↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я учитель! (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 50 258 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Насилие, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Северус Снейп занял пост директора Хогвартса по воле Волан-де-Морта, и в школе воцарились порядки, установленные сторонниками Тома Редла. Они запретили обучение маглорождённых детей магии, а тех, кто всё же пришёл в школу, стали притеснять.

Филиус Флитвик, отважный профессор, не мог смириться с этим. Когда один из старшекурсников попытался причинить боль ученику первого курса, Флитвик принял на себя смертельное заклинание, пожертвовав своей жизнью ради спасения ребёнка.

Фанфик написан по заявке: Попаданец без знания канона и без суперспособностей
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Вторая часть


* * *


 

Кабинет декана факультета Рейвенкло.

 

Андре шёл по коридорам школы вместе с Маркусом, и его окружала атмосфера мрака и безысходности. Те немногие студенты, которые встречались им на пути, опускали глаза, старались не встречаться взглядом и угрюмо шли по своим делам.

 

— Что здесь произошло? Почему в этой школе так уныло и печально? — спросил Андре у молодого человека, который сопровождал его по школьным коридорам.

 

— Речь идёт о Северусе Снейпе, — ответил Маркус с явным недовольством в голосе. Не скрывая своих чувств, он продолжил: — Северус Снейп, бывший декан факультета Слизерин и преподаватель по защите от тёмных искусств, а ныне директор этой школы. Он убил нашего предыдущего директора и занял его место. С тех пор он установил свои порядки, позволяя разным негодяям обижать детей.

 

— Как же так? Почему этот человек не получил заслуженное наказание на электрическом стуле? — спросил Андре, не скрывая своего возмущения тем, что убийца директора школы остаётся на свободе и занимает его место.

 

— Кто же его накажет? Он самый верный сторонник Волан-де-Морта, и его хозяин ценит усилия своих приближённых, — ответил Маркус, сплюнув на пол. Он внимательно посмотрел на Андре и продолжил, не скрывая своего удивления: — А что такое электрический стул, сэр? Это что-то магловское, не так ли?

 

— Верно, молодой человек, — ответил Андре, осознавая, что подростку интересен электрический стул. Он продолжил свой рассказ: — Электрический стул представляет собой устройство для смертной казни, в котором через тело приговорённого пропускается переменный электрический ток высокого напряжения.

 

Этот стул выполнен из диэлектрического материала, оснащён высокой спинкой и подлокотниками, а также ремнями для надёжной фиксации человека. Руки крепятся на подлокотниках, а ноги — в специальных зажимах на ножках кресла. В комплект входит специальный шлем.

 

Принцип действия электрического стула заключается в поражении головного мозга электрическим током, что приводит к быстрой смерти.

 

Электрический стул был изобретён в 1881 году американским инженером Альфредом Саутвиком. На протяжении XX века он применялся в некоторых штатах США, но в последние десятилетия его активно заменяют другие формы казни, и в настоящее время он используется довольно редко.

 

— Интересное решение, но слишком гуманное, — сказал Маркус, внимательно слушая Андре. Информация, которую сообщил магл, была весьма занимательной. Продолжая слушать, парень произнёс: — Я имею в виду, что Снейп слишком быстро уйдёт из этого мира, а хотелось бы, чтобы он в полной мере испытал всю боль, которую пережили ученики и учителя. Понимаете, сэр, Снейп убил нашего директора, и теперь в школе творится нечто ужасное.

 

— Я уже понял, — ответил Андре и, тяжело вздохнув, продолжил: — Дети здесь такие печальные и грустные. В их глазах читается страх и боль. И гибель вашего декана лишь подтверждает, что этот Снейп создал здесь атмосферу ужаса и страдания. Раз уж добрый и мудрый преподаватель решил пожертвовать своей жизнью ради маленького ребёнка, то поверьте, немногие на такое способны.

 

— Да, лучше профессора Флитвика никого не было и никогда не будет, — согласился Маркус с Андре. Он смахнул со щеки слезу, которая появилась не вовремя. Для него упоминание любимого профессора было очень болезненным. Боль от утраты была ещё свежа и давила тяжёлым грузом сожалений и воспоминаний.

 

Андре молча кивнул головой, с сочувствием глядя на высокого парня. Не говоря ни слова, они вместе вошли в кабинет недавно погибшего волшебника. Этот человек искренне любил своих учеников, и они отвечали ему взаимностью. В подтверждение этому в кабинете можно увидеть отдельную полку, на которой были аккуратно сложены открытки с поздравлениями ко дню рождения.

 

— Маркус, скажите, пожалуйста, были ли ещё какие-нибудь неприятные ситуации с этим Снейпом? — спросил Андре у подростка, желая понять, как обстоят дела в школе, где ему предстоит работать.

 

— Честно говоря, он не самый приятный человек. Всегда ходит в чёрном и часто срывается на учениках Гриффиндора, называя их не самыми лестными словами, — ответил Маркус, нахмурив брови. Подросток и сам иногда замечал, как слизеринцы первыми нападают на гриффиндорцев в коридорах, а затем жалуются своему декану. После этого тот принимает не всегда справедливые меры.

 

— Ясно, что он не очень приятный человек, — произнес Андре, тяжело вздохнув. Вытирая пот со лба, он продолжил: — Маркус, что такое факультеты и что здесь вообще происходит? Вы говорили, что это школа магии, но я не чувствую ничего необычного, только усталость и моральное угнетение.

 

— Это сложно объяснить, но, я думаю, о школе вам может помочь узнать библиотека профессора. Он всегда любил читать книги, — с тяжёлым вздохом ответил Маркус и, не попрощавшись, покинул кабинет погибшего декана, оставив Андрэ в полном одиночестве.

 

Когда Маркус ушёл, Андре молча начал осматривать кабинет покойного профессора. Не скрывая своего интереса, он стал читать открытки, которые ученики присылали Филиусу Флитвику за все годы его преподавания. Чем больше открыток он перелистывал, тем сильнее в его сердце разливались чувства жалости и грусти по ушедшему.

 

— Я не подведу вас, Филиус, обещаю, — произнес Андре в тишине, прочитав последнее поздравление с днем рождения. Он не смог сдержать слез, ведь в одной из открыток были написаны такие трогательные и искренние слова благодарности от ученика, который от всего сердца благодарил погибшего профессора за его знания и доброту, которые тот ему дал.

 

Андре Гонсалес с помощью стула аккуратно вернул открытки на место. Вскоре он обратил внимание на библиотеку, которая действительно находилась в кабинете погибшего профессора. В ней было множество книг, в том числе и книга, повествующая об основании Хогвартса. Именно с ней и решил ознакомиться Андре, устроившись поудобнее в кресле.

 

Итак, примерно через четыре или пять часов, когда староста факультета Рейвенкло пришел в кабинет декана, чтобы показать незнакомцу, где находится столовая, Андре уже окончательно решил, что его новое имя — Филиус Флитвик, декан факультета Рейвенкло, известного своими мудрыми студентами, которые любят науки и книги.

 

Правда, пока что у Андре не получалось использовать магию, хотя волшебная палочка погибшего профессора лежала на столике, так как Майкл оставил её в кабинете.

 

Староста попросил Андре следовать за ним в Большой зал. Мистер Гонсалес посоветовал студенту обращаться к нему как к профессору Филиусу Флитвику, так как никто не должен знать о смерти декана факультета Рейвенкло. Староста согласился с доводами мистера Гонсалеса, и тогда Флитвик незаметно взял со стола нож для разрезания конвертов и положил его в правый карман своей не самой удобной одежды. Он решил подстраховаться, так как погибший владелец тела был сильным магом, а он сам пока не обладает никакими магическими способностями.

 


* * *


 

Большой зал, спустя час.

 

Филиус и староста факультета Рейвенкло вошли в Большой зал. Профессор попрощался со старостой, на ухо дав ему совет внимательно следить за ситуацией. Затем он сел за учительский стол, не забыв положить несколько подушек на свой стул, которые хранились в специальной нише.

 

— Профессор Флитвик, вам удобно сидеть? — спросила женщина в тёмной одежде, с трудом скрывая своё злорадство. Она смеялась, видя, что профессору явно некомфортно, ведь стол был рассчитан на людей более высокого роста.

 

— Алекто, дорогая моя сестрёнка, давай уже ужинать, не стоит обижать нашего «уважаемого» профессора, — произнёс вместо Филиуса мужчина, тоже одетый в тёмную одежду. Он злорадно ухмыльнулся, заметив, как некоторые дети с испугом и страхом смотрят на стол преподавателей. И Филиусу это явно не понравилось.

 

— Да, Амикус, ты абсолютно прав. Семья Кэрроу, будучи чистокровной, не должна обращать внимания на полукровок, таких как полугоблины и полувеликаны, — согласилась со своим братом Алекто и разразилась злобным смехом, что вызвало панику у студентов первого курса.

 

Филиус с вниманием следил за тем, как брат и сестра Кэрроу с улыбкой делились воспоминаниями о том, как директор Снейп убил Чарити Бербидж. Причиной стало её восхваление маглов, которое вызвало гнев Лорда Волан-де-Морта. Он приказал Снейпу устранить ненавистного преподавателя по магловедению.

 

— Вот же негодяй! И как только ему хватает наглости появляться здесь и вести себя так, словно ничего не произошло? — тихо произнес Филиус Флитвик, сжимая вилку в правой руке. Он старался сдержать гнев и не вонзить ее в глаза Северусу Снейпу, который, как оказалось, убил ни в чем не повинную женщину лишь за то, что она восхищалась обычными людьми.

 

Однако профессору пришлось сдержать свой гнев, так как ситуация начинала накаляться. Алекто Кэрроу, полная решимости «развлечься», уже направлялась к столу факультета Рейвенкло, чтобы причинить боль ученикам Филиуса. Эта женщина была абсолютно жестока.

 

— Старосты, немедленно отведите детей в гостиную Рейвенкло и постарайтесь не допустить, чтобы кто-либо причинил вред нашим маленьким воронятам, — начал Филиус, поднимаясь со своего места. Он внимательно следил за Алекто и продолжил: — Оставайтесь на месте, профессор Кэрроу. Иначе поцелуй дементора станет первым и последним, что вы испытаете в своей жизни.

 

Филиус осознавал, насколько велик риск, но он не мог оставаться в стороне. Он дал старостам время и возможность отвести детей в безопасное место, так как Алекто и Амикус Кэрроу явно не собирались останавливаться на достигнутом.

 

Филиус вёл дневник, где описывал ужасные события, в том числе те, что были связаны с братом и сестрой Кэрроу. Эти два тёмных волшебника заставляли старшекурсников причинять вред студентам первого курса.

 

— Профессор Флитвик, что здесь происходит? Как вы смеете угрожать моему персоналу! — возмутился Северус Снейп, недовольно нахмурив брови. Он увидел, как весь факультет Рейвенкло покинул большой зал и, прикрывая друг друга, направился к себе.

 

— Я учитель, Снейп, и моя обязанность — защищать и обучать учеников, а не подвергать их пыткам, насилию и другим ужасам, которые происходят здесь по твоей вине, Северус, — сказал Филиус, нахмурив брови. Свободной рукой он сжимал нож в кармане и продолжал: — Алекто Кэрроу считает моих воспитанников идеальными «игрушками», но она забывает, что ни один уважающий себя учитель не позволит обижать своих учеников.

 

— Как ты смеешь, ничтожество! — воскликнула Алекто, не в силах сдержать свой гнев. Её цель, которую она так долго ждала, покинула большой зал. И всё это произошло по вине декана Рейвенкло, который отдал команду старостам отвести детей в безопасное место. Так были нарушены планы жестокой женщины, которая стремилась причинить вред невинным детям.

 

Коллеги Филиуса, наблюдая за этой сценой, были в испуге и изумлении. Они не ожидали, что их коллега решится на открытый конфликт с пожирательницей смерти и выскажет ей в лицо всё, что о ней думает.

 

— Филиус, прошу вас, умоляю вас, не спорьте с Кэрроу, она же вас убьет! — воскликнула Минерва МакГонагалл, схватив Флитвика за рукав его мантии и умоляя воздержаться от дальнейшего общения с опасной ведьмой.

 

— Уважаемая и дорогая моя Минерва, скажите, пожалуйста, вам нравится наблюдать за тем, как дети страдают от боли? Мне, например, нет. Моё сердце сжимается каждый раз, когда я слышу, как брат и сестра Кэрроу обижают детей! Детей, которые, между прочим, являются нашим с вами будущим, — ответил ей Филиус, постепенно успокаиваясь. Не дав коллеге даже слова вставить, он продолжил: — Знаете, Минерва, мы должны учить и оберегать своих учеников, а не прятать голову в песок, как страус. Всего доброго.

 

С этими словами профессор Флитвик покинул Большой зал. Он был очень недоволен и расстроен. Ведь по вине директора Снейпа погиб предыдущий владелец тела, и из-за этого страдают ни в чём не повинные дети. Кроме того, Снейп является убийцей, который заслуживает самого сурового наказания.

 

Минерва МакГонагалл, опустив глаза, осознала, что Филиус абсолютно прав. Ведь маглорождённым ученикам и Гарри Поттеру было запрещено появляться в Хогвартсе, а они, между прочим, являются учениками её факультета.

 

Тяжело вздохнув, она приказала старостам увести детей домой, а сама отправилась в свой кабинет, чтобы в одиночестве предаться печали и выпить. Несмотря на свою суровость, в этой женщине все же присутствовала совесть, и она давала о себе знать.

Глава опубликована: 05.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх