но с таким количеством ошибок - просто взрыв мозга. как так?
Хрень какая-то
После такого количества ошибок автор должен жениться на русской грамматике под угрозой уголовного преследования. это же из разряда особо тяжких - то, что он делает со знаками препинания...
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
Shizama
Сюжет неплох. Мне такие вещи нравятся.

Но язык! Автор, уважаемый, вы сами-то текст перечитываете?
Мне вот, честно говоря, больше всего стилистические ошибки глаза режут.
Очень много лексических повторов. Ну прям очень. На две строчки четыре раза одно и то же слово повторяется - и так по всем тексту.
И прямая речь - ну не говорят так живые люди (не везде у вас так, но часто). Вы на самом деле можете себе представить, чтоб одиннадцатилетний пацан сказал "Мы посетим террариум"? "Посетим"?!
В рамках предложенного мероприятия(с)))
Nalaghar Aleant_tar
Shizama
В рамках предложенного мероприятия(с)))

Ну, стилистика фразы именно такая ))
Ага))) Просто не получилось удержаться. Что-то мне это напоминает... погодите-ка... у Чуковского было на эту тему)))
Может ошибки есть, но мне не очень бросаются в глаза. Так что пишите еще!!! Не останавливайтесь. Потом отредактируете.
"поедим домой"... Читаю и не могу понять, что они все там постоянно едят домой...
Караул какой-то в этом тексте. Ошибка на ошибке ошибкой погоняет.
Очень интересно, но немного сложно читать. Причесать бы произведение ...и будет шикарно! Успехов!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх